Jump to content

Translation:Tikunei Zohar/61a

From Wikisource

דף סא א

Another thing: "And this is inside in Yisrael, on the Redemption and the Exchange" - "on the Redemption" is the Upper Shekhina, Upper H', "and on the Exchange" is the Lower Shekhina (daf 61a) as she is exchanged with the one of whom it says (San. 38b on Ex. 23:21), "Don't replace Me with him," and they are H"H. "W'zoth/And this" is the son and daughter, Yisrael is father, and therefore below it's an exchange of letters YKW"K with ADN"Y, but by the Coming World there's no exchange, as the Mishna maestros have established, "Not as I'm written I am called, in this world written YKW"K and called ADN"Y, but in the Coming World written YKW"K and called YKW"K."

דָּבָר אַחֵר וְזֹאת לְפָנִים בְּיִשְׂרָאֵל עַל הַגְּאוּלָה וְעַל הַתְּמוּרָה, עַל הַגְּאוּלָה דָא שְׁכִינְתָּא עִלָּאָה ה' עִלָּאָה, וְעַל הַתְּמוּרָה דָא שְׁכִינְתָּא (דף סא ע"א) תַּתָּאָה, דְאִיהִי תְּמוּרָה בְּהַהוּא דְאִתְּמַר בֵּיהּ אַל תְּמִירֵנִי בּוֹ, וְאִינוּן ה"ה, וְזֹאת דָּא בֵן וּבַת, יִשְׂרָאֵל דָּא אָב, וּבְגִין דָּא לְתַתָּא אִיהוּ תְּמוּרוֹת אַתְוָון יהו"ה בְּאדנ"י, אֲבָל לְעָלְמָא דְאָתֵי לֵית תְּמוּרָה, כְּמָה דְאוּקְמוּהוּ מָארֵי מַתְנִיתִין לֹא כְּשֶׁאֲנִי נִכְתָּב אֲנִי נִקְרָא, בָעוֹלָם הַזֶּה נִכְתָּב בְּיהו"ה וְנִקְרָא בְּאדנ"י, וּבָעוֹלָם הַבָּא נִכְתָּב בְּיהו"ה וְנִקְרָא בְּיהו"ה.

Another thing: "The man took off his shoe" - this is the body which is his wife, his vessel, and this is MTTRW"N, "... and gave it to his fellow," as sometimes located in him is the Central Pillar, and sometimes the Tzaddik, and sometimes the Upper Shekhina is his certification, and sometimes the Lower Shekhina is his exchange, and this is "locked garden," in which is "closed source," which is the Shekhina, Y' comprised of Ten Sefirot, Y' from MYTTRW"N.

וְעוֹד שָׁלַף אִישׁ נַעֲלוֹ, דָּא גוּפָא דְאִיהִי אִתְּתָא כְּלִי דִילֵיהּ, וְדָא מטטרו"ן, וְנָתַן לְרֵעִהוּ, דִּלְזִמְנִין אִשְׁתַּכַּח בֵּיהּ עַמּוּדָא דְאֶמְצָעִיתָא, וּלְזִמְנִין צַדִּיק, וּלְזִמְנִין שְׁכִינְתָּא עִלָּאָה אִיהִי תְעוּדָה בֵּיהּ, וּלְזִמְנִין שְׁכִינְתָּא תַּתָּאָה הִיא תְּמוּרָה בֵּיהּ, וְדָא אִיהוּ גַּן נָעוּל, וּבֵיהּ מַעִִיָן חָתוּם, דְּאִיהִי שְׁכִינְתָּא, י' כְּלִילָא מֵעִִשֶׂר סְפִירָן, י' מִן מיטטרו"ן.

All the Sefirot are active in this lower/material world, and in it are Yebbum, Chalitza, and Get Puturin, and all the letters in it are interchanged, such as MZP"Z, and it is the Ne'ila/conclusion of Festivals, zmanim and Yamim Tobin, Ne'ilat Delet/locking the door in the face of borrowers [B"B 7b] on Yom haKippurim which is the Coming World. YKW"K is not pronounced ADN"Y which is Din, Na'al/shoe, Neilat Delet - He does not lock the door, rather it is open to accept returnees, therefore on Yom haKippurim Ne'ilat haSandal is forbidden, for there is no union in it [the sandal] for the Holy Blessed One and his Shekhina, for sometimes it is the Shekhina and the Holy Blessed One goes away, and sometimes it's the Holy Blessed One while the Shekhina goes away.

כָּל סְפִירָן פּוֹעֲלִים בֵּיהּ בְּהַאי עָלְמָא שְׁפָלָה, וּבֵיהּ יִבּוּם וַחֲלִיצָה וְגֵט פִּטּוּרִין, וְכָל אַתְוָון בֵּיהּ אִינוּן תְּמוּרֹת, כְּגוֹן מצפ"ץ, וְאִיהוּ נְעִילַת חַגִּין וְזִמְנִין וְיוֹמִין טָבִין, נְעִילַת דֶּלֶת בִּפְנֵי לווִֹין, בַּיּוֹם הַכִּפּוּרִים דְּאִיהִי עָלְמָא דְאָתֵי, לָא אִתְקְרֵי יהו"ה בְּאדנ"י דְּאִיהִי דִין, וְאִיהוּ נַעַל, נְעִילַת דֶּלֶת, וְאֵינוֹ נוֹעִל הַדֶּלֶת, אֶלָּא אִיהִי פְּתִיחָא לְקַבֵּל שָׁבִים, וּבְגִין דָּא יוֹם הַכִּפּוּרִים אָסוּר בִּנְעִילַת הַסַּנְדָּל, דְּלֵית יִחוּדָא בֵּיהּ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתָּא, דִּלְזִמְנִין אִיהִי שְׁכִינְתָּא, וְאִסְתַּלַּק קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וּלְזִמְנִין קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וְאִסְתַּלַּק שְׁכִינְתָּא.

And therefore the Ona/visitation time of a Talmid Chakham is on Shabbat, for on secular days when MTTRW"N rules it's said (Eze. 44:2), "He shall be shut up the six work days" - there she shuts the gate "...and on the day of Shabbat it shall open" - open the gate, and the Shekhina goes out from it and unites with her Husband, and then it's called Kos Ma'le/full cup, behold it's the scripture (Deut. 32:23), "And fill of the blessing of YKW"K, sea and south inherit," for on secular days Yabashah/dry land is called by MTTRW"N, behold it's the scripture (Gen. 1:9), "And ELHY"M said, Let the waters gather from under the heavens to one place and let the Yabashah be seen."

 וּבְגִין דָּא עוֹנַת תַּלְמִידֵי חֲכָמִים בְּשַׁבָּת, דִּבְיוֹמִין דְּחוֹל דְּשַׁלִּיט מטטרו"ן אִתְּמַר (יחזקאל מד, ב) יִהְיֶה סָגוּר שֵׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה, בֵּיהּ אִיהִי סְגִירָא תַרְעָא, וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת יִפָּתֵחַ, יִפָּתֵחַ תַּרְעָא, וְתַפִּיק מִינָהּ שְׁכִינְתָּא לְאִתְיַיחֲדָא עִם בַּעִִלָהּ, וּבְהַהוּא זִמְנָא אִתְקְרִיאַת כּוֹס מָלֵא, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (דברים לג, כג) וּמָלֵא בִּרְכַּת יהו"ה יָם וְדָרוֹם יְרָשָׁה, דִּבְיוֹמִין דְּחוֹל אִתְקְרִיאַת יַבָּשָׁה בְּמטטרו"ן, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (בראשית א, ט) וַיֹּאמֶר אלהי"ם יִקָּווּ הַמַּיִם מִתַּחַת הַשָּׁמַיִם אֶל מָקוֹם אֶחָד וְתֵרָאֶה הַיַּבָּשָׁה.

And she's filled it's said of her, "I will take up the Kos/cup of salvation and call on the name of YKW"K." KW"S is gematria ELHY"M, gematria KNU"Y. By that is it filled? By the letter Y' and becomes Kosi rewaya/ My cup floweth over, therefore the cup has ten requirements etc.

וּבְזִמְנָא דְאִתְמְלִיאַת אִתְּמַר עֲלָהּ (תהלים קטז, יג) כּוֹס יְשׁוּעוֹת אֶשָּׂא וּבְשֵׁם יהו"ה אֶקְרָא, כּוֹ"ס אִיהִי אלהי"ם בְּחֻשְׁבַּן, דְּסָלִיק לְחֻשְׁבַּן כִּנּוּ"י, בְּמַאי אִתְמְלִיאַת בְּאָת י', וְאִתְעֲבִידַת כּוֹסִי רְוָיָה, וּבְגִין דָּא כּוֹס צָרִיךְ עֲשָׂרָה דְבָרִים וכו'.

Rabbi Shimon stood up and said (Ps. 27:3), "If a camp besieges me I will my heart will not fear; if a war rises up on me, BZOT/in this I trust" - BZOT specifically I demand strengthening - in that scripture of Dawid, arise Dawid behold let your ZOT be to them! Aharon the Kohen, rise from your sleep, behold let your ZOT be to them! Of which it says (Lev. 15:3), "In ZOT let Aharon enter the Kodesh." Arise, Raaya Meheimna, to defend your ZOT, of which it says (Deut. 4:44), "And ZOT the Torah that Moshe placed," that behold many fighters approach to wage war on her. Rise up, prophets of truth, that behold your ZOT be to them, for your came to prophecy, of her it's said (Jer. 9:22), "Let not the wise man gloat in his wisdom, and let not the mighty gloat in his strength ... except just in ZOT" - (Lam.3:21) "ZOT I will reply to my heart, therefore I will have hope."

קָם רַבִּי שִׁמְעוֹן וְאָמַר, אִם תַּחֲנֶה עָלַי מַחֲנֶה לֹא יִירָא לִבִּי, אִם תָּקוּם עָלַי מִלְחָמָה בְּזֹאת אֲנִי בוֹטֵחַ (תהלים כז, ג), בְּזֹאת בְּוַדַּאי אֲנָא בָּעִינָא לְאִתְתַּקְּפָא, בְּהַאי קְרָא דְּדָוִד, קוּם דָּוִד הָא זֹאת דִּילָךְ לְגַבָּן, אַהֲרֹן כַּהֲנָא קוּם מִשִּׁנְּתָךְ הָא זֹאת דִּילָךְ לְגַבָּן, דְּאִתְּמַר בָּהּ (ויקרא טו, ג) בְּזֹאת יָבֹא אַהֲרֹן אֶל הַקֹּדֶשׁ, קוּם רַעִִיָא מְהֵימְנָא לְאַגָּנָא עַל זֹאת דִּילָךְ, דְּאִתְּמַר בָּהּ (דברים ד, מד) וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם מֹשֶׁה, דְהָא כַּמָּה מָארֵי מַגִּיחֵי קְרָבָא קָא אַתְיָין לְאַגָּחָא עֲלָהּ, קוּמוּ נְבִיאֵי קְשׁוֹט דְּהָא זֹאת דִּילְכוֹן לְגַבָּן, דְּקָא הֲוִיתוּן מִתְנַבְּאִין, עֲלָהּ אִתְּמַר (ירמיה ט, כב) אַל יִתְהַלֵּל חָכָם בְּחָכְמָתוֹ וְאַל יִתְהַלֵּל הַגִּבּוֹר בִּגְבוּרָתוֹ וְגוֹמֵר כִּי אִם בְּזֹאת, זֹאת אָשִׁיב אֶל לִבִּי עַל כֵּן אוֹחִיל לוֹ (איכה ג, כא).

Rise up, Patriarchs masters of the Berit! For behold ZOT the Berit is among us, as it's said of her (Lev. 26:44), "And yet for all ZOT, when they are in their enemies' land" etc. - and on account of her the Holy Blessed One said (ibid. :42), "And I will remember my Berit, Yaakob." Rise up, King Shelomo, as you are her Shalom! Rise and be help to her in this war. Lad, lad, that you are the master of keys of the King's treasury, where all the King's weapons are, rise, open the Heikhal, "ADN"Y open my lips, and my mouth will tell the praise of the High King," for behold the (Upper) Heikhal is His. Get permission and let the Heikhal open for the sake of the dearness of the Shekhina!

קוּמוּ אֲבָהָן מָארֵי דִבְרִית, דְּהָא זֹאת הַבְּרִית דִּלְכוֹן בֵּינָנָא, דְאִתְּמַר בָּהּ (ויקרא כו, מד) וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶרֶץ אוֹיְבֵיהֶם וְגוֹמֵר, וּבְגִינָהּ אָמַר קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא (שם יב) וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב, קוּם שְׁלֹמֹה מַלְכָּא דְאַנְתְּ שְׁלָם דִּילָהּ, קוּמוּ לְמֶהֱוִי עִזֶר לְגַבָּהּ בְּהַאי קְרָבָא, נַעַר נַעַר דְּאַנְתְּ מָארֵי מַפְתְּחָן דְּאוֹצְרִין דְּמַלְכָּא, דְכָל מָאנֵי קְרָבָא דְמַלְכָּא בְּהוֹן, קוּם אַפְתַּח הֵיכָלָא, אדנ"י שְׂפָתַי תִּפְתָּח, וּפִי יַגִּיד שְׁבָחוֹי דְּמַלְכָּא עִלָּאָה, דְּהָא הֵיכָלָא (עלאה) דִילֵיהּ אִיהוּ, טוֹל רְשׁוּ וְאַפְתַּח הֵיכָלָא בְּגִין יְקָרָא דִשְׁכִינְתָּא.