Jump to content

User:B9 hummingbird hovering/Inductiveload/Avadhuta Gita template

From Wikisource

[1] प्रथमोऽध्यायः atha prathamo'dhyāyaḥ

Chapter One


[1] ईश्वरानुग्रहादेव पुंसामद्वैतवासना । śvarānugrahādeva puṁsāmadvaitavāsanā
महद्भयपरित्राणाद्विप्राणामुपजायते ।।१।। mahadbhayaparitrāṇādviprāṇāmupajāyate

Through the grace of the Ishvara
does the longing for non-duality arise in the wise to save them from grave fear.

Vasana are the flow of the Mindstream. The grace of primordial purity is the substrate of the Mindstream.


[1:2] येनेदं पूरितं सर्वमात्मनैवाअत्मनात्मनि । yenedaṁ pūritaṁ sarvamātmanaivāatmanātmani
निराकारं कथं वन्दे ह्यभिन्नं शिवमव्ययम् ।।२।। nirākāraṁ kathaṁ vande hyabhinnaṁ śivamavyayam

How shall I salute the formless Being, indivisible, auspicious and immutable,
who fills all this with His Self and also fills the self with His Self?

From an open reading of the text Dattatreya appears to be singing to and of a personal godhead whom he addresses by different terms and epithets. By memory it was Saint Thomas Equinas who defined Godhead as omniscient, omnipotent and omnipresent. Given these three omni's or Aums, God may be all things to all people. Hence, Dattatreya's personal spiritual lexicon should not be an obstruction for any true aspirant who perceives with the awareness of their heart.

[1:3] येनेदं पूरितं सर्वमात्मनैवाअत्मनात्मनि । yenedaṁ pūritaṁ sarvamātmanaivāatmanātmani
निराकारं कथं वन्दे ह्यभिन्नं शिवमव्ययम् ।।२।। nirākāraṁ kathaṁ vande hyabhinnaṁ śivamavyayam

How shall I salute the formless Being, indivisible, auspicious and immutable,
who fills all this with His Self and also fills the self with His Self?

From an open reading of the text Dattatreya appears to be singing to and of a personal godhead whom he addresses by different terms and epithets. By memory it was Saint Thomas Equinas who defined Godhead as omniscient, omnipotent and omnipresent. Given these three omni's or Aums, God may be all things to all people. Hence, Dattatreya's personal spiritual lexicon should not be an obstruction for any true aspirant who perceives with the awareness of their heart.

[1:4] येनेदं पूरितं सर्वमात्मनैवाअत्मनात्मनि । yenedaṁ pūritaṁ sarvamātmanaivāatmanātmani
निराकारं कथं वन्दे ह्यभिन्नं शिवमव्ययम् ।।२।। nirākāraṁ kathaṁ vande hyabhinnaṁ śivamavyayam

How shall I salute the formless Being, indivisible, auspicious and immutable,
who fills all this with His Self and also fills the self with His Self?

From an open reading of the text Dattatreya appears to be singing to and of a personal godhead whom he addresses by different terms and epithets. By memory it was Saint Thomas Equinas who defined Godhead as omniscient, omnipotent and omnipresent. Given these three omni's or Aums, God may be all things to all people. Hence, Dattatreya's personal spiritual lexicon should not be an obstruction for any true aspirant who perceives with the awareness of their heart.

[1:5] येनेदं पूरितं सर्वमात्मनैवाअत्मनात्मनि । yenedaṁ pūritaṁ sarvamātmanaivāatmanātmani
निराकारं कथं वन्दे ह्यभिन्नं शिवमव्ययम् ।।२।। nirākāraṁ kathaṁ vande hyabhinnaṁ śivamavyayam

How shall I salute the formless Being, indivisible, auspicious and immutable,
who fills all this with His Self and also fills the self with His Self?

From an open reading of the text Dattatreya appears to be singing to and of a personal godhead whom he addresses by different terms and epithets. By memory it was Saint Thomas Equinas who defined Godhead as omniscient, omnipotent and omnipresent. Given these three omni's or Aums, God may be all things to all people. Hence, Dattatreya's personal spiritual lexicon should not be an obstruction for any true aspirant who perceives with the awareness of their heart.


न मानसं कर्म शुभाशुभं मे na mānasaṁ karma śubhāśubhaṁ me
न कायिकं कर्म शुभाशुभं मे । na kāyikaṁ karma śubhāśubhaṁ /
न वाचिकं कर्म शुभाशुभं मे na vācikaṁ karma śubhāśubhaṁ me
ज्ञानामृतं शुद्धमतीन्द्रियोऽहम् ।।८।। jñānāmṛtaṁ śuddhamatīndriyo'ham //8//

I have no mental activity, good or bad;
I have no bodily function, good or bad;
I have no verbal action, good or bad.
I am the nectar of Knowledge - beyond the senses, pure.

?