Jump to content

Translation:Talmud/Seder Nashim/Tractate Nedarim/2b

From Wikisource

Gemara

[edit]
All the alternate forms of vows are like vows – Why does the Tanna only mention all of them in the tractate of Nedarim and not in that of Nazir?
Since oaths and vows are written next to each other in the Torah, he mentions these two; and since he mentioned these two, he already mentions them all.
Then he should have mentioned the alternate forms of oaths right after those of vows!
While mentioning vows, whereby the prohibition from him is placed on the object, he also mentioned haramim, whereby the prohibition from him is placed on the object; wheras with oaths, one places a prohibition on himself from the object.
The Tanna opens with alternate forms, "All alternate forms of voes," but proceeds to detail "handles": "If one says to his fellow: I am avowed from you"! Furthermore, he forgot to mention handles (before giving examples of them)!
He did mention them; the Mishna is laconic, and this is how it should be read: "All alternate forms of vows are like vows, and 'handles' of vows are like vows."
Then he should have given examples of alternate forms first (before handles)!
That which he parts with (in his brief mentioning), that he details first, as we learned in the Mishna: "With what may one light (Shabbat candles) and with what may one not light? One may not light" etc.[1] "In what may one store (food to keep warm on Shabbat) and in what may one not store? One may not store" etc.[2] "With what may a woman go out (to public domain on Shabbat) and with what may she not go out? A woman may not go out" (et cetera).[3]
Does the Tanna never detail first what he mentioned briefly first? However, we have learned in the Mishna: "Some both inherit and bequeath; (some) inherit but not bequeath; and these both inherit and bequeath."[4] "Some are allowed for their husbands but forbidden for their levirs; allowed for their levirs but forbidden for their husbands; and these are allowed for their husbands but forbidden for their levirs."[5] "Some (types of meal-offering) require both oil and frankincense; (some require) oil but not frankincense; and theese require both oil and frankincense."[6] "Some require touching (the vessel with the meal-offering to the Altar) but not waving; (some require) waving but not touching; and these require touching but not waving."[7] "There is a case of a firstborn for inheritance but not for priesthood; a case of a firstborn for priesthood but not for inheritance. Which case is a firstborn for inheritance but not for priesthood?"[8]
In these cases, since there are many examples, he first details what he started with.
However, "With what may a domesticated beast go out and with what may it not go out",[9] which does not have many examples, yet the Tanna continues with "A camel may go out"?

References

[edit]
  1. Mishnah/Seder Moed/Tractate Shabbat/Chapter 2/1
  2. Mishnah/Seder Moed/Tractate Shabbat/Chapter 4/1
  3. Mishnah/Seder Moed/Tractate Shabbat/Chapter 6/1
  4. Mishnah/Seder Nezikin/Tractate Bava Batra/Chapter 8/1
  5. Mishnah/Seder Nashim/Tractate Yevamot/Chapter 9/1
  6. Mishna/Seder Kodashim/Tractate Menachot/Chapter 5/3
  7. Mishna/Seder Kodashim/Tractate Menachot/Chapter 5/5
  8. Mishna/Seder Kodashim/Tractate Bechorot/Chapter 8/1
  9. Mishnah/Seder Moed/Tractate Shabbat/Chapter 5/1