Jump to content

United States v. Sandoval/Opinion of the Court

From Wikisource
825280United States v. Sandoval — Opinion of the CourtMelville Fuller

United States Supreme Court

167 U.S. 278

United States  v.  Sandoval


The papers referred to in Sandoval's petition, and constituting the expediente, were as follows:

'I, Lorenzo Marquez, resident of this town of Santa Fe, for myself and in the name of fifty-one men accompanying me, appear before your excellency, and state that in consideration of having a very large family, as well myself as those accompanying me, though we have some land in this town, it is not sufficient for our support, on account of its smallness and the great scarcity of water, which, owing to the great number of people, we cannot all enjoy, wherefore we have entered a tract of land on the Rio Pecos, vacant and unsettled, at the place commonly called 'El Vado,' and where there is room enough, not only for us, the fifty-one who ask it, but also for every one in the province not supplied. And its boundaries are: On the north, the Rio de la Vaca, from the place called the 'Rancheria' to the Agua Caliente; on the south, the Canon Blanco; on the east, the Cuesta, with the little hills of Bernal; and on the west the place commonly called the 'Guzano,' which tract we ask to be granted us in the name of our sovereign, whom may God preserve. And among these fifty-one men petitioning are thirteen Indians, and among them all are twenty-five firearms, and they are the same persons who appear in the subjoined list, which I present in due form; and we unanimously and harmoniously, as one person, do promise to inclose ourselves in a plaza well fortified with bulwarks and towers, and to exert ourselves to supply all the firearms and ammunition that it may be possible for us to procure. And, as we trust in a compliance with our petition, we request and pray that your excellency be pleased to direct that we be placed in possession in the name of his royal majesty our sovereign, whom may God preserve. And we declare, in full legal form, that we do not act with dissimulation,' etc.

'Lorenzo Marquez,

'For Himself and the Petitioners.'

(The list referred to does not appear.)

'Decree.

'At the town of Santa Fe, capital of this kingdom of New Mexico, on the twenty-fifth day of the month of November, one thousand seven hundred and ninety-four, I, Lieutenant Colonel Ferando Chacon, knight of the order of Santiago, civil and military governor of said kingdom, subinspector of the regular troops therein, and inspector of the militia thereof, for his majesty (whom may God preserve), having seen the foregoing document and petition of Lorenzo Marquez for himself and in the name of fifty-one men, should and did direct the principal alcalde of this town, Antonio Jose Ortiz, to execute said grant as requested by the petitioners, so that they, their children and successors, may have, hold, and possess the same in the name of his majesty, observing at the same time the conditions and requisites required in such cases to be observed, and especially that relative to not injuring third parties. Thus I ordered, provided, and signed with the witnesses in my attendance, with whom I act for want of a royal or public notary, of which there is none in said kingdom, and upon this common paper, there being none of any seal, to which I certify.

'Chacon.

'Attending: Fernando Lamelas.'

'On the twenty-sixth day of the month of November, one thousand seven hundred and ninety-four, I, Antonio Jose Ortiz, captain of the militia and principal alcalde of the town of Santa Fe, in pursuance of the order of Lieutenant Colonal Fernando Chacon, knight of the order of Santiago, and civil and military governor of this kingdom, before proceeding to the site of El Vado, I, said principal alcalde, in company with two witnesses, who were Xavier Ortiz and Domingo Santiestevan, the fifty-two petitioners being present, caused them to comprehend the petition they had made, and informed them that to receive the grant they would have to observe and fulfill in full form of law the following conditions:

'First. That the tract aforesaid has to be in common, not only in regard to themselves, but also to all the settlers who may join them in the future.

'Second. That, with respect to the dangers of the place, they shall have to keep themselves equipped with firearms and bows and arrows, in which they shall be inspected as well at the time of settling as at any time the alcade in office may deem proper: provided, that after two years' settlement all the arms they have must be firearms, under the penalty that all who do not comply with this requirement shall be sent out of the settlement.

'Third. That the plaza they may construct shall be according as expressed in their petition, and in the meantime they shall reside in the pueblo of Pecos, where there are sufficient accommodations for the aforesaid fifty-two families.

'Fourth. That to the alcalde in office in said pueblo they shall set apart a small separate piece of these lands for him to cultivate for himself at his will, without their children or the successors making any objection thereto, and the same for his successor in office.

'Fifth. That the construction of their plaza, as well as the opening of acequies, and all other work that may be deemed proper for the common welfare, shall be performed by the community with that union which in their government they must preserve.

'And, when this was heard and understood by each and all of the aforesaid persons, they accordingly unanimously responded that they understood and heeded what was communicated to them.

'Wherefore I took them by the hand, and announced in clear and intelligible words that in the name of his majesty (God preserve him), and without prejudice to the royal interest, or that of any third party, I led them over said lands, and they plucked up grass, cast stones, and shouted, 'Long live the king!' taking possession of said land quietly and peaceably, without any objection; pointing out to them the boundaries, which are, on the north, the Rio de la Vaca, from the place called the 'Rancheria' to the Agua Caliente; on the south, the canon Blanco; on the east, the Cuesta, with the little hills of Bernal; and on the west, the place commonly called the 'Guzano,'-notifying them that the pastures and watering places are in common. And, that in all time it may so appear, I, acting by appointment, for want of a notary, there being none in this jurisdiction, signed this with my attending witnesses, with whom I act. To which I certify.

Antonio Jose Ortiz.

'Attending: Jose Campo Redondo.

'Ant'o Jose Ortiz.

'This copy agrees with its original on file among the archives of this town, and is faithfully and legally made, compared, and corrected. In testimony whereof I make my customary sign manual, in this town of Santa Fe, on the eighth day of the month of November, one thousand seven hundred and ninety-four.

'[Signed] Antonio Jose Ortiz.'

'[Seal.] Fourth rial. 'Fourth seal, fourth rial, years one thousand seven hundred and ninety-eight and ninety-nine

'[Seal.]

'At this place, San Miguel del Bado del Rio de Pecos, jurisdiction of the capital town of Santa Fe, New Mexico, on the twelfth day of March in the present year, one thousand eight hundred and three, I, Pedro Baptista Pino, justice of second vote of the town of Santa Fe and its jurisdiction, by verbal order of Colonel Fernando Chacon, governor of this province, have proceeded to this said settlement for the purpose of distributing the lands which are under cultivation to all the individuals who occupy said settlement; and, having examined the aforesaid cultivated land, I measured the whole of it from north to south, and then proceeded to lay off and provide the several portions, with the concurrence of all parties interested, until the matter was placed in order according to the means myself and the parties interested deemed the best adapted to the purpose, in order that all should be satisfied with their possessions, although said land is very much broken on account of the many bends in the river. And, after the portions were equally divided in the best manner possible, I caused them to draw lots, and each individual drew his portion; and the number of varas contained in each one portion was set down, as will appear from the accompanying list, which contains the number of the individuals who reside in this precinct, amounting to number of fifty-eight families, between whom all the land was divided, excepting only the portion appertaining to the justice of this precinct, as appears by the possession given by the said governor, and another small surplus portion, which by the consent of all is set aside for the benefit of the blessed souls in purgatory, on condition that the products are to be applied annually to the payment of three masses, the certificates for which are to be delivered to the alcalde in office of said jurisdiction. And, after having made the distribution, I proceeded to mark out the boundaries of said tract from north to south, being on the north a hill situated at the edge of the river above the mouth of the ditch which irrigates said lands, and on the south the point of the hill of pueblo and the valley called 'Temporales,' a large portion of land remaining to the south, which is very necessary for the inhabitants of this town who may require more land to cultivate, which shall be done by the consent of the justice of said town who is charged with the care and trust of this matter, giving to each one of those contained in the list the amount he may require and can cultivate; and, after having completed all the foregoing, I caused them all to be collected together, and notified them that they must each immediately erect mounds of stone on the boundaries of their lands, so as to avoid disputes; and I also notified them that no one was privileged to sell or dispose of their land until the expiration of ten years from this date, as directed by said governor, who, if he be so pleased, will certify his proper approval at the foot of this document, of which a copy shall remain in this town, and the original be deposited in the archives where it properly belongs. Done in the aforesaid town on the day, month, and year above montioned. Signed with my hand, with two attending witnesses, with whom I act in the absence of a public or royal notary, there being none of any description in this kingdom. I certify.

'[Signed] Pedro Baptista Pino.

'Attending: Jose Miguel Tafoya.'

Here followed the list of 58 individuals, with the number of varas each one received, running from 49 varas in one instance to 230 in another, 65 varas being allotted in 38 instances.

'There are contained in this list fifty-eight families.

'San Miguel del Bado, March twelfth, one thousand eight hundred and three.

'Pedro Bapta. Pino.

'Given gratis, together with twenty-odd leagues travel.

[Pino's Rubric.]

'By virtue of what has been done by Pedro Pino, senior justice of second vote of this capital town of Santa Fe concerning the distribution of lands made in the name of his majesty to the residents of the new town of El Bado, known as 'San Miguel,' I declare the aforesaid residents of El Bado the lawful owners thereof, approving and confirming the possession given by said Senior Justice Pedro Pino; and, in order that it may so appear in all time, I signed this at Santa Fe, New Mexico, on the 30th day of March, 1803.

'Fernando Chacon.'

It appeared in evidence that the alcalde Pino, two days after making the distribution at San Miguel, made another at the place of San Jose, within the same grant, which was approved by Gov. Chancon, March 30, 1803, the same day that he approved the allotment of land at San Miguel; that allotments were made from time to time within this grant at various other places until at least 1846; that a town was formed, known as the 'Town of San Miguel del Bado,' an ayuntamiento or town council being elected, and also an alcalde; that the town continued until the American occupation; that jurisdiction was exercised by the town council, not only over the municipality and those living therein, but over the adjoining country and settlements, which were too small to be entitled to an ayuntamiento; and that at present there are living within the outboundaries of the grant at least four or five thousand people, who have collected themselves principally within four or five settlements. Testimony was further introduced, disclosing the manner in which the lands included within the outboundaries had been administered, and also the administration of property rights in adjoining settlements. This tended to show that the people cultivated the portions of land that were partitioned to them according to the number in the family; that they obtained the land from the ayuntamiento, but the alcalde was the person who, under the direction of the board, made the partition to those who came in from time to time to settle, from lands which had not been partitioned before; that the unassigned lands were common pasture grounds for everybody, and the water and watering places were free to all, and for the benefit of all families, but none of them were considered the owners of the common pasture grounds, and they had no right to sell anything except the tracts upon which they had houses and farms.

In brief, the evidence is correctly summed up by counsel for the United States as showing that subsequent to the allotment and partition of 1803, and up to the date of the American occupation, the lands within the boundaries of this grant, and a large amount of outlying lands, were administered by the government of New Mexico through the ayuntamiento of San Miguel del Bado; that persons coming subsequent to the allotment of 1803 applied to the ayuntamiento for land, and, if the petition or application were favorably received and considered, the alcalde was instructed to make them allotments of land for agricultural purposes, and to put them into possession of the same, but always subject to the territorial deputation.

Matt. G. Reynolds, for the United States. John De Witt Veeder, for sandoval.

T. B. Catron, for Morton.

Mr. Chief Justice FULLER, after stating the facts in the foregoing language, delivered the opinion of the court.

By article 8 of the treaty of Guadalupe Hidalgo of February 2, 1848 (and we are not concerned here with the treaty of December 30, 1853), Mexicans established in territories previously belonging to Mexico, and remaining for the future within the limits of the United States as defided by the treaty, were free to continue where they then resided, or to remove at any time to Mexico, 'retaining the property which they possessed in said territories or disposing thereof or removing the proceeds wherever they pleased,' and 'in the said territories property of every kind now belonging to Mexicans now established there shall be inviolably respected. The present owners, the heirs of these, and all Mexicans who may acquire said property by contract, shall enjoy, with respect to it, guarantees equially ample as if the same belonged to citizens of the United States.' 9 Stat. 922, 929.

The mode in which private rights of property may be secured, and the obligations imposed upon the United States by treaties fulfilled, belongs to the political department of the government to provide. In respect to California, this was done through the establishment of a judicial tribunal; but, in respect of the adjustment and confirmation of claims under grants from the Mexican government in New Mexico and in Arizona, congress reserved to itself, prior to the passage of the act of March 3, 1891, creating the court of private land claims, the determination of such claims. Astiazaran v. Mining Co., 148 U.S. 80, 13 Sup. Ct. 457; Ainsa v. U.S., 161 U.S. 208, 222, 16 Sup. Ct. 544.

By the act of March 3, 1851, c. 41 (9 Stat. 631), congress created a board of land commissioners to determine claims to land in California asserted 'by virtue of any right, or title, derived from the Spanish or Mexican government.' Section 8.

Section 11 of the act provided that the board of commissioners thereby created, the district court, and this court, 'in deciding on the validity of any claim brought before them under the provisions of this act, shall be governed by the treaty of Guadalupe Hidalgo, the law of nations, the laws, usages, and customs of the government from which the claim is derived, the principles of equity, and the decisions of the supreme court of United States, so far as they are applicable'; that is, the decisions theretofore given in relation to titles in Louisiana and Florida, which were derived from the French or Spanish authorities previous to the cession to the United States. Fremont v. U.S., 17 How. 542, 553.

Section 14 permitted the claims of lot holders in a city, town, or village to be presented in the name thereof, and authorized the presumption of a grant to such city, town, or village, when shown to have been in existence on the day named.

The act of March 3, 1891, is couched in different phraseology.

Section 6 authorizes any person or persons or corporation, or their legal representatives, claiming lands within the limits of the territory derived by the United States from the republic of Mexico, 'by virtue of any such Spanish or Mexican grant, concession, warrant, or survey as the United States are bound to recognize and confirm by virtue of the treaties of cession of said country by Mexico to the United States which at the date of the passage of this act have not been confirmed by act of congress, or otherwise finally decided upon by lawful authority, and which are not already complete and perfect,' to file a petition in the court of private land claims praying that 'the validity of such title or claim may be inquired into and decided.'

By section 7 it is provided that the proceedings should 'be conducted as near as may be according to the practice of the courts of equity of the United States,' and the court is empowered 'to settle and determine the question of the validity of the title and the boundaries of the grant or claim presented for adjudication, according to the law of nations, the stipulations of the treaty concluded between the United States and the republic of Mexico at the city of Guadalupe Hidalgo, on the second day of February, in the year of our Lord, eighteen hundred and forty-eight, or the treaty concluded between the same powers at the City of Mexico, on the thirtieth day of December, in the year of our Lord, eighteen hundred and fifty-three, and the laws and ordinances of the government from which it is alleged to have been derived.'

Section 13 provides that all the proceedings and rights thereinbefore referred to shall be conducted and decided subject to certain enumerated provisions, and to the other provisions of the act.

Among the provisions contained in section 13 is the following:

'First. No claim shall be allowed that shall not appear to be upon a title lawfully and regularly derived from the government of Spain or Mexico, or from any of the states of the republic of Mexico having lawful authority to make grants of land, and one that if not then complete and perfect at the date of the acquisition of the territory by the United States. the claimant would have had a lawful right to make perfect had the territory not been acquired by the United States, and that the United States are bound, upon the principles of public law, or by the provisions of the treaty of cession, to respect and permit to become complete and perfect if the same was not at said date already complete and perfect.'

The seventh subdivision of the same section reads thus: 'No confirmation in respect of any claims or lands mentioned in section six of this act or in respect of any claim or title that was not complete and perfect at the time of the transfer of sovereignty to the United States as referred to in this act, shall in any case be made or patent issued for a greater quantity than eleven squares leagues of land to or in the right of any one original grantee or claimant, or in the right of any one original grant to two or more persons jointly, nor for a greater quantity than was authorized by the respective laws of Spain or Mexico applicable to the claim.'

But this limitation does not, in our judgment, affect the construction of the act, so far as brought in question in the case in hand.

In Ainsa v. U.S., 161 U.S. 208, 223, 16 Sup. Ct. 544, 549, attention was called to the act of March 3, 1851, and it was said: 'But under the act of March 3, 1891, it must appear, in order to the confirmation of a grant by the court of private land claims, not only that the title was lawfully and regularly derived, but that, if the grant were not complete and perfect, the claimant could, by right and not by grace, have demanded that it should be made perfect by the former government, had the territory not been acquired by the United States.'

This was reaffirmed in U.S. v. City of Santa Fe, 165 U.S. 675, 714, 17 Sup. Ct. 472, 487; and Mr. Justice White, speaking for the court, said: 'An inchoate claim, which could not Fe, 165 U.S. 675, 714, 17 Sup. Ct. 472, 487; the government of either Spain or Mexico, and which was subject to the uncontrolled discretion of congress, is clearly not within the purview of the act of March 3, 1891, c. 539, creating the court of private land claims (26 Stat. 854), and therefore is beyond the reach of judicial cognizance. The duty of protecting imperfect rights of property under treaties such as those by which territory was ceded by Mexico to the United States in 1848 and 1853, in existence at the time of such cessions, rests upon the political, and not the judicial, department of the government. Le Bois v. Bramell, 4 How. 449, 461; Ainsa v. U.S., 161 U.S. 208, 222, 16 Sup. Ct. 544. To the extent only that congress has vested them with authority to determine and protect such rights can courts exercise jurisdiction. Where, therefore, a tribunal of limited jurisdiction is created by congress to determine such rights of property, a party seeking relief must present for adjudication a case clearly within the act, or relief cannot be given. U.S. v. Clarke, 8 Pet. 436, 444.'

And after referring to sections 13 and 7, and pointing out that 'the meaning of the words 'complete and perfect," as used in section 6, 'is to be derived by considering the context, and not by segregating them from the previous part of the sentence exacting that the claim must be one which the United States was bound to recognize and confirm by virtue of the treaty,' and that 'these words are moreover controlled by the mandatory requirements of section 13,' the opinion thus continues: 'Although the act of 1891, in section 11, authorized a town presenting a claim for a grant to represent the claims of lot holders to lots within the town, this provision does not override the general requirements of the statute as to the nature of the claim to title which the court is authorized to confirm. The difference between the act of 1891 and the California act of 1851, hitherto referred to, accentuates the intention of congress to confine the authority conferred by the later act to narrower limits than those fixed by the act of 1851. The act of 1851 authorized the adjudication of claims to land by virtue of any 'right' or 'title' derived from the Spanish government, and conferred the power in express language on the board and court to presume a grant in favor of a town. The act of 1891 not only entirely omits authority to invoke this presumption, but, as we have seen, excludes by express terms any claim, the completion of which depended upon the mere grace or favor of the government of Spain or Mexico, and of the United States as the successor to the rights of these governments.'

The contention on behalf of the United States is that the court of private land claims had no power to confirm lands situlated as these were, within the outboundaries, that had not been allotted prior to the date of the treaty, because under the laws of Spain and Mexico the jus disponendi of all unassigned lands remained in the government, and passed to the United States.

The papers in the expediente show that it was the intention that a town or pueblo should be, and that it was, established. The application stated that the land asked for was intended, not only for the 51 petitioners, 'but also for every one in the province not supplied.' The Alcalde Ortiz was directed to execute the grant on 'the conditions and requisites required in such cases to be observed.' The conditions are set out by the alcalde in his report as all agreed to by petitioners; among them being the provision that the tract was to 'be in common, not only in regard to themselves, but also to all the settlers who may join them in the future.'

In 1803 the alcalde Pino, under instructions from the governor, went upon the grant, and divided the lands which had been occupied and cultivated among the original petitioners and some others, and put each one in the possession of the lot drawn by him; notifying them that no one should have the right to sell the land allotted to him until the expiration of 10 years from that date, as directed by the governor. The grant purported to convey only the use of the land, with the right to acquire the legal title to such portion of it as might be allotted to each in severalty, on condition that they remained on it and cultivated it for 10 years, while the unoccupied or common lands were declared to be for the benefit of the original grantees and all other persons who might desire to settle on the grant, and who complied with the terms in regard to settlement and cultivation.

Did the fee to lands embraced within the limits of the pueblo, and intended for community use, continue to remain in the sovereign, or did it pass to the pueblo?

The general subject was much considered in U.S. v. City of Santa Fe, supra, and it was said: 'It cannot be doubted that under the law of Spain it was necessary that the proper authorities should particularly designate the land to be acquired by towns or pueblos before a vested right or title to the use thereof could arise.' Various extracts were made from the laws of the Indies, and the following passages from Elizondo's Practica Universal Forense were quoted:

'The kings, the fountains of jurisdictions, are the owners of all the terminos situated in their kingdoms, and as such can donate them, divide or restrict them, or give any new form to the enjoyment thereof, and hence it is that the pueblos cannot alienate their terminos and pastos without precedent royal license and authority.' Volume 3, p. 109. 'There is nothing whatever designated by law as belonging to towns, other than that which by royal privilege, custom, or contract between man and man is granted to them; so that although there be assigned to the towns at the time of their constitution a territorio and pertinencias, which may be common to all the residents, without each one having the right to use them separately, it is a prerogative reserved to the princes to divide the terminos of the provinces and towns, assigning to these the use and enjoyment, but the domain remaining in the sovereigns themselves.' Volume 5, p. 226.

And it was then observed: 'Moreover, the general theory of the Spanish law on the subject indicates that, even after a formal designation, the control of the outlying lands, to which a town might have been considered entitled, was in the king, as the source and fountain of title, and could be disposed of at will by him, or by his duly-authorized representative, as long as such lands were not affected by individual and private rights. This is shown by the quotation from Elizondo already made. The provisions of law 14, tit. 12, bk. 4, of the Recopilacion (2 White, New Recop. p. 52), which is reproduced in the margin, illustrate the absolute control thus exercised by the king of Spain over the subject.'

The existence of this power of control and disposition as to municipal lands in the supreme Spanish and then Mexican authority was shown by further references, and various acts of congress were cited as enacted in view 'of this state of the Spanish law, and the unquestioned power lodged in the king of Spain to exercise unlimited authority over the lands assigned to a town, and undisposed of, and not the subject of private grant, to all of which rights the United States succeeded as successor of the king of Spain and the government of Mexico.'

'So, also,' said the court, 'it may well be supposed that it was upon this aspect of the imperfect nature of right in land claimed by towns in territory formerly owned by Spain and Mexico, and the long-established construction of such rights evidenced by the foregoing acts of congress, which caused this court, speaking through Mr. Justice Field in Grisar v. McDowell, 6 Wall. 373, to say: 'Even after the assignment the interest acquired by the pueblo was far from being an indefeasible estate such as is known to our laws. The purposes to be accomplished by the creation of pueblos did not require their possession of the fee. The interest * * * amounted to little more than a restricted and qualified right to alienate portions of the land to its inhabitants for building or cultivation, and to use the remainder for commons, for pasture lands, or as a source of revenue, or for other public purposes. And this limited right of disposition and use was in all particulars subject to the control of the government of the country."

Although the particular question arising in the foregoing case was whether the Spanish law, proprio vigore, conferred upon every Spanish villa or town a grant of four square leagues of land, yet its disposition involved the same considerations as those presented on this record, and we regard its reasoning and conclusions as decisive here.

Under the laws of the Indies, lands not actually allotted to settlers remained the property of the king, to be disposed of by him, or by those on whom he might confer that power. As Mr. Hall says (chapter 7, § 122): 'The fee of the lands embraced within the limits of pueblos continued to remain in the sovereign, and never in the pueblo as a corporate body.' Subsequent decrees, orders, and laws did not change the principle.

Towns were established in two ways: By their formation by empresarios or contractors, the title to the lands granted vesting in the contractors and settlers, minute provisions being made in relation thereto. By individuals associating themselves together for that purpose, and applying to the governor of the province, through whose action a city, villa, or place was established. These municipalities appear to have been quasi corporations, corporations sub modo, and their ayuntamientos exercised political control over the pueblos, and over surrounding country attached to their jurisdiction. The alcalde made allotments subject to the orders of the ayuntamiento, and they, again, were apparently subject to the provincial deputation, or an equivalent superior body. At all events, unallotted lands were subject to the disposition of the government.

At the date of the treaty of Guadalupe Hidalgo, neither these settlers nor this town could have demanded the legal title to such lands of the former government, and the court of private land claims was not empowered to pass the title to either. It is for the political department to deal with the equitable rights involved.

The result is that the decree in Morton v. United States is affirmed, and the decree in United States v. Sandoval and others is reversed, and the cause remanded, that a decree may be entered in conformity with this opinion.

Ordered accordingly.

Notes

[edit]

This work is in the public domain in the United States because it is a work of the United States federal government (see 17 U.S.C. 105).

Public domainPublic domainfalsefalse