Jump to content

Translation:Tikunei Zohar/55b

From Wikisource

דף נה ב

In every place (o.v. limb), offer Y"H. H' - five thousand [years] after creation of the world, W' - the sixth millennium in RM"Ch (248), in the Left Side where the heart is, He will take vengeance on the nations of the world, and the hint of the thing (Isa. 63), "For the day of vengeance is in My heart." They are specifically included in the Central Pillar, as the positive commandments were given from the Right Hand, and the negative commandments from the Left, and these are TR"Y TAM"Y. And positive commandments are the foods of the Holy Blessed One, and negative commandments are sustenance of SME"L by those that transgress them. And these are the approach of Esau to Yitzchak when he said to him (Gen. 27:31), "Let my father sit up and eat from his son's game." And SME"L because of them would approach the Left, to make the Holy Blessed One taste of the sins of his children which are bitter foods, as on account of them it's said (Mal. 1:3), "But Esau I hate." The Central Pillar, from there is given the Torah, which includes (daf 55b) Right and Left. At that time smoke will be aroused to the Left, to drive away from there SME"L, and immediately goes up another smoke which is the incense smoke, (and it's a rule of the Torah: its connection is the positive commandments), to connect and to bring the Right to the Left, as the column of smoke is the Central Pillar (in love, and negative commandments in fear), the column of incense.

בְּכָל אֲתַר וַאֲתַר (נ"א אבר ואבר) קְרִיבוּ י"ה, ה' חֲמֵשֶׁת אֲלָפִים לִבְרִיאַת עוֹלָם, ו' אֶלֶף הַשִּׁשִּׁי בְּרַמַ"ח, וּבִשְׂמָאלָא דְתַמָּן לִבָּא יִטּוֹל נוּקְמִין מֵאוּמִין דְּעָלְמָא, וְרָזָא דְמִלָּה (ישעיה, סג) כִּי יוֹם נָקָם בְּלִבִּי, וַדַּאי אִתְכְּלִילָן בְּעַמּוּדָא דְאֶמְצָעִיתָא, דְפִקּוּדִין דַּעֲשֵׂה אִתְיְיהִיבוּ מִימִינָא, וּפִקּוּדִין דְּלֹא תַעֲשֶׂה מִשְּׂמָאלָא, וְאִלֵּין אִינוּן תְּרֵ"י טַעֲמֵ"י, וּפִקּוּדִין דַּעֲשֵׂה אִינוּן מַאֲכָלִין דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וּפִקּוּדִין דְלֹא תַעֲשֶׂה פַרְנָסָה לְסמא"ל לְמָאן דְּעָבַר עֲלַיְיהוּ. (ואלין הוה קריב) (נ"א אקדים) (נ"א ובאלין מתקרב) עִשָׂו לְיִצְחָק וְאָמַר לֵיהּ יָקֻם אָבִי וְיֹאכַל מִצֵּיד בְּנוֹ (בראשית כז, לא), וְסמא"ל בְּגִינַיְיהוּ הֲוָה אַקְדִּים (נ"א קריב) לִשְׂמָאלָא, לְאַטְעָמָא לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מֵחוֹבִין דִּבְנוֹי דְּאִינוּן מַאֲכָלִין מְרִירָן, דִּבְגִינַיְהוּ אִתְּמַר (מלאכי א, ג) וְאֶת עִשָׂו שָׂנֵאתִי, עַמּוּדָא דְאֶמְצָעִיתָא מִתַּמָּן אִתְיְיהִיבַת אוֹרַיְתָא, דְאִיהִי כְּלִילָא (דף נה ע"ב) דִימִינָא וּשְׂמָאלָא, בְּהַהוּא זִמְנָא עָשָׁן יִתְעַר לְגַבֵּי שְׂמָאלָא לְאַעֲבָרָא מִתַּמָּן סמא"ל, וּמִיָּד סָלִיק עָשָׁן אָחֳרָא דְאִיהוּ עֲשַׁן הַקְּטֹרֶת, (איהו כללא דאורייתא קשורא דיליה פקודין דעשה) לְקָשְׁרָא וּלְקָרְבָא יְמִינָא בִּשְׂמָאלָא, דְּעַמּוּדָא דְעָשָׁן אִיהוּ עַמּוּדָא דְאֶמְצָעִיתָא (ברחימו, ופקודין דלא תעשה בדחילו) עַמּוּד הַקְּטֹרֶת.

What is His incense? The Lower Shekhinah, which rises in many good smells and fragrances, and when it rises to Him it's said of her (Song 3:6), "Who is this (MI ZOT) rising from the desert" etc., as it rises in them, and this is the Lower H'. Zot rises in M"Y, "incensed with myrrh and frankincense" (ibid.), the two legs of truth, "with all powders of the merchant" - this is the Tzaddik, who includes everything. He is is the merchant, he is His powder, behold it's the scripture (Gen. 2:24), "And he shall cling to his wife," so by him she goes up to her Husband.

מַאי קְטֹרֶת דִּילֵיהּ שְׁכִינְתָּא תַּתָּאָה, דְּאִיהִי סָלְקָא בְּכַמָּה רֵיחִין וּבוּסְמִין טָבִין, וְכַד סָלְקָא לְגַבֵּיהּ אִתְּמַר בָּהּ (שיר ג, ו) מִי זֹאת עוֹלָה מִן הַמִּדְבָּר וכו' דְּסָלְקָא בְּהוֹן, דָּא ה' תַּתָּאָה, זֹאת סָלְקָא בְמִ"י, מְקֻטֶּרֶת מֹר וּלְבֹנָה (שם) תְּרֵי יַרְכֵי קְשׁוֹט, מִכֹּל אַבְקַת רוֹכֵל (שם) דָּא צַדִּיק, דְּאִיהוּ כְּלִיל כֹּלָּא, אִיהוּ רוֹכֵל, וְאִיהִי אַבְקַת דִּילֵיהּ, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (בראשית ב, כד) וְדָבַק בְּאִשְׁתּוֹ, וּבֵיהּ סְלִיקַת לְגַבֵּי בַּעִִלָהּ.

The Lower Shekhina is the incense of the Holy Blessed One, and she is His korban, his altar, on which Yisrael offers foods of offerings, of prayers to the Holy Blessed One, which correspond to the morning offering, twilight offering, and the offering of the forbidden parts and fats that get consumed all night, which is the korban Mussaf which is the Tzaddik, and it is the korban of Shabbatot and Yamim Tovim, as there is there no korban (coming close of the Holy People to the Holy Blessed One on Shabbat and Yom Tob) except in her, behold it's the scripture (Lev. 16:3), "In this (BZOT) Aharon shall come to the holy place," and (Jer. 9:23) "let him that glories [not] glory ... except in this [BZOT]."

שְׁכִינְתָּא תַּתָּאָה אִיהִי קְטֹרֶת דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וְאִיהִי קָרְבָּן דִּילֵיהּ, מִזְבֵּחַ דִּילֵיהּ, דְּבָהּ מְתַקְּנִין יִשְׂרָאֵל מַאֲכָלִים דְּקָרְבָּנִין דִּצְלוֹתִין לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דְּאִינוּן לָקֳבֵל קָרְבַּן הַשַּׁחַר, וְקָרְבַּן דְּבֵין הָעַרְבַּיִם, וְקָרְבָּנָא דְאֵמוּרִים וּפְדָרִים דְּמִתְאַכְלִין כָּל לֵילְיָא, וְאִיהוּ קָרְבַּן מוּסַף דְּאִיהוּ צַדִּיק, וְאִיהוּ קָרְבָּנָא דְשַׁבָּתוֹת וְיָמִים טוֹבִים דְּלֵית קָרְבָּנָא (קריבו לעמא קדישא לקודשא בריך הוא בשבת ויום טוב) אֶלָּא בָּהּ, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (ויקרא טז, ג) בְּזֹאת יָבֹא אַהֲרֹן אֶל הַקֹּדֶשׁ, וְאַל יִתְהַלֵּל הַמִּתְהַלֵּל כִּי אִם בְּזֹאת (ירמיהו ט, כג).

She is His guarantor, as for her sake He remains among them, behold it's the scripture (Ex. 25:8), "And make me a Sanctuary, and I will dwell amid them" etc., and she is His ark, and He is the Sefer Torah enclosed in her, she is His lamp, and the "lamp of the luminary" from the one of whom it says (Prov. 6:23), "and Torah is light." And she is the lamp shining before him, as it says (Lev. 24:2), "To bring up the eternal lamp," and she is Bat-Sheva (sevenfold), the lamp including seven lights. She is the lamp to Him from the left side, and He is the light to her from the right side, and about the both of them it says (Prov. 6:23), "ki-ner miswah w'torah or/ For a lamp is Miswah; and Torah, light."

אִיהִי מַשְׁכּוֹנָא דִילֵיהּ, דִּבְגִינָהּ אִיהוּ שָׁארֵי בְגַוַּויְיהוּ, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (שמות כה, ח) וְעָשׂוּ לִי מִקְדָּשׁ וְשָׁכַנְתִּי בְּתוֹכָם וְגוֹמֵר, אִיהִי אָרוֹן דִּילֵיהּ, וְאִיהוּ סֵפֶר תּוֹרָה גָנִיז בְּגַוָּוהּ, אִיהִי מְנַרְתָּא דִילֵיהּ, וּמְנוֹרַת הַמָּאוֹר מֵהַהוּא דְאִתְּמַר בֵּיהּ (משלי ו, כג) וְתוֹרָה אוֹר, וְאִיהִי נֵר דְּדָלִיק קֳדָמֵיהּ, כְּמָה דְאַתְּ אָמַר (ויקרא כד, ב) לְהַעֲלוֹת נֵר תָּמִיד, וְאִיהִי בַּת שֶׁבַע מְנַרְתָּא כְלִילָא מִשִּׁבְעָה בוֹצִינִין, אִיהִי נֵר לְגַבֵּיהּ מִסִּטְרָא דִשְׂמָאלָא, וְאִיהוּ אוֹר לְגַבָּהּ מִסִּטְרָא דִימִינָא, וְעַל תַּרְוַיְיהוּ אִתְּמַר (משלי ו, כג) כִּי נֵר מִצְוָה וְתוֹרָה אוֹר.

She is His Kiddushin/betrothal from the Left, since Kedusha is from the side of the Levites, as it says, "You shall sanctify the Levites," and of her it's said, "Be thou betrothed to me with this ring." And she is Gis Berakhah from the Right Side, as she is Kehuna/priesthood, behold it's the scripture (Num. 6:23), "KoH (Thus) shall you bless the Israelites."

אִיהִי קִדּוּשִׁין דִּילֵיהּ מִסִּטְרָא דִשְׂמָאלָא, בְגִין דִּקְדוּשָׁה מִסִּטְרָא דִלְוִיִּם, כְּמָה דְאַתְּ אָמַר וְקִדַּשְׁתָּ אֶת הַלְוִיִּם, וַעֲלָהּ אִתְּמַר תְּהֵא לִי מְקוּדֶשֶׁת בְּטַבַּעַת זֹאת, וְאִיהִי בְּרָכָה דִילֵיהּ מִסִּטְרָא דִימִינָא, דְאִיהִי כְּהוּנָה, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (במדבר ו, כג) כֹּה תְבָרַכוּ אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל.

And she is called His Kallah/bride from the side of the Tzaddik who is KoL/all, and this is KaLla"H [to-the-KoL], Ko"L H', since He is the Berit that unites the both. And from the side of the Tzaddik He is her Yichud/singularity, as he is the protrusion of the letter D' of Echad, that ties A"Ch and D', and he is her prayer from the side of Chai Almin, and he is the Cha"Y berakhot of prayer.

וְאִתְקְרִיאַת כַּלָּה דִילֵיהּ מִסִּטְרָא דְצַדִּיק דְּאִיהוּ כָּ"ל, וְדָא אִיהוּ כַלָּ"ה, כָּ"ל ה', בְּגִין דְּאִיהוּ בְּרִית דַּאֲחִיד בְּתַרְוַיְיהוּ, וּמִסִּטְרָא דְצַדִּיק אִיהוּ יִחוּד דִילָהּ, דְּאִיהוּ קוֹצָא דְאָת ד' מִן אֶחָד, דְּקָשִׁיר בֵּין א"ח וּבֵין ד', וְאִיהִי צְלוֹתָא דִילֵיהּ מִסִּטְרָא דְחַי עָלְמִין, דְּאִיהוּ חַ"י בִּרְכָאָן דִּצְלוֹתָא.

She is the sign of the Shabbatot and Yamim Tovim. Shabbat is the collective of the three Patriarchs, since she is the BaT comprised of the three branches of the Patriarchs which are Shin. And she is His Techum, and she is His Reshut/domain, the Reshut ha-Yachid (individual) which its heights is ten, and this is YW"D H"E WA"W H"E, and its width is four which is YKW"K, and He is her Eruv/mixture/boundary from the Right and Left side, which are 72 / 216, that is, Chesed and Gevurah, and she is His Arvit, his pregnancy.

אִיהִי אוֹת דְּשַׁבָּתוֹת וְיֹמִין טָבִין, שַׁבָּת אִיהִי כְּלָל דִּתְלַת אֲבָהָן, בְּגִין דְּאִיהִי בַת כְּלִילָא בִתְלַת עַנְפֵי אֲבָהָן דְּאִינוּן ש, אִיהִי תְּחוּם דִּילֵיהּ וְאִיהִי רְשׁוּת דִּילֵיהּ, רְשׁוּת הַיָּחִיד דְּגָבְהוֹ עֲשָׂרָה, וְדָא יו"ד ה"א וא"ו ה"א, וְרָחְבּוֹ אַרְבָּעָה דְאִינוּן יהו"ה, אִיהוּ עִירוּב דִּילָהּ מִסִּטְרָא דִימִינָא וּשְׁמָאלָא, דְאִינוּן ע"ב רי"ו דְהַיְינוּ חֶסֶד וּגְבוּרָה, וְאִיהִי עַרְבִית דִּילֵיהּ עִיבוּר דִּילֵיהּ.

She is the tallit of the Holy Blessed One. With her doth the Holy Blessed One wrap Himself, as it says (Ps. 104:2), "Covering [Himself] with light like a garment." And she is the Tzitzith of the Tzaddik who is poor in exile, behold it's the scripture (ibid. 102:1), "A prayer by the poor one when he is wrapped" - "poor" precisely, as in her he is wrapped, as (Ex. 22:26) "she alone is his covering, she is the tunic for his flesh." This is the hide/skin of tefillin, as it says of it (Gen. 3:21), "And H' Elhym made for Adam and his wife tunics of hide and covered them."

אִיהִי טַלִּית דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וּבָהּ אִתְעַטֵּף קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, כְּמָה דְאַתְּ אָמַר (תהלים קד, ב) עוֹטֶה אוֹר כַּשַּׂלְמָה, וְאִיהִי צִיצִית דְּצַדִּיק דְּאִיהוּ עָנִי בְּגָלוּתָא, הֲדָא הוּא דִכְתִיב שם קב א תְּפִלָּה לְעָנִי כִי יַעֲטֹף, עָנִי וַדַּאי, דְּבֵיהּ אִתְעַטֵּף, בְּגִין דְּאִיהִי כְסוּתֹה לְבַדָּהּ הִיא שִׂמְלָתוֹ לְעוֹרוֹ (שמות כב, כו), דָא מִשְׁכָא דִתְּפִלֵּי, דְאִתְּמַר בְּהוֹן (בראשית ג, כא) וַיַּעַשׂ יהו"ה אֱלֹהִים לְאָדָם וּלְאִשְׁתּוֹ כָּתְנוֹת עוֹר וַיַּלְבִּישֵׁם.