Translation:Tikunei Zohar/58a
דף נח א
And of her it says (Ester 2:7), "And he was nurse with (ET) Hadassah" - he was her nurse (Oman) and she was his Emunah, and this is that which is said (ibid :20), "like when she was in Amana with him" - no stranger, that is AChSORO"S, touched her, since precisely her ACh/brother was with her, and he hides her from him. By what does he hide her from him? With the point that is the corner of the letter D' of Echad - A"Ch guards D', so Acher/another does not approach her, behold it's the scripture (Isa. 42:8), "I am Hashem, it is my name, and my glory (KBOD-Y) to Acher I will not give." And this point is the sign of the Berit, in which A"Ch is completed to ten, and in her becomes Y'. And whoever betrays the Berit Milah causes the Shekhina to depart from him, (daf 58a) which is the unity of the Holy Blessed One, and Sh"D dominates him which is Acher/other.
וַעֲלֵיהּ אִתְּמַר (אסתר ב, ז) וַיְהִי אֹמֵן אֶת הֲדַסָּה, הוּא אוּמָן דִּילָהּ וְאִיהִי אֱמוּנָה דִילֵיהּ, וְדָא אִיהוּ דְאִתְּמַר (אסתר ב, כ) כַּאֲשֶׁר הָיְתָה בְאָמְנָה אִתּוֹ, וְלָא נָגַע בָּהּ נוּכְרָאָה דְאִיהוּ אֲחַשְׁוִרוֹ"שׁ, בְּגִין דְּאָח עִמָּהּ וַדַּאי, וְאִיהוּ סָתִיר לָהּ מִנֵּיהּ, בְּמַאי סָתִיר לָהּ מִנֵּיהּ בַּנְּקוּדָה דְאִיהִי קוֹצָא דְאָת ד' מִן אֶחָד, א"ח נְטִיר ד', דְּלָא יִתְקַרִיב לְגַבָּהּ אַחֵר, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (ישעיה מב, ח) אֲנִי יהו"ה הוּא שְׁמִי וּכְבוֹדִי לְאַחֵר לֹא אֶתֵּן, וְהַאי נְקוּדָה אִיהִי אוֹת בְּרִית, דְּבָהּ אִשְׁתַּלִּים א"ח לְעִִשֶׂר, וּבָהּ אִתְעֲבִיד י', וּמָאן דִּמְשַׁקֵּר בִּבְרִית מִילָה גָּרִים לְאִסְתַּלְקָא מִינֵיהּ (דף נח ע"א) שְׁכִינְתָּא, דְאִיהִי יִחוּדָא דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וְשַׁלִּיט עֲלֵיהּ ש"ד דְּאִיהוּ אַחֵר.
Definitely Y' of SDY is the protrusion of D' in Echad, and if he betrays it the protrusion from D' departs from Echad and leaves Acher, and therefore the scripture says (Ex. 34:14), "Do not flatten out (ShTCh) to El Acher" etc. And then when ShD which is El Acher rules over a man, he is subservient to it in all kinds of afflictions; this sin caused Yisrael to be subjugated to them, nations of the world.
וַדַּאי י' דְּשַׁדַּי, אִיהִי קוֹצָא מִן ד' דְאֶחָד, וְאִם מְשַׁקֵּר אַעֲבַר קוֹצָא מִן ד' מִן אֶחָד וְאִשְׁתָּאַר אַחֵר, וּבְגִין דָּא אָמַר קְרָא (שמות לד, יד) לֹא תִשְׁתַּחֲוְה לְאֵל אַחֵר וְגוֹמֵר, וּבְהַהוּא זִמְנָא דְשָׁלְטָא עַל בַּר נַשׁ שֵׁד דְּאִיהוּ אֵל אַחֵר, אִיהוּ מִשְׁתַּעִִבֵּד בֵּיהּ בְּכָל מִינֵי עִנּוּיִין, וְחוֹבָא דָא גָרָם לְיִשְׂרָאֵל לְאִשְׁתַּעִִבְּדָא בְּהוֹן אוּמִין דְּעָלְמָא.
But whoever guards the Ot Berit wherever she is, whether Berit Milah or Shabbat and Yamim Tovim, the Holy Blessed One guards him for her sake in all places, and covers him from his haters, like Moshe as it says of him (Ps. 91:1), "In the shadow of SD"Y he will lie," and like Ester as He hid her from Achashwerosh who is the impure uncut, and put in her place a decoy (o.v. demoness) resembling her, behold it's the scripture (Ester 2:13), "Whatever she wanted.. in the evening she came and in the morning she returned to the second women's house." And he protects her from the wicked Haman, behold it's the scripture (Ps. 32:7), "From affliction you protect me," as he is the "afflictor and enemy."
וּמָאן דְּנָטִיר אוֹת בְּרִית בְּכָל אֲתַר דְּאִיהִי, בֵּין בִּבְרִית מִילָה, בֵּין בְּשַׁבָּת וְיֹמִין טָבִין, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא נָטִיר לֵיהּ בְּגִינָהּ בְּכָל אֲתַר, וּמְכַסֵּי עֲלוֹי מִשָּׂנְאוֹי, כְּגַוְונָא דְמֹשֶׁה דְאִתְּמַר בֵּיהּ (תהלים צא, א) בְּצֵל שַדָ"י יִתְלוֹנָן, וּכְגַוְונָא דְאֶסְתֵּר דְּסָתִיר לָהּ מֵאֲחַשְׁוִרוֹשׁ דְּאִיהוּ עָרֵל וְטָמֵא, וְשַׁוִּי בְּאַתְרַהּ שֵׁנִית (נ"א שדית) בּדִיּוֹקְנָא דִילָהּ, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (אסתר ב, יג) כָּל אֲשֶׁר תֹּאמַר וְגוֹמֵר, בָּעִִרֶב הִיא בָאָה וּבַבֹּקֶר הִיא שָׁבָה אֶל בֵּית הַנָּשִׁים שֵׁנִי, וְאִיהוּ נָטִיר לָהּ מֵהָמָן הָרָשָׁע, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (תהלים לב, ז) מִצַּר תִּצְּרֵנִי, דְאִיהוּ צַר וְאוֹיֵב.
And because of this zealotry that the Holy Blessed One covered Ester, who is His kedushah, with his Ot Berit, as she's not kedushah less that ten, ten lower crowns enclothed the ten sons of Haman, where is El Acher, as Haman said, "And ten thousand pieces of silver I'll weight out" etc. (Ester 3:9), and everything to take vengeance on Ester and her people, of whom it says (ibid. 5:1), "And Ester donned malkhut," and the Holy Blessed One gave them in the hands of her people, and they hanged him and his sons on the gallows (ibid. 9:25), and he made a gallows fifty feet high, and Holy Blessed One took vengeance on him and his sons with the Upper Shekhina, as it struck the Misrim fifty makkot.
וּבְגִין הַאי קִנְאָה דְכַסִּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְאוֹת דִּילֵיהּ עַל אֶסְתֵּר, דְּאִיהִי קְדוּשָׁה דִילֵיהּ, דְּלָא אִיהִי קְדוּשָׁה פָּחוּת מֵעֲשָׂרָה, אִתְלַבְּשׁוּ עֲשָׂרָה כִּתְרִין תַּתָּאִין בַּעֲשָׂרָה בְּנִין דְּהָמָן, דְּתַמָּן אֵל אַחֵר, דְּהָמָן אָמַר וַעֲשֶׂרֶת אֲלָפִים כִּכַּר כֶּסֶף אֶשְׁקוֹל וְגוֹמֵר (אסתר ג, ט), וְכֹלָּא לְנָטְלָא נוּקְמָא מֵאֶסְתֵּר וְאוּמָתָהּ, דְּאִתְּמַר בָּהּ שם ה א וַתִּלְבַּשׁ אֶסְתֵּר מַלְכוּת, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מָסַר לוֹן בִּידָהָא וּבִידָא דְאוּמָתָהּ, וְתָלוּ אוֹתוֹ וְאֶת בָּנָיו עַל הָעִץ שם ט כה, וְאִיהוּ עָבַד עִץ גָּבוֹהַּ חֲמִשִּׁים אַמָּה, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא נָטִיל נוּקְמָא מִנֵּיהּ וּמִבְּנוֹי בִּשְׁכִינְתָּא עִלָּאָה, דְמָחַאת לְמִצְרָאֵי חֲמִשִּׁים מַכּוֹת.
Another thing: the Shekhina is called Tzedakah, and the Holy Blessed One, Baal Tzedakah, and in the exile she is Oniyah/poor, and her children Oniyim, and the Holy Blessed One is as it were Oni when he is out of place, and for her sake (Isa. 33:7), "Behold, their valiant ones cry without" etc. And where is He Oni and she Oniyah? In the Tzadik who is Berit, and since Yisrael below sinned in it he is (Job 14:11), "A river ruined and dry" - in the first and second Temples, and the Shekhina in him is ruined and dry, and since they cause the Upper Waters to exit from him, the Shekhina is left try, behold it's the scripture (Gen. 1:9), "Let the waters gather from under heaven to one place and let the dry be seen."
וְעוֹד שְׁכִינְתָּא אִתְקְרִיאַת צְדָקָה, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בַּעַל צְדָקָה, וּבְגָלוּתָא אִיהִי עֲנִיָּה, וּבְנָהָא עֲנִיִּים, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא כַּבְיָכוֹל אִיהוּ עָנִי כַּד אִיהוּ בַּר מֵאַתְרֵיהּ, וּבְגִינָהּ אִתְּמַר (ישעיה לג, ז) הֵן אֶרְאֶלָּם צָעֲקוּ חוּצָה וכו', וּבְאָן אֲתַר אִיהוּ עָנִי וְאִיהִי עֲנִיָּה בְּצַדִּיק דְּאִיהוּ בְּרִית, וּבְגִין דְּחָאבוּ בֵּיהּ יִשְׂרָאֵל לְתַתָּא אִיהוּ נָהָר יֶחרַב וְיָבֵשׁ (איוב יד, יא) בְּבַיִת רִאשׁוֹן וְשֵׁנִי, וּשְׁכִינְתָּא אִיהִי בֵּיהּ חֲרֵבָה וִיבֵשָׁה, בְּגִין דְּאִינוּן גְּרָמֵי דְיִתְכַּנְשׁוּן מִנֵּיהּ מַיִּין עִלָּאִין, וּשְׁכִינְתָּא אִשְׁתְּאָרַת יְבֵשָׁה, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (בראשית א, ט) יִקָּווּ הַמַּיִם מִתַּחַת הַשָּׁמַיִם אֶל מָקוֹם אֶחָד וְתֵרָאֶה הַיַּבָּשָׁה.
And whoever does Tzedakah with the impoverished causes that river drawn from Eden which is Ima Ilaah to water the garden which is D', Daleth (poor) impoverished, and Oni is the Shabbat Day, and whoever performs in it Oneg SHabbath causes that D' to be watered, and that Oni is filled and is called NaHaR/river, and whoever has license to perform Oneg Shabbat and does not do it, it's reversed for him Oneg to Nega Tzara'at, and his house and money is ruined. Also Oniya is the Oral Torah specifically, and she is Kabbalah when she receives from Baal Tzedakah, who is the Written Torah. When he goes to her for reception she's called Halakhah. When she receives from him she's called Kabbalah. Then she distributes what they give her to her servants and her children and youths, as it says (Prov. 31:15), "She gives game to her house and sustenance to her youth." And they receive (mKBLin) from each other, from that one that they mKBLin from.
וְכָל מָאן דְּעָבִיד צְדָקָה בְּמִסְכֵּנָא גָּרִים הַהוּא נָהָר דְּיִתְמַשֵּׁךְ מֵעִדֶן דְּאִיהִי אִימָּא עִלָּאָה, לְהַשְׁקוֹת אֶת הַגָּן דְּאִיהִי ד' דַּלָּה מִסְכֵּנָא, וְעָנִי אִיהוּ יוֹם שַׁבָּת, וּמָאן דִּמְקַיֵּים בָּהּ עֹנֶג שַׁבָּת גָּרִים לְאַשְׁקָאָה הַהִיא ד', וְהַהוּא עָנִי אִתְמַלֵּי וְאִתְקְרֵי נָהָר, וּמָאן דְּאִית לֵיהּ רְשׁוּ לְמֶעֱבַד עֹנֶג שַׁבָּת וְלָא עָבִיד, אִתְהַפֵּךְ לֵיהּ עֹנֶג לְנֶגַע צָרַעַת, וְחָרִיב בֵּיתֵיהּ וּמָמוֹנֵיהּ, וְכֵן עֲנִיָּה אִיהִי אוֹרַיְיתָא דְעַל פֶּה וַדַּאי, וְאִיהִי קַבָּלָה כַּד מְקַבְּלָא מִבַּעַל צְדָקָה, דְאִיהוּ אוֹרַיְיתָא דְבִכְתָב, כַּד אָזְלַת לְגַבֵּיהּ לְקַבָּלָה אִתְקְרִיאַת הֲלָכָה, כַּד מְקַבְּלָא מִנֵּיהּ אִתְקְרִיאַת קַבָּלָה, וּבְהַהוּא זִמְנָא אִיהִי פְלִיגַת מַה דְּיַהֲבִין לָהּ לְעַבְדִין דִּילָהּ וְלִבְנִין וּלְעוּלֵמִין דִּילָהּ, כְּמָה דְאַתְּ אָמַר (משלי לא, טו) וַתִּתֵּן טֶרֶף לְבֵיתָהּ וְחֹק לְנַעֲרוֹתֶיהָ, וּמְקַבְּלִין דֵּין מִן דֵּין, מֵהַהוּא דִמְקַבְּלִין מִינָהּ.