Translation talk:1 Peter
Add topicΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1 1 • Πέτρος petros • Peter
ἀπόστολος apostolos • apostle
Ἰησοῦ iēsou • Jesus
Χριστοῦ christou • Christ
ἐκλεκτοῖς eklektois • chosen
παρεπιδήμοις parepidēmois • strangers
διασπορᾶς diasporas • scattered
Πόντου, pontou • Pontus
Γαλατίας, galatias • Galatia
Καππαδοκίας, kappadokias • Cappadocia
Ἀσίας asias • Asia
καὶ kai • and
Βιθυνίας, bithunias • Bithynia
2 • κατὰ kata • according
πρόγνωσιν prognōsin • foreknowledge
θεοῦ theou • God
πατρός patros • Father
ἐν en • through
ἁγιασμῷ agiasmō • sanctification
πνεύματος pneumatos • Spirit
εἰς eis • unto
ὑπακοὴν upakoēn • obey
καὶ kai • and
ῥαντισμὸν rantismon • sprinkled
αἵματος aimatos • blood
Ἰησοῦ iēsou • Jesus
Χριστοῦ, christou • Christ
χάρις charis • grace
ὑμῖν umin • you
καὶ kai • and
εἰρήνη eirēnē • peace
πληθυνθείη. plēthuntheiē • multiplied
3 • Εὐλογητὸς eulogētos • blessed
ὁ o • which
θεὸς theos • God
καὶ kai • and
πατὴρ patēr • Father
τοῦ tou • which
κυρίου kuriou • Lord
ἡμῶν ēmōn • our
Ἰησοῦ iēsou • Jesus
Χριστοῦ, christou • Christ
ὁ o • which
κατὰ kata • according
τὸ to • which
πολὺ polu • great
αὐτοῦ autou • his
ἔλεος eleos • mercy
ἀναγεννήσας anagennēsas • begotten
ἡμᾶς ēmas • us
εἰς eis • unto
ἐλπίδα elpida • hope
ζῶσαν zōsan • living
δι' di • through
ἀναστάσεως anastaseōs • resurrection
Ἰησοῦ iēsou • Jesus
Χριστοῦ christou • Christ
ἐκ ek • from
νεκρῶν, nekrōn • dead
4 •
εἰς eis • in
κληρονομίαν klēronomian • inheritance
ἄφθαρτον aphtharton • imperishable
καὶ kai • and
ἀμίαντον amianton • undefiled
καὶ kai • and
ἀμάραντον, amaranton • unfading
τετηρημένην tetērēmenēn • reserved
ἐν en • in
οὐρανοῖς ouranois • heaven
εἰς eis • in
ὑμᾶς umas • you
5
•
τοὺς tous • Who
ἐν en • in
δυνάμει dunamei • power
θεοῦ theou • God
φρουρουμένους phrouroumenous • protected
διὰ dia • through
πίστεως pisteōs • faith
εἰς eis •
unto σωτηρίαν sōtērian •
salvation
ἑτοίμην etoimēn • ready
ἀποκαλυφθῆναι apokaluphthēnai • revealed
ἐν en • in
καιρῷ kairō • time
ἐσχάτῳ. eschatō • last
6 •
ἐν en • in
ᾧ ō • this
ἀγαλλιᾶσθε, agalliasthe • rejoice
ὀλίγον oligon • season
ἄρτι arti • now
εἰ ei • if
δέον deon • need
[ἐστὶν] estin • be
λυπηθέντες lupēthentes • distressed
ἐν en • in
ποικίλοις poikilois • various
πειρασμοῖς, peirasmois • trials
7 • ἵνα ina • so
τὸ to • the
δοκίμιον dokimion • proof
ὑμῶν umōn • your
τῆς tēs • the
πίστεως pisteōs • faith
πολυτιμότερον polutimoteron • very costly
χρυσίου chrusiou • gold
τοῦ tou • the
ἀπολλυμένου apollumenou • perishable
διὰ dia • though
πυρὸς puros • fire
δὲ de • also
δοκιμαζομένου, dokimazomenou • tested
εὑρεθῇ eurethē • found
εἰς eis • result
ἔπαινον epainon • praise
καὶ kai • and
δόξαν doxan • glory
καὶ kai • and
τιμὴν timēn • honor ἐν en • at
ἀποκαλύψει apokalupsei • revelation
Ἰησοῦ iēsou • Jesus
Χριστοῦ• christou • Christ
8 •
ὃν on • whom
οὐκ ouk • not
ἰδόντες idontes • seen
ἀγαπᾶτε, agapate • love
εἰς eis • in ὃν on • whom
ἄρτι arti • now
μὴ mē • not
ὁρῶντες orōntes • seen
πιστεύοντες pisteuontes • believe
δὲ de • yet
ἀγαλλιᾶτε / ἀγαλλιᾶσθε agalliasthe • rejoice
χαρᾷ chara • joy
ἀνεκλαλήτῳ
aneklalētō •
inexpressible
καὶ kai • and
δεδοξασμένῃ dedoxasmenē • glory 9 • κομιζόμενοι komizomenoi • obtaining
τὸ to • the
τέλος telos • outcome
τῆς tēs • the
πίστεως pisteōs • faith
[ὑμῶν]
umōn •
your
σωτηρίαν sōtērian • salvation
ψυχῶν. psuchōn • souls
10
•
Περὶ
peri •
of
ἧς ēs • this
σωτηρίας sōtērias • salvation
ἐξεζήτησαν exezētēsan • enquired
καὶ kai • and
ἐξηραύνησαν exēraunēsan • inquiries
προφῆται prophētai • prophets
οἱ oi • who
περὶ peri • of
τῆς tēs • who
εἰς eis • unto
ὑμᾶς umas • you
χάριτος charitos • grace
προφητεύσαντες, prophēteusantes • prophesied
11 •
ἐραυνῶντες eraunōntes • Searching
εἰς eis • in
τίνα tina • person
ἢ ē • or
ποῖον poion • what
καιρὸν kairon • time
ἐδήλου edēlou • indicating
τὸ to • which
ἐν en • within
αὐτοῖς autois • them
πνεῦμα pneuma • Spirit Χριστοῦ christou • Christ
προμαρτυρόμενον promarturomenon • predicted
τὰ ta • which
εἰς eis • in
Χριστὸν christon • Christ παθήματα pathēmata • sufferings
καὶ kai • and
τὰς tas • which
μετὰ meta • follow ταῦτα tauta • this
δόξας. doxas • glories
12 •
οἷς ois • which
ἀπεκαλύφθη apekaluphthē • revealed
ὅτι oti • that
οὐχ ouch • not
ἑαυτοῖς eautois • themselves
ὑμῖν umin • you
δὲ de • but
διηκόνουν diēkonoun • serving
αὐτά, auta • things
ἃ a • which
νῦν nun • now
ἀνηγγέλη anēngelē • announced
ὑμῖν umin • you
διὰ dia • through
τῶν tōn • those
εὐαγγελισαμένων euangelisamenōn • preach
ὑμᾶς umas • you [ἐν] en • with
πνεύματι pneumati • Spirit
ἁγίῳ agiō • Holy
ἀποσταλέντι apostalenti • sent
ἀπ' ap • from
οὐρανοῦ, ouranou • heaven
εἰς eis • into
ἃ a • which
ἐπιθυμοῦσιν epithumousin • long
ἄγγελοι angeloi • angels
παρακύψαι. parakupsai • look
13 •
Διὸ dio • therefore
ἀναζωσάμενοι anazōsamenoi • prepare
τὰς tas • the
ὀσφύας osphuas • loins τῆς tēs • the
διανοίας dianoias • minds
ὑμῶν umōn • your
νήφοντες nēphontes • sober
τελείως teleiōs • completely
ἐλπίσατε elpisate • hope
ἐπὶ epi • for
τὴν tēn • the
φερομένην pheromenēn • brought
ὑμῖν umin • you
χάριν charin • grace
ἐν en • at
ἀποκαλύψει apokalupsei • revelation
Ἰησοῦ iēsou • Jesus
Χριστοῦ. christou • Christ
14 •
ὡς ōs • As
τέκνα tekna • children
ὑπακοῆς upakoēs • obedient
μὴ mē • not
συσχηματιζόμενοι suschēmatizomenoi • conformed
ταῖς tais • the
πρότερον proteron • former
ἐν en • in
τῇ tē • the
ἀγνοίᾳ agnoia • ignorance
ὑμῶν umōn • your
ἐπιθυμίαις epithumiais • lusts
15 •
ἀλλὰ alla • But
κατὰ kata • like
τὸν ton • the
καλέσαντα kalesanta • called
ὑμᾶς umas • you
ἅγιον agion • holy
καὶ kai • also
αὐτοὶ autoi • yourselves
ἅγιοι agioi • holy
ἐν en • in
πάσῃ pasē • all
ἀναστροφῇ anastrophē • behavior
γενήθητε, genēthēte • be
16 •
διότι dioti • because
γέγραπται gegraptai • written
ὅτι oti • for
ἅγιοι agioi • Holy
ἔσεσθε, esesthe • shall
ὅτι oti • for
ἐγὼ egō • I
ἅγιος. agios • Holy
[εἰμι] eimi • am
17 •
καὶ kai • And
εἰ ei • if
πατέρα patera • Father
ἐπικαλεῖσθε epikaleisthe • address
τὸν ton • who
ἀπροσωπολήμπτως aprosōpolēmptōs • impartially
κρίνοντα krinonta • judges
κατὰ kata • according
τὸ to • who
ἑκάστου ekastou • man's
ἔργον, ergon • work
ἐν en • in
φόβῳ phobō • fear
τὸν ton • who
τῆς tēs • who
παροικίας paroikias • stay
ὑμῶν umōn • your
χρόνον chronon • time
ἀναστράφητε, anastraphēte • conduct
18 •
εἰδότες eidotes • know
ὅτι oti • that
οὐ ou • not
φθαρτοῖς, phthartois • things
ἀργυρίῳ arguriō • silver
ἢ ē • or
χρυσίῳ, chrusiō • gold
ἐλυτρώθητε elutrōthēte • redeemed
ἐκ ek • from
τῆς tēs • the
ματαίας mataias • futile
ὑμῶν umōn • your
ἀναστροφῆς anastrophēs • conversation
πατροπαραδότου patroparadotou • fathers
19 •
ἀλλὰ alla • But
τιμίῳ timiō • precious
αἵματι aimati • blood
ὡς ōs • as
ἀμνοῦ amnou • lamb
ἀμώμου amōmou • unblemished
καὶ kai • and
ἀσπίλου aspilou • spotless
Χριστοῦ, christou • Christ
20 • προεγνωσμένου proegnōsmenou • foreknown
μὲν men • verily
πρὸ pro • before
καταβολῆς katabolēs • foundation
κόσμου kosmou • world
φανερωθέντος phanerōthentos • appeared
δὲ de • but
ἐπ' ep • in
ἐσχάτου eschatou • last
τῶν tōn • these
χρόνων chronōn • times
δι' di • for
ὑμᾶς umas • you
21 • τοὺς tous • Who
δι' di • by
αὐτοῦ autou • him
πιστοὺς pistous • believers
εἰς eis • in
θεὸν theon • God
τὸν ton • Who
ἐγείραντα egeiranta • raised
αὐτὸν auton • him
ἐκ ek • from
νεκρῶν nekrōn • dead
καὶ kai • and
δόξαν doxan • glory
αὐτῷ autō • him
δόντα, donta • gave
ὥστε ōste • so
τὴν tēn • Who
πίστιν pistin • faith
ὑμῶν umōn • your
καὶ kai • and
ἐλπίδα elpida • hope
εἶναι einai • be
εἰς eis • in
θεόν. theon • God
22
•
Τὰς
tas •
the
ψυχὰς psuchas • souls
ὑμῶν umōn • your
ἡγνικότες ēgnikotes • purified
ἐν en • in
τῇ tē • the
ὑπακοῇ upakoē • obedience
τῆς tēs • the
ἀληθείας alētheias • truth
εἰς eis • unto
φιλαδελφίαν philadelphian • brethren
ἀνυπόκριτον, anupokriton • sincere
ἐκ ek • with
[καθαρᾶς] katharas • pure
καρδίας kardias • heart
ἀλλήλους allēlous • one another
ἀγαπήσατε agapēsate • love
ἐκτενῶς ektenōs • fervently
23 •
ἀναγεγεννημένοι anagegennēmenoi • born again
οὐκ ouk • not
ἐκ ek • of
σπορᾶς sporas • seed
φθαρτῆς phthartēs • corruptible
ἀλλὰ alla • but
ἀφθάρτου aphthartou • imperishable
διὰ dia • through
λόγου logou • word
ζῶντος zōntos • living
θεοῦ theou • God
καὶ kai • and
μένοντος. menontos • enduring
24 •
διότι dioti • For
πᾶσα pasa • all
σὰρξ sarx • flesh
ὡς ōs • like
χόρτος chortos • grass
καὶ kai • and
πᾶσα pasa • all
δόξα doxa • glory
αὐτῆς autēs • thereof
ὡς ōs • like
ἄνθος anthos • flower
χόρτου• chortou • grass
ἐξηράνθη exēranthē • withers
ὁ o • the
χόρτος chortos • grass
καὶ kai • and
τὸ to • the
ἄνθος anthos • flower
ἐξέπεσεν exepesen • fall away
25
•
τὸ to • which
δὲ de • also
ῥῆμα rēma • word
κυρίου kuriou • Lord
μένει menei • endures
εἰς eis • in
τὸν ton • which
αἰῶνα. aiōna • forever
τοῦτο touto • this
δέ de • also
ἐστιν estin • is
τὸ to • which
ῥῆμα rēma • word
τὸ to • which
εὐαγγελισθὲν euangelisthen • preached
εἰς eis • in
ὑμᾶς. umas • you
Start a discussion about Translation:1 Peter
Talk pages are where people discuss how to make content on Wikisource the best that it can be. You can use this page to start a discussion with others about how to improve Translation:1 Peter.