Jump to content

User:Heyzeuss/Haitian Creole - English/L

From Wikisource
User:Heyzeuss/Haitian Creole - English
U.S. DARPA-funded DIPLOMAT project
L
626302User:Heyzeuss/Haitian Creole - English — LU.S. DARPA-funded DIPLOMAT project

l

him

l

it

l

her

l achte twa tig

he buys three tigers

l achte yon chemiz maron

he bought a maroon shi

l al achte bwa

she went to buy wood

l ale

he's gone

l ap

he is

l ap

she is

l ap aprann tayè

he's learning to be a

l ap aprann timoun yo di betiz

he's teaching the kids

l ap bay tèt li poblèm

he's getting worried

l ap degaje l ak sa l genyen an

he'll have to make do

l ap dòmi atè a m paka janbe l

he's sleeping on the f

l ap fè lapli

it is raining

l ap fè nèj

it is snowing

l ap fè yon bon mari

he'll make a great hus

l ap gentan fini anvan n rive kay

he'll have finished be

l ap knn sa kanmenm ou mèt tou di l sa

he'll find out anyway

l ap koute nan zòn 10 dola

I'll cost around 10 do

l ap lakay li aswè a

he will be home tonigh

l ap menenm nan restoran

he's taking me out to

l ap pran leson gita

she's taking guitar le

l ap pran ou kanmenm

he'll get back at you

l ap rive chikago a twa zè

he will arrive in chic

l ap vini

is she coming

l ap vini

she's coming

l ap vini antouka se sa l te di m

he's coming at least h

l apiye nechèl la nan pye bwa a

he leaned the leader a

La

Here.

la

there

la

there

la

there

la a bon nèt pou n fè fèt la

this is just the place

la a santi

it stinks in here

la a ta bon pou yon teren foutbòl

this field would be id

la a ta fè yon bon teren foutbòl

this would make a good

la Chanm depite yo

House of Representativ

la fen

end

la katyyèm

the fourth

la kay nou

in our homes

la kou

pitch

la kou

court

la kou

court

la ma-n

skyscraper

la mè

sea

la pèn-n

bother

la près

the press

La tè

earth

la tè pwomi

promised land

la trwazyèm

the third

Laba

There

laba

there

laba

there

Lababade

Barbados

labank

bank

labank

bank

labanyè

banner

labatwa

shambles

labatwa

slaughterhouse

labatwa

abattoir

Labib

Bible

laboratwa

laboratory

Laboratwa

Laboratory

labou

mud

Labou

mire

labou

Mud

Labou molas

ooze

labourè

clearing plow

labouyi

porridge

labouyi

porridge

labouyi

porridge

labrim

fog

labrin

dusk

Lach

Loose

Lachanm

Congress

Lachas

Hunting

lachè

flesh

LaChin

China

Lacho

Lime

ladan

in

ladan

including

ladan

in

Ladann tou

and in

Ladann tou

also in

ladrès

Ability

ladrès

Ability

ladrès

Cleverness

Ladwann

Customs

lafanmi

family

Lafanmi

Family

lafanmi yo

families

lafen

hunger

Lafen

Hunger

Lafimen

Smoke

lafimen

smoke

lafimen motè

Smoke-producing engine

lafòs

strength

lafòs

strength

lafwa

faith

lafwa

faith

lafyèv

heat

lafyèv

fever

lafyèv

fever

Lafyèv

Fever

lag

huge

lag

large

lag

big

Lagal

scabies

lage

liberate

lage

release

lage

abandon

lage

acquittal

lagè

war

Lagè

War

lagè

battle

lage bra m

let go of my arm

Lagè sivil

Civil war

Lagè sivil Panyòl

Spanish civil war

lage sou kondisyon lajan

bail out on bail

lage sou kosyon

release under bond

lagè tou pwe isit la

battles near here

lagè vyètnam

Vietnam War

lagedlo

cry

lagekous

run

lagekri

cry

lagesa

quit

Lagin

lagune

Lagin

laguna

Lagin

lagoon

Lagina

lagoon

Lagina

lagune

Lagina

laguna

laglwa

glory

laglwa

glory

Lagon

laguna

Lagon

lagoon

Lagon

lagune

lagon

mud flats

lagrèl

hail

laj

large

laj

large

laj

large

laj

large

laj

period

laj

roomy

laj

spacious

laj

wide

Laj

Wide

laj

wide

laj

age

laj

big

laj

great

laj ant

age between

laj twati

dome

Lajan

Money

lajan

money

lajan

money

lajan

money

lajan

money

lajan

cash

lajan

currency

lajan alman

German currency

lajan Ameriken

American currency

lajan an kachèt

undisclosed amount

lajan anba

deposit

lajan bwitanik

British Currency

lajan bwitis

British Currency

lajan ewopeyen yo

European currencies

lajan ilegal

dirty money

lajan italyen

Italian Currency

lajan jele

frozen assets

Lajan kach

Cash money

lajan kach sere

undisclosed amount of

lajan ki fò sou mache a

Hard Currency

lajan kontrebann

laundered money

lajan likid ak machandiz

cash and stock

Lajan monnen

Changes

lajan sal

dirty money

lajan se kle lanmou

if you can manage mone

lajan sere

undisclosed amount

lajan w rantre

income

lajan yo

dollars

lajan yo

documents

lajankontan

cash

lajantravay

salary

lajè

larger

lajè yon entèval

width of an interval

lajman kalifye

Highly qualified

lajounen

daytime

lajounen

daytime

lajounen

day

lajounen

day

lajte

generosity

Lak

Lake

Lak

lake

Lak

Lake

lak

lake

lak

Lake

Lak atifisyèl

artificial lake

lakanpay

Countryside

Lakay

Home

lake yo

lakes

lakòl

glue

lakomin

Communal

lakot

Coast

lakot

coastline

Lakòt

Coastal plain

Lakou

Yard

lakou dapèl yo

appeals court

lakou federal pou rejije

federal appeals court

lakou kasasyon yo

appeals court

lakou siprèm

supreme court

lakou sipwèm

Supreme Court

lakou sipwèm

supreme court

lakoz

cause

Lakòz

Cause

lakòz

cause

Lakrè

Chalk

lakwa

cross

lakwa rouj an

Red Cross in

Lakwa wouj

Red Cross

Lakwa Wouj

Red Cross

Lalin

Moon

lalin

moon

lalin

Luna

lalwa

Law

lalwa

law

lalwa

constitution

lamarin

Marine

lamarin Ameriken

United States Navy

lamarin Anerikèn

Navy

Lamarye

Bride

lame

military

Lame

Army

Lame

Army

Lamè

Sea

Lamè adriyatik

Adriatic Sea

Lame Ameriken

United States Army

lame angolè

armed Angolans

lame Bosni Erzègovin yo

Bosnia Herzegovina arm

lame chilyen

Chilean army

lame chilyen

Chilean army

lame de lè

Aircraft troops

Lame de lè Ameriken

United States Air Forc

Lame de lè Etazini

United States Air Forc

Lame de lè Meriken

United States Air Forc

lame de mè Amerikèn

Navy

Lame demè

Marines

Lame demè

Air Force

lame irakyen

Iraqi army

Lame Jòjyen

Georgian army

Lame kwoasyen

Croatian Army

lame Kwoasyen

Croatian army

lame kwoasyen yo epi

croatian armies and

lame liberasyon popilè

Popular Liberation Arm

Lame Meriken

United States Army

lame nan

army in

lame nasyonal repiblik Yougoslavi

Republic of Yugoslavia

lame nasyonal repiblik Yougoslavi

former Republic of Yug

Lamè nwa

Black sea

lame popilè sandinis

Sandinista Popular Arm

lame repibliken

republican army

lame salvadoryen

Salvadorian army

lame Sandinis

Sandinistan army

lame Sèb

Serbian army

Lame sèb

Serbian army

lame sèbyen

Serbian army

lame Sovyetik

Soviet army

lame woug

Red army

Lamè wouj

Red Sea

Lamedsin

Medicine

lamen

hand

lamen

the hand

lamen

hand

lamès

mass

lamès

mess

lamou

love

lamwatye

Medium

lan

the

lan kalandrye an

on the calendar

lan kapital

in the capital

lan mont la

on the watch

lan nesesite

to require

lan nesesite

to be in need of

lanati

nature

lanati

Nature

lanbasad

embassy

lance a fize

rocket

Lane pase

last year

lanèj

Snow

lanfè

hell

Lang

Language

lang

Language

lang

language

lang

language

lang

tongue

lang

tongue

Lang

Tongue

lang

tongue

lang anglè

English language

lang èspanyòl

Spanish language

lang kòde

Figurative

Lang matènèl

Native Language

lang minorite yo

minority languages

Lang Nasyonal

National language

Lang peyi Lend

Hindi

lang yo

Languages

langag ofisyèl

official language

langaj

language

langaj

language

langaj

Language

langaj ofisyèl

official language

langay

language

lanjan

money

lanjelis

dusk

lanjelis

dusk

lank

ink

lanm lanmè

Wave

Lanmè

Sea

Lanmè Adriyatik

Adriatic Sea

Lanmè Adryatik

Adriatic Sea

Lanmè Aegean

Aegean Sea

Lanmè Eje

Aegean Sea

Lanmè Karayib

Caribbean Sea

lanmè karayib

Caribbean Sea

Lanmè pwensipal

main sea

lanmidon

starch

lanmò ap vole

death flights

lanmò madanm li an kwaze moral li serye

the death of his wife

lanmò tou pwe a

killings near here

lanmò tou pwe isit

killings near here

lanmò toupwe la a

killings near here

Lanmou

Love

lanmou

love

Lanmou

to love

Lanmou manman

Mother's love

Lanmou papa

Father's love

Lannuit

Dust-filled

lannwit

night

lannwit

night

lannwit

night

Lanp

Lamp

lanp

lamp

lanp

the lamp

Lanp de nwi

Night lamp

Lanp gaz

Gas lamp

Lanpi

Empire

lanpresman

hurry up

lans

lance

lans

spear

lans a wòch

catapult

lans fize

rocket launcher

lans flam

Flame thrower

lans flam

flamethrower

lans gaz

tear gas

lans gaz

tear gas

lans grenad

grenade launcher

lans misil

rocket launcher

lans misil de kwazyè

Air-launched cruise mi

lans misil yo

Air-to-air missiles

lans wòkèt

rocket launcher

lans wòkèt òkan

Orkan rocket launcher

lansan

incense

lanse

pitch

lanse

court

lansè

launcher

lansè

rocket launcher

Lansè grenad

Rocket launcher

lansman

slipway

lansman

ways

lansman de misile

rocket range

Lantèman

burial

Lantèman

funeral

lantiraj

fence

Lantiy

Lens

Lantiy divèjan

Concave lens

Lantiy konvèjan

Convex lens

lantman

slowly

Lantouraj

Fence

Lantouraj

Fertile

lantouray

barrier

lantouray

fence

lanvi

desire

lanvi

desire

lanvi

envy

lap

he is

lap

she is

lap di nan

it's saying in

lap vini

he is coming

lap vini

she is coming

Lapè

Peace

lapè

Peace

lapè

peace

lapè

peace

lapè

peace

lapè

peace

lapè

fear

lapè dirab

lasting peace

lapè e

peace and

lapè sa

that peace

lapen

rabbit

lapen yo

rabbits

lapenn

rabbit

lapèrèz

fear

lapès

plague

laplaj

beach

laplaj

beach

Lapli

Rain

lapli

Rain

lapli

rain

lapli

rain

lapli

rain

Lapli

Rainfall

lapli a fè 2 jou ap tonbe

the rain lasted for tw

lapli a fè 2 jou ap tonbe san rete

it rained for two days

lapli toransyèl

torrential rain

lapolis

law enforcement agent

lapolis

Police Officer

lapolis arete yon bann moun

the polis arrested a n

Lapolòy

Polish

Lapòs

Post Office

lapoula

immediately

lapoula

right away

laprès

press

lapriyè

prayer

lapriyè

prayer

lapwès èspanyòl

Spanish press

larad

coastline

laraj

rabies

laraj

rabies

larezon

reason

Lari

Street

lari

road

lari

street

lari

way

Larisi

Russian

larivyè

river

Larivyè Dinav

Dunav River

Larivyè Drina

Drina River

Larivyè Sava

Sava River

Las

Ace

Lase

To lace

Lasèt

Shoelace

lasistans

Bread

lasnal

armoury

lasnal

armory

lasnal

arsenal

lastik

Rubber band

Latè

Earth

Laterè

Terror

latèt

leader

latino amerika entegrasyon

Latin America integrat

Latòti

La Tortue

Latòti

Tortuga

latous rektoum

latus rectum

latrin

loo

latrin

latrine

latrin

water closet

latrin

W.C.

latrin

toilet

latrin

bathroom

latrin

closet

latrin

bath

lavabo

lavatory

lavabo

privy

lavabo

toilet

lavabo

the sink

Lavabo

Wash bowl

lavabo

bathroom

lavabo

facility

lavaj

laundry

lavalas

avalanche

Lavale

Valley

lave

wash

Lave

To wash

lave

to wash

lave asyèt yo mete yo sou tab lan.

wash the dishes and pu

Lave kò ou la!

Wash yourself here!

lave machin

washing machine

Lave men ou.

Wash your hands!

lave vè sal yo avan ou sòti silvouplè

wash the dishes before

lavèy

the day before

lavi

life

lavi

life

lavi

presence

lavi a chaje sipriz

life holds many supris

lavi a chaje sipriz

life holds many surpri

lavi a pa fasil

life isn't easy

lavi ap kontinye

life goes on

lavi kontinye

life goes on

Laviktwa

Victory

laviktwa

Victory

laviktwa

glory

lavil

city

lavil

city

lavni

coming

Lavni

Future

lavni

future

lavni

future

lavyèv

the fever

law nan

laws in

Lawolann

Dutch

lawont

shameful

lawonte

ashamed

lawouze

dew

Lazè

Laser

Lazi

Asia

Lazi

Asia

hour

hours

Hour

hour

hour

hour

o'clock

period

when

time

time

watch

Time

clock

air

air

air

lè a

the time

lè bon kalite

air quality

lè direktè a antre se pou tout moun kanpe

whenever the prencipal

lè fwèch

air freshener

lè gen anpil moun yon kote m pa santi m alèz

I'm ill at ease when t

lè jedi

on thursday

le jedi si

on Thursday in

lè konsakre

Devotional time

lè l ankolè konsa pa gen moun ki ka pale avè l

when she's angry like

lè l frape avè m lan m tonbe

when he bumped into me

lè lokal yo

local schedules

lè m bese pou m pran boul la, li choute l

when I leaned down ove

lè m bwè lèt li ban m dyare

I get diarrhea when I

lè m gen tèt fè mal m pa ka manje

when I get a headache

lè m lage l li pran kouri

when I let go she ran

lè m mache twòp li banm dolè do

I get this pain in my

lè m prale li fè yon bèl panye pwovizyon ban mwen

he made up a nice bask

lè m rale tiwa a yon sourit vole soti

when I opened the draw

lè m tande nouvèl la m vin tris

when I heard the news,

lè m te kay manman m ak papa m m te gen kabann pa m

I had a bad of my own

lè m te kay manman m ak papa m m te gen kabann pa m

I had a bed of my own

lè m wè l ap kriye twòp, m pran l m fè l dòmi

when I see her crying

le meyè jwè tenis kwoasyen

the best croatian tenn

le meyè jwè tenis kwoasyen goran

the best croatian tenn

le meyè jwè tenis kwoasyen goran Ivanisevik

the best croatian tenn

le meyè kwoasyon

the best Croatian

lè mis lan foure egwi a nan bwa m lan m rele

when the nurse stuck a

lè n konte l sa fè 10

counting him, that mak

lè ou achte yon frijidè yo ba ou yon ti televizyon gr

when you buy a refrige

lè ou fin abitye avèl ou ap wè se yon bon moun li ye

when you get to know h

le ou fin konn bout li wa wè se yon bon moun li ye

when you get to know h

lè ou gen yon ti tan lib vin kote m

when you have some fre

lè ou pase alkòl la nan do m lan li boule m

when you spread the al

lè ou pase alkòl la nan do m lan li pike m

when you spread the al

lè ou rive imigrasyon ap ba ou poblèm

when you get there, im

lè ou rive nan dezyèm kafou a fè a goch

when you hit the secon

lè ou rive nan dezyèm kafou a vire a goch

when you hit the secon

le Pap

The Pope

le plito ke posib

the faster

le pwemye

the first

lè repons

Response time

le samdi

on Saturday

le samdi

on Saturday

lè solèy tonbe

twilight

le vendredi

on Friday

lè y ap ba ou piki fò ou pa fè mouvman ak kò ou

you have to stay still

lè yo

hours

lè yo

hours

lè yo

hours

lè yo

hours

lè yo

Hours

lè yon moun atakè ou fò ou defann tèt ou

when so attacks you, y

lebotan

good time

lèd

ugly

ledikasyon

education

ledikasyon

education

lèfini

afterwards

legal

lawful

legal

legal

legal

legal

legal

legal

Legalite

Legality

Legalizasyon

Legalization

legiiz

church

legim

vegetables

Legim

Vegetable

Legim

Vegetables

legim

Vegetables

legitim

legal

Legliz

Church

legliz

church

legliz

church

legliz

church

legliz

church

legliz

church

legliz episkopal

Episcopal church

Lejann

Legend

Lejè

light

lejè

light

Lejip

Egypt

Lejip

Egypt

lejisilatè

legislator

lejislasyon anti tèworis

anti-terrorist legisla

lejislasyon anti tèworis

antiterrorist legislat

lejislasyon anti tèworis

antiterrorist legislat

lejiti-m

lawful

lekòl

lesson

lekòl

school

Lekòl

School

lekòl

school

lekòl

school

lekòl atis

art school

lekòl de baz

The Basic School

lekòl elemantè

primary school

lekòl elemantè

grade school

lekòl elemantè

grammar school

lekòl elemantè

elementary school

lekòl gramè

primary school

lekòl gramè

grammar school

lekòl gramè

grade school

lekòl gramè

elementary school

lekòl jeni

Engineering

lekòl kongreganis

Religious School

lekòl kongreganis

Parochial school

lekòl lajounen

day school

Lekòl leta

Public School

Lekòl leta

Free school

lekòl penti

art school

lekòl piblik

Public School

lekòl piblik

Free school

lekòl primè

middle school

lekòl primè

lycee

lekòl primè

lyceum

lekòl primè

secondary school

lekòl primè

primary school

lekòl primè

elementary school

lekòl primè

grade school

lekòl primè

grammar school

lekòl primè

Gymnasium

Lekòl pwimè

Primary School

Lekòl pwive

Private School

Lekòl relijye

Parochial school

Lekòl relijye

Religious School

lekòl sekondè

lycee

lekòl sekondè

middle school

lekòl sekondè

lyceum

lekòl sekondè

secondary school

lekòl sekondè

Gymnasium

Lekòl vokasyonèl

Vocational School

lekòl yo

schools

lekonomize

save

leksik

dictionary

lektè

reader

Lekti

Reading

Lèkti

Reading

lèkti

Reading

lèkti

reading

lelandemen

the day after

lelefòn

phone

Lelit

Elite

lèm

lemma

Leman

Magnet

Leman

Magnet

Lemarye

Bridegroom

lemond

world

lemonn

world

Lemonn antye

Worldwide

lemosyon

emotion

Lendi

Monday

Lendi

Monday

lendi

monday

Lendi

Monday

lendi

Monday

Lengwistik

Linguistic

Lenjistis

injustice

Lenjistis

unfairness

Lenmi

Enemy

lenmi

enemy

lènmi

enemy

lenmò k fache pranl jan l vle

are you referring to m

lenn,kouvèti

the blanket

lennemi

enemy

lennmi

enemy

lento

lintel

lento

header

leplito ke posib

the sooner

lès

east

Lès

East

Lès

east

lès

east

Lès

East

Lès ewop

Eastern Europe

lès Jeremi

East Jeremie

lesans

gas

lese

abandoned

lèse

lets

lèse

permits

lèse

allows

lèse ale

dismiss

lese dosye eksplike tèt li

let the record stand

lese nou wè.

Let's see.

lese pase

Yield

lèse pase yo

passes

lèse tirè yo dèyè

Leave snipers behind

lesepase

Pass

lesklavaj

slavery

leson

lesson

leson

lesson

lesperans

hope

lespri

mind

Lespri

Soul

lespri

witty

Lèspri

Spirit

lespri l devlope anpi l

he's very mature

lespwa

hope

lespwa

hope

lestomak

stomach

leswa

at night

lèt

letter

lèt

letter

lèt

milk

lèt

milk

lèt

letter

lèt

milk

lèt

Milk

Lèt

Letter

lèt

milk

lèt

milk

Lèt

Milk

lèt

post

lèt a lentansyon achte

letter of intent purch

lèt a lentansyon avantaj

letter of intent to ac

lèt de lentansyon

letter of intent

lèt de lentansyon avèk

letter of intent with

lèt dentansyon

letter of intent

lèt dentansyon ak

letter of intent with

lèt dentansyon avèk

letter of intent with

lèt dentansyon pou

letter of intent to

lèt dentansyon pou achte

letter of intent to pu

lèt dentansyon pou genyen

letter of intent to ac

lèt dentansyon pou jwenn

letter of intent to ac

lèt dentansyon pou mande

letter of intent to ac

lèt detansyon a

letter of intent to

lèt sa a rive matena an

this letter arrived th

lèt sa vini maten an

this letter arrived th

lèt siperyè

superscript

lèt yo

letters

leta

state

Leta

State

leta

chief

leta

governmental

leta federal

federal state

leti

lettuce

lètomak

stomack

lèv

lip

lèv

lip

lèv

lips

lèv

lip

levanjil

gospel

levasyon

upbringing

levasyon

upbringing

leve

highlands

leve

lift

leve

lift

leve

remove

leve

rise

leve

elevator

leve bonè

riser

leve chèz sa a pou m ka siye dlo a

hold this chair up so

leve chèz sa a pou m ka siye dlo a

hold this chair so I c

leve douvanjou

riser

leve eta syè la

to break the siege of

leve granmaten

riser

leve kanpe silvouplè

Get up, please

leve men ou alè pou l ka wè ou

hold up your hand so h

leve men ou anlè pou ka wè ou

hold up your hand so h

Leve men ou anlè!

Hands up!

leve men ou pou l ka wè ou

hold up your hand so h

Leve men w lè m di sa

Raise your hand when I

leve optijou

riser

leve sou chèz la

get off the chair

leve trèto

riser

Leve!

Lift!

Leve!

Get up!

leve, silvouplè

Get up, please

leveta

oversleep

levit

jaket

levye yo

Gears

lèz

slice

lèzam

the weapons

lèzo

bones

lezòm

men

lèzom

men

lèzòm

men

lèzòm

men

lezòt

others

lèzot

others

lèzòt

others

lèzòt yo

the others

li

he

li

it

Li

her

Li

its

li

it

li

it

li

he

li

he

li

he

Li

him

Li

it

li

him

li

his

li

his

li

she

li

she

li

she

Li

Reading

li

read

li

read

Li

Read

li

she

Li ale

is going

Li ale

he is going

Li ale

he goes

Li ale

she goes

Li ale

she is going

li ap

he is

li ap

she is

li apiye tèt li sou do m

he leaned his head on

li aprann vit

she learns fast

li asepte

to accept

li ba l kòb pou l pa pale

she bribed him to keep

li ban m dwa fè sa m vle nan magazen an

she has given me the f

li ban m yon kout pye bò kòt

she gave me a kick in

li ban m yon kout pye nan vant

she kicked me in the s

li ban mwen l nèt

he gave it to me for k

li banm yon kout baton nan tèt

she hit me over the he

li bay mi an yon kout pye, li fè yon tou ladan

he kicked a hole in th

li bay pòt la yon sèl kout pye li ouvè l

he kicked open the doo

li bo l nan fon

I kissed her on the fo

li bonè

earlier

li bwè rès tas ka fe a

she drank the last of

li byennelve

he has good manners

li chaje byen

he's immensely wealthy

li cho

he is hot

li degaje l jan l kapab

she make do do the bes

li demoute radyo a pyès pa pyès enpi l remoute l

He took the radio apar

li depase

he spent

li di l te la men m konn se pa vre

he says he was there,

li di m pou m pran 2 grenn chak jou

he told me to take to

li di maladi a pa ka antre sou li

he says that he's immu

li difisil men kontinye travay

it's tough, but he kee

li divòse avè l

she divorced him

li dwe genyen

he should have

li ekspere

she expects

li endike sa

he pointed out that

li enganm toujou

he still has a lotbof

li enpòtan

it is important

li enpòtan

it's important

li envesti

he invests

li espere

he expects

li espere sa pral

he hopes that he will

li espere sa pral

he hopes that will

li etikèt ki sou boutèy la pou mwen

read the label on the

li evalye

he evaluates

li evalye

he evaluates

li evalye

she evaluates

li evalye

she evaluates

li fè 50 dola pa semenn

he makes $ 50 a week

li fè bon

it is nice

li fè bon travay pou nou

she been doing good wo

li fè cho

it is hot

li fè fre

it is cool

li fè frèt

it is cold

li fè frèt an desanm, janvye, ak fevriye,

it is cold in december

li fè gran mye

his condition has imme

li fè konbe jou l pa dòmi

he did sleep for a num

li fè konmsi l pa konnen m

she made like she didn

li fè konmsi se li k konnen pase tout moun

he made like he's was

li fè konnen

he declared

li fè l pou mwen gratis

he did it for me for f

li fè l pou mwen pou granmesi

he did it for me for f

li fè lanèy an desanm, e an me li fè la pli

it snows in december,

li fè m fache

she made me angry

li fè m fini travay la anvam m ale

he made me finish the

li fè m pa achte machin lan

she talked me out of b

li fè m pa peye kontravansyon an

she got me out of payi

li fè m siy pou m vin kote l

she gestured to me to

li fè m siy swiv li

he made a gerture for

li fè n konnen li resevwa envitasyon nou voye ba li a

he acknowledge the inv

li fè n ri pou n pa chape

she had us all in stit

li fè n vizite izin lan

he took us around the

li fè sa k pa sa yo mete l nan prizon

he was put in jail for

li fè tankou l pa konnen m

she made like she didn

li fè tankou se li k konnen pase tout mounk

he made like he's was

li fè tèt li maten an

he had his hair cut th

li fè van

the wind is blowing

li fè yon bann majigridi sou po kaye a

she marked all over th

li fè yon jip ak twal la

she made the material

li fè yon tèt li met boul la nan gòl la

he headed the ball int

li fè yon voum kòb nan lotri

he made a killing in t

li fè zanmi fasil

she has a knack for ma

li fè zanmi fasil

she makes friends easi

li fenk akouche

she just had a baby

li fenk ale

she just left

li fenk fè yon timoun

she just had a baby

li fenk rive

he just arrived

li fenk vini

he just arrived

li fenk vire nan lakou a

he just walked around

li fèt tou mouri

she was stillborn

li fimen yon sigarèt chak lè l fin manje

he had a cigarette aft

li fin granmoun, men l refize bay yon jenn moun plas

she's an old woman, bu

li fini

the end

li fou li gen foli pè

he's crazy. he imagine

li frape boutèy la nan tèt mwen

she hit me over the he

li gade m depi nan pye jis nan tèt

he looked me over from

li gen

there is

li gen

there are

li gen 20 tèt bèf

he has 20 head of oxen

li gen dan fè mal

he has a toothache

li gen de pitit deyò

he has two illegitimat

li gen diplòm avoka l

she has a degre in law

li gen don pou l chante

he's agifted singer

li gen don pou l chante

she has a gift for sin

li gen don pou l fè desen

he has a talent for dr

li gen don poul koud

he has a talent for se

li gen dwa ale kote l vle

she's free to go where

li gen gwo vwa

he has a harsh voice

li gen konbe mwa l pa p travay

he been out of work fo

li gen lè li gen zekourèl

it looks like she has

li gen mal dan

he has a toothache

li gen moun ap vin kote l tout la jounen

she has people coming

li gen twa pitit

I have three kids

li gen yon bann tè

he owns a lot of land

li gen yon bann zanmi gason

she has a lot of male

li gen yon fi k ap rele l tout tan

he has some women call

li gen yon janm li k kase men l ka deplase

he broke his leg but h

li gen yon janm li k kase men l ka mache

he broke his leg but h

li gen yon machin, antouka m konnen l te gen yon mach

he has a car or at lea

li gen yon mòd ri dwòl

he had a strange laugh

li gen yon pwoblèm nan ren

she 's a kidney proble

li gen yon vwa gason

she has a masculine vo

li gen yon vwa loray

he has a harsh voice

li gen yon zo pwason k koke nan gòj li

a fish bone has stuck

li genyen

has

li genyen

it has

li genyen

he has

li genyen

she has

li genyen

there is

li genyen

there are

li goche

he's left-handed

li ijan

it is urgent

li ijan

it's urgent

li jis dèyè ; l pa ka mache vit

he's lagging behind be

li jwenn yon bèl djòb

he landed a great job

li ka degaje l pou kont li

she can manage on her

li ka degaje l pou kont li

she can make out on he

li ka fè nenpòt bagay pou lajan

he'll go to any lenght

li kanpe anlè eskalye a

she's standing at the

li kenbe

he held

li kenbe

he supported

li kite cheve l pouse

he's letting his hair

li kite isit l al viv pòtoprens

she left here to go le

li kite m ap tann li pa janm tounen

she left me waiting an

li kite macchin li nan remiz la

he left his car at the

li kite machin lan machin lan kote l pran pàn nan

he left the car where

li kite mari l pou yon lòt nèg

she left her husband f

li kite travay la

he left his job

li kondi tankou yon moun fou

he drives like a mania

li kondwi

he leads

li kondwi

he lead

li konn chante pase m

she sings better then

li konn chante, en! pa vre?

he sings well, doesn't

li konn chwazi mango

he has a knack for cho

li konn soti avè ou

has he ever taken you

li konprann li konn tout bagay

he thinks he knows eve

li konsidere sa

he consider that

li kouche sou nen machin lan

she's lying on the hoo

li koumanse fè frèt

it's getting chilly

li koumanse ta an n ale

it's getting late let'

li koute 95 dola pa jou.

it is $95 per day.

li la

it is there

li la

he is there

li la

she is there

li lejè kou on pay

it's as a light as a f

li lejè tankou yon pay

it's as a light as a f

li lonje men l ban mwen

she held out her hand

li lonje men l ban mwen

she held out her hand

li lonje pye l nan wout la li fè m tonbe

he stuck out his foot

li malad

he's sick

li malad

he is sick

li malad anpil m pa kwè l ap chape

he's very sick I don't

li malad toujou

is she still sick?

li maledve

hehas bad manners

li maledve li pase sou mwen, li pa di m bonjou

she's so impolite ;she

li mande divòs

he asked for a divorce

li mande m si ou ap vini

she asked me if you we

li marye ak yon sè m

he's married to one of

li marye ta

he married late in his

li mechan anpil

he can be very mean

li menen

he leads

li menm gwosè

he's as big as I am

li menm wotè

he's as big as I am

li mennen

he lead

li mennen

he lead

li merite yon bon kout pye nan bounda

he deserves a good kic

li met a jenou pou l lapriyè

she got on her knee to

li mèt fè nenpòt bagay manman l pa janm di l anyen

his mother lets him ge

li mèt fè nenpòt bagay manman l pa janm fèl anyen

his mother lets him ge

li mete boul la deyò

he kicked the ball out

li mete l byen bòdè pou fèt la

she did heself up for

li mete l sou tab la

he put it on the table

li mouri fevriye ki sot pase a

he died last february

li mouri nan aksidan an kite madanm li, ak 2 timoun

he died an accident, l

li moute sou yon nechèl

he claimbed a ladder

li mye gen yon ke ou pa gen men

better something than

li nan prizon toujou, yo po ko lage l

he's still in prison,

li nan yon bèl pozisyon nan gouvènman an

he has a position of i

li nan yon gwo pozisyon nan gouvènman an

he has a position of i

li nesesè

it is necessary

li nesesè

it is necessary

li p ap lakay li aswè a

she will not be home t

li pa banm pa poblèm menm

she didn't give me the

li pa bon menm nan fè manje

she hopeless as a cook

li pa fè anyen mal

he hadn't done anythin

li pa fè pyès moun konfyans

he distrusts everyone

li pa gen alkò

l

li pa gen alkò

It contains no alcohol

li pa gen chemiz sou li

he didn't have a shirt

li pa gen vyann cochon

It contains no pork

li pa gen yon ti mak sou li

he didn't have a singl

li pa jan m banm kado pou fèt mwen

she's never given me a

li pa janm bay tèt li poblèm pou anyen

she leads a free and e

li pa janm fè plis pase 2 mwa nan yon travay

she's never held down

li pa janm fè plis pase 2 mwa nan yon travay

she's never held down

li pa janm kite yon mwa pase san l pa rele m

she never lets a month

li pa janm la li pa konn sa k ap pase nan kay la

he's ignorant of what

li pa janm lakay li

he's never at home

li pa janm lakay li

he's never at home

li pa janm marye

she never married

li pa janm pran anyen ak enpòtans

she never takes nothin

li pa janm ri lè m bay blag

she never laugh at my

li pa janm sere kòb pou mwen

she's very free with h

li pa janm swiv konsèy moun ba li

she always ignores the

li pa ka fè ou anyen pale l ap pale

he can't do anything t

li pa ka kondi machin ki gen chanjman vitès

he can't drive a car w

li pa ka pale li bèbè

she can't talk she mut

li pa ka retire mayo a sou li

he can't get his teesh

li pa kite n soti le swa

she doesn't let us pla

li pa konn danse

she doesn't know how t

li pa konn li

he's illiterate

li pa konn men goch li ak men dwat li

she doesn't know her h

li pa konn sa l ap di a

she doesn't know what

li pa konn sa l ap fè

he doesn't know what h

li pa kontan

he is not happy

li pa moun pou sa

he's not that kind of

li pa move moun jan yo di a

he's not as a bad guy

li pa nan lame ankò

he's no longer in the

li pa p fè nwit lan

he won't last the nigh

li pa parese, l ap rive nan vi l

she's not lazy. she'll

li pa pi fò pase m nan desen

he has nothing on over

li pa posib

it cannot be

li pa pwal

it will not be

li pa renmen anyen m fè

she hates everything I

li pa sòt li konn sa l ap fè

he's no idiot he knew

li pa t rele m

she didn't call me

li pa t vini

he did'nt come

li pa te la mwa pase a

she was not there last

li pa tris

she is not sad

li pa vle

she won

li pa vle n soti le swa

she doesn't let us pla

li pa wo anpil li ban m nan zèpòl

he's not too tall his

li paka pase nan pòt la paske l twò gwo

she couldn't get throu

li pale de

he speaks about

li pale mwens jodi a

she's talked less toda

li pale osijè

he speaks about

li pale sou sa avè m jodi a

she had a talk with me

li pale vit menm jan avè m

she talks as fast as I

li panse

he thinks

li panse

he thinks

li panse

he thinks

li panse

she thinks

li panse

she thinks

li panse

she thinks

li panse sa se

he thinks that is

li pasyone

he thinks

li pat signifi

doesn't mean

li pat te

it was not

li pèdi nèt nan sa l ap fè a

he tatally immersed in

li pentire pye tab la

he painted the legs of

li pi bongen kichòy ke ou pa gen anyen

better something than

li pi wo pase m

she's taller than I am

li plonje nan lanmè a

he dove into the ocean

li po ko fin konn jwèt la

he hasn't yet mastered

li po ko konn fè divizyon

he does'nt know how to

Li politikman apopiye

he is politically appr

Li politikman konvenab

he is politically appr

li posib

it is possible

li posib pou wè twou èspesyalman nan bò chimen an ak

evidence of digging, e

li pral

it will

li pral achte kenz wòb

she will buy fifteen d

li pral lokòl piblik

it will be maintained

li pral marye

she's getting married

li pral nan famasi

he is going to the dru

li pral nan lekòl

she will go to school

li pral nan magazen an avè m

she'll go with me to t

li pral resevwa radyo li a

he will receive his ra

li prale lavil

she is going to town

li pran asirans pou machin lan

she took out insurance

li pran foto m

he took my photo

li pran non m ak telefòn mwen

she took my name and p

li pran pòz ap ri sa, men nou konnen sa fè l mal

he tried to laugh it o

li pran tansyon m

she took my blood pres

li pran yon bale li bale atè a

she took a broom and s

li pran yon grip nan jwe nan lapli a

he got the flu from pl

li pran yon gwo pwason

she landed a big fish

li pran yon refwadisman

she caught a cold

li pran yon sèl kal pou bay manti

she got a real spankin

Li pwal

he will

Li pwal

she will

Li pwal

they will

Li pwale

he goes

Li pwale

is going

Li pwale

he is going

Li pwale

she goes

Li pwale

she is going

li rale m sou kote, li banm kòb la

he drew me aside and g

li ranje mèb yo nan kay la

she arranged the furni

li rele lè y ap ba l piki a

she let out a scream w

li rele m semèn pase anwo

she called me the week

li rele m semenn pase

she called me last wee

li relem mwa pase a

she called me last mon

li remake

he remarked

li remake

he noted

li resevwa

he received

li resevwa anvlòo li a

he receive his envelop

li resi vini

he comes at last

li responsab

he is responsible

li responsab

he is in charge

li rete la jis manje a pare

he stuck around until

li revandike sa

he claims that

li reyisi

she came

li reyisi

she arrived

li reyisi

she reached

li reyisi

she got to

li rive

she got to

li rive

she came

li rive

she reached

li rive

she arrived

li sanble

it seem

li sanble tèt koupe ak frè m lan

he looks just like my

li sanble yon madigra ak rad ki sou li a

she look ridiculous in

li santi l yon ti jan tris

she's feeling kind of

li se

he is

li se

he is

li se

It is

li se

It is

Li se

it is

li se

it is

Li se

that is

li se fanmi ou

is kin to you

li se moun ki ka fè sa

she's the kind of pers

li se sè mwen

she is my sister

li se yon bourik li pase sou mwen, li pa dim bonjou

she's so impolite ;she

li se yon moun ki gen pawòl

he's a man of his word

li si tèlman fè bri, m oblije mete l deyò

he made such a fuss th

li sot nan yon fanmi malere

he comes from a poor h

li sot nan yon fanmi malere

he comes from a poor h

li sove ak tout kòb magazen an

he made off with all t

li sove, l pa peye pyès moun

she left without payin

li t ap depale avan l mouri

she was talking gibber

li t ap fimen nan simema a yo mete l deyò

she was kicked out of

li t ap travay nan solèy cho a

he was working in the

li ta dwe

she should

li ta dwe

she should

li ta ka bezyen

it would be needed

li ta ka sanble tankou sila a

It would look like thi

li tan-n

he waits

Li te

he was

Li te

he was

Li te

he was

Li te

it was

Li te

it was

Li te

he was

Li te

it was

Li te

he was

li te

it was

li te

he was

li te

he was

Li te

it was

Li te

she was

Li te

she was

li te

she was

li te abite

he stayed

li te abite

he lived

li te acheve

he accomplished

li te achte nèf fouchèt

he bought nine forks

li te adisyone sa

he added that

li te afiche

he listed

li te afiche

he specified

li te ajoute

he added

li te ajoute ke

he added that

li te ajoute sa

he did add that

li te ajoute sa

he added that

li te ajoute sa li pral

he added that he will

li te ajoute sa li pral

Denmark

li te ajoute sa pral

he added that will

li te akonpli

he accomplished

li te aksantye si sa

he accented that is

li te aksepte jodi a

he accepted today

li te al nan restoran

he/she went to the res

li te al wè papa l

she went to see her fa

li te anba

he was in

li te anonse

he announced

li te anonse

he announced

Li te anonse

he announced

Li te anonse

it announced

li te anonse

she announced

Li te anonse

she announced

li te anonse

she proclaimed

li te anonse de katye jeneral

it was announced from

li te anonse jodi a

he announced today

li te anonse ke

he announced that

li te anonse sa

he reported that

li te anonse sa

he announced that

li te apresye

he appreciated

li te asepte

he accepted

li te asèpte joudi a nan

he accepted today in

li te atire atansyon

he pointed out

li te atire atansyon kòman

he pointed out how

li te avèti

he warned

li te avèti

he cautioned

li te avèti li

he warned that

li te avèti sa

he warned that

li te bay

he gave

li te bay

she gave

li te bezwen

she needed

li te boule

Burns told

li te chwazi

he is chosen

li te deklare

he stated

li te deklare aprè pale yo

he declared after talk

li te deklare aprè paròl yo

he declared after talk

li te deklare sa

he stated that

li te deklare sa se

he declared that is

li te deklare sa yo

he declared that are

li te delivwe

he handed over

li te delivwe

he delivered

li te deside

he decided

li te detaye

he emphasized

li te detaye sa

she emphasized that

li te detaye sa pral

he emphasized that wil

li te detaye sa se

he emphasized that is

li te detaye sa yo

he emphasized that are

li te detaye sa yo

he emphasized that are

li te devan nan kous la enpi l tonbe

he was in the lead in

Li te di

he said

Li te di

he said

Li te di

it said

li te di

he told

li te di

he told

li te di

he told

li te di

he told

li te di

he told

li te di

it is said

li te di

she said

Li te di

she said

li te di jodi a

he told today

li te di kouman

he told how

li te di kouman pou

he told how to

li te di m ou pa t ap vini

he told me you weren't

li te di nan

he told in

li te di sa

he told that

li te di sa

he said that

li te di sa

he told that

li te di sa

he told that

li te di sa

he told that

li te di sa

he told that

Li te di sa

It said that

li te di sa

he told that

Li te di sa

he said that

Li te di sa

She said that

li te di sa a

he told that

li te di tou

also said

li te di yo sa

he told that are

li te dwe

he had to

li te eksprime

he expressed

li te eksprime

expressed

li te eksprime yon espwa

he expressed a hope

li te ekspwès nan anonsman

it is reported in anno

li te ekspwès nan anonsman

it is expressed in ann

li te ekzekite

he carried out

li te ekzekite

he removed

li te enfòme

he informed

li te enfòme

he informed

li te enfòme

she informed

li te ensite sou

he emphasized that is

li te espesifye

he listed

li te espesifye

he specified

li te estime

he estimated

li te estime sa

he estimated that

li te evalye sa

he estimated that

li te fabrike

he did

li te fabrike

he made

li te fè

he made

li te fè

he made

li te fè

he did

li te fè

he did

li te fè konnen jòdi a

it was announced today

li te fè konnen jòdi a

he announced today

li te fè yon deklarasyon

he made a statement

li te fini

he finished

li te fini

he carried out

li te fini

he finished

li te gen inè d tan an reta

he was an hour late

li te gen yon bèl rad

she had a wonderful dr

li te genyen

he had

li te genyen

I have had

li te jije

he judged

li te jwe

he played

li te jwenn nan

he received in

li te kalkile

he estimated that

li te kapab

he was able to

li te kapab

he could be

li te kapab genyen

it could have been

li te kominike

she communicated

li te konfime

he confirmed

li te konkli

he concluded

li te konn repons lan

did he know the answer

li te kontinye

he continued

li te korespon-n

he corresponded

li te korespon-n

he answered

li te la a li fenk fè yon ti deplase

she was here but she j

li te la yè aprè midi

he was there yesterday

li te lonje

he delivered

li te lonje

he handed over

li te nan

he was in

li te note

he remarked

li te note

he noted

li te notifye

he notified

li te oblije pran sa k rete yo

she had to settle for

li te ogmante sa

he added that

li te ogmante sa

he added that is

li te ogmante sa li va

he added that he will

li te ogmante sa li va

Denmark

li te pale

it was spoken

li te pale

it was talking

li te pale a

he talked to

li te pale de

he spoke about

li te pale de sa anpil

he emphasized

li te pale e

it was spoken and

li te pale e apwopo de

it was spoken and abou

li te pale jodi a

he talked today

li te pale osijè

he spoke about

li te pase

he passed

li te pase bay

he handed over

li te pase bay

he delivered

li te pi pasab ke

he was better than

li te pibliye

he reported that

li te pibliye

he announced that

li te pli bon

he was better

li te pli mye

he was better

li te pòte

he carried out

li te pòte

he finished

li te presyone

he stressed

li te prevwa jodi a

it was announced today

li te pwoklame

she announced

li te pwoklame

she proclaimed

li te pwopoze

she suggested

li te pwopoze

she proposed

li te rakonte

he said

li te rakonte kòman

he said how

li te rakonte sa

he told that

li te rankontre avèk

he met with

li te rapele

he reminded

li te rapòte

he reported

li te rapòte

he informed

li te rapòte nan anonsman

it is expressed in ann

li te rapòte nan anonsman

it is reported in anno

li te rapòte sa

he announced that

li te rapòte sa

he reported that

li te realize

he carried out

li te realize

he removed

li te remake

he remarked

li te remèsye

he thanked

li te remèsye yo

he thanked them

li te repon-n

he answered

li te repon-n

he corresponded

li te resevwa kaye yo

he received the notebo

li te resevwa nan

he received in

li te rete

he lived

li te rete

he stayed

li te retire

he removed

li te retire

he carried out

li te reyalize

he accomplished

li te rive

he arrived

li te rive

he arrived

li te sigjere

he suggested

li te signye

he signed

li te sijere

he suggested

li te sijere

she proposed

li te sijere

she suggested

li te sipòte

he held

li te sipòte

he supported

li te sonje

he reminded

li te sonje

he reminded

li te souliye sa

he emphasized that

li te tann

it is being awaited

li te travay

he worked

li te tye

killed

li te valye

he evaluated

li te viv

he stayed

li te viv

he lived

Li te vize deyò

he has pointed out

Li te vize deyò

it has pointed out

Li te vize deyò

she has pointed out

li te yon ti jan fache

he was a tad angry

li tèlman mèg zo salyè l griyen

he's so skinny that hi

li tèlman parese

he's so lazy

li tonbe nan yon bann poblèm

she's gotten herself i

li tonbe san konnesans lè wòch la pran l lan

he was knocked out whe

li tou jou ap di betiz

he's always using vulg

li toujou abiye yon jan dròl

she's always dressed i

li toujou ap fè bagay timoun

she always actes so ch

li toujou ap fè m ri

he's always make me la

li toujou ap vin bay moun konsèy

he's always free with

li toujou ap vwayaje jodi a l yon kote, demen l yon l

she's really gets arou

li toujou apa pou kont li

she always to herself

li toujou byen boule avè m

she's has always acted

li toujou byen sèvi avè m

she's has always acted

li toujou manje valè l kapab

he's always eats as mu

li toujou pat

it is still not

li toujou retire m nan poblèm

she always used to get

li touye tèt li

she took her own life

li travay

he works

li travay

it works

li travay

she works

li trè

it's very

li vann senk ti chat

he sell five cats

li vann yon sourit

he sells a mouse

li vini

he comes

li vini

it came

li vini

she comes

li vini yè swa

he got here last night

li vire, l vire toutotou

it turned around and a

li viv nan

he lives in

li viv nan vil sila a

he lives in this town

Li vle

he wants

Li vle

she wants

li vole pase nan fenèt la lè kay la pran dife a

she jumped out the win

li vole pase sou tèt chèy la

he jumped over the cha

li vole sot sou tèt mi an li tonbe sou do machin lan

she jumped off the wal

li voye di n l ap vini

he sent word to us tha

li voye yon lèt ban mwen

she sent me a letter

li vwayaje al anpil peyi

he traveled to many la

li wè m ap mouye nan lapli a li fè m antre vin pase n

he saw me getting soak

li wo

he's tall

li!

it!

li/li/kanpe

he/she/stands

lib

free

lib

free

Lib

Free

lib

free

lib

free

Lib antrepwiz

Free enterprise

libè

free

liberasyon

liberation

Liberasyon

Liberation

liberasyon

liberation

liberasyon

liberate

liberasyon

liberation

liberasyon

release

liberasyon yo

release

libere

liberate

Libere

Liberate

libere

liberate

libere

liberate

libere

save

libere

release

libere

acquittal

libere

free

libère

free

libere sou kosyon

release under bond

libète

independence

libète

liberty

Libète

Liberty

Libète

Freedom

libète

freedom

libète

freedom

libète

freedom

Libi

Libya

libreri

lending library

libreri

library

libreri

bookstore

libreri

depository library

libreri

circulating library

librèri

bookstore

librèri

bookshop

librèry

athenaeum

librèry

atheneum

libweri

library

libweri

bibliotheca

libweri

atheneum

libweri

athenaeum

libwèri

library

Libwèri

Bookstore

libwèri

bibliotheca

Libyen

Libyan

lide

idea

lide

opinion

lide

suggestion

lidè

leader

lidè

leader

lidè

leader

lidè

leader

Lidè

Leader

lidè

leader

lidè

director

lidè

chieftain

lidè

director

lidè

guide

lidè ak manm patwouy yo

LEADERS AND PATROL MEM

lidè chinwa

Chinese leader

lidè inivèsite

university leader

lidè jòjyen an, Edwad chevadnadze

Georgian leader Eduard

lidè ki an rebèl

rebellious leader

lidè kominis

communist leader

lidè kominis

communist leader

lidè kominist

communist leader

lidè Kongrè yo

congressional leaders

lidè legliz katolik

leader of the Catholic

lide m di m li ka pase

I have an idea that sh

lidè nwa yo

black leaders

lidè pati yo

party leaders

lidè popilè

popular leader

lide pou tranzaksyon bankal

banking entity

lidè santye limine

luminous path leader

lidè sèb

Serbian leader

lidè sosyal demokrat

Social Democratic lead

lidè sosyalis

socialist leader

lidè sosyalis

socialist leaders

lidè sosyalis

socialist leader

lidè sosyalis yo

socialist leaders

lidè tradisyonèl

traditional leader

lidè travayè

labor leader

lidè yo

leaders

lidè yo

leaders

lidè yo

chiefs

lidè yo

chieftains

lig

leagues

lig

coalition

lig ewopeyen

European league

lig frans

French league

lig fwansè

French league

ligaman

ligament

lign

leagues

lign divizyon

lines of division

lign divizyon

line of division

likè

Liquor

Likè

Liquors

Likè

alcoholic beverages

likè Mexiken

Tequila

likid

liquid

likid

loose

likid

liquid

lil

island

Lil Navasa

Navassa Island

lim

Trough

limen limyè a

turn on the light

limenm

himself

limenm

oneself

limewo-kay

address

Limine

Luminous

limine

clear

limine

bright

limit

Landmark

limit

bound

limit

border

limit

Compass

limit

Compass

limit enferyè

lower limit

limit enferyè

inferior limit

limit kontra

term

limit kontra

time-limit

limit kontra

due-date

limit operasyonèl

operating range

limit siperyè somasyon

upper limit of summati

limit tan

time limit

limit yo

borders

limite

in scope

limye

light

limyè

light

Limyè

Lights

limyè

light

limyè

lights

limyè

light

limyè

light

limyè

light

limyè

light

limyè

easy

limyè a twò fò pou je m

the light is too harsh

limyè avètisman ak tip èstasyon yo

Beacons and stations t

Limyè devan

Head light

Limyè jòn

Yellow light

limyè kamyon blende a

Light Armored Vehicle

Limyè lari

Street light

Limyè siyal

Signal lights

Limyè trafik

Traffic light

Limyè vèt

Green light

Limyè wouj

Red light

limyè yo

lights

limyè yo

Lights

lin

line

lin ayerèn asosiyasyon

airlines unit

lin de defans

line of defense

lin de konba

target range

lin de konba

firing range

lin defans yo

lines of defense

lin defansiv yo

defensive lines

lin konpayi aeryèn konpayi

airline company

lin yo

lines

line defans yo

defense lines

linèt

glass

Linèt

Eyeglasses

linèt ou a prèske menm jan ak pa m lan

your glasses are almos

linèt pou lannwit

Night vision goggles

linyon

union

Lipid

Lipids

lis

index

lis

list

lis

inventory

lis

list

lis

LISTS

lis

LISTS

lis

LISTS

lis

list

lis

list

lis

list

lis

LISTS

LIS

LISTS

lis

sheet of paper

lis djòb yo

JOBS

lis elektoral

electoral rolls

lis operasyon yo

OPERATIONS

lis operasyon yo

OPERATIONS

lis pri

price list

lis yo

LISTS

lis yo

LISTS

lisans

license

Lisans

License

lisans espire

liquor store

lisans espire

off licence

lisans espire

package store

lisans espire

off license

lisans fini

liquor store

lisans fini

off license

lisans fini

package store

lisans fini

off licence

lisans pou kondi

drivers license

lisans tèmine

liquor store

lisans tèmine

package store

lisans tèmine

off license

lisans tèmine

off licence

lise

lycee

lise

middle school

lise

lyceum

lise

secondary school

lise

Gymnasium

list

list

Listwa

History

Lit

Struggle

lit

struggle

Lit

Struggle

lit

batle

lit

contest

lit

contest

lit

compete

Lit klas

Class struggle

lit pèp

people's struggle

lite

to fight

lite

fight

lite aksantye sou

he emphasized that is

lite di sa

he told that

lite resevwa

he received

literalman

literally

Literati

Literature

literati

Literature

litij

litigation

litoral

coast

litoral

coast

litoral

coastline

liv

pound

liv

book

liv

book

liv

book

liv

book

liv

book

liv

book

liv

book

Liv

book

Liv

Book

Liv

Books

liv bwitanik yo

British pounds

liv sa a

this book

liv sa a chaje bèl desen

that book has a lot of

liv yo

pounds

livini

it came

liy

Taxi

Liy

Clothe line

liy apwovizyònman

supply line

liy chaje

line charge

liy chaje

line charge

liy doperasyon yo

Operating ranges

liy dwat

straight line

liy ekidistan

equidistant line

liy ekidistans

line of equidistance

liy fiks

fixed line

liy fontalyè

border crossing point

Liy graf

Line graph

liy imaginè konjige

conjugate imaginary li

liy imajinè

imaginary line

liy izogòn

isogonal line

liy jeneral yo

general lines

liy ki rete a

remaining line

liy kondiktè koupe

Pipeline disruption

liy konkouran

concurrent lines

liy koplanè

coplanar lines

liy koub

curved line

liy miks

dot dash line

liy oblik

skew line

liy oksilyè

subsidiary line

liy operasyonyo

operating ranges

liy orizontal

horizontal line

liy poligòn

polygonal line

liy ravitayman

supply line

liy refleksyon

line of reflection

liy separasyon ant pati ki an gè yo

separation line betwee

liy tandans

trend line

liy tiyo yo

Pipe lines

liy vètikal

vertical line

liy vizyon

line of sight

lizib

clear

lizyè

Landmark

lizyè

border

lizyè

border

lizyè yo

borders

lòbèy

quarrel

lòd

injunction

lòd

order

lòd

order

lòd

rule

lòd

order

Lòd batay yo

ORDER OF BATTLE

lòd de siksesyon

order of succession

lòd entènasyonal

international order

lòd final

final order

lòd gouvènmantal

governmental order

lòd konsève

order preserved

lòd sispansyon tanporè

temporary restraining

lòd Sosyal

Social order

lòd sosyal

Social order

lòd sosyal

social order

lòd sosyal repiblik dayiti

social order of Hatian

lòd sosyal repiblik la

social order of republ

lòd yo

orders

lòd yo

orders

logarit

logarithm

logarit envès

inverse logarithm

logarit komen

common logarithm

logarit natirèl

natural logarithm

logaritmik

logarithmic

lògèy

pride

logrin

tie beam

logrin

tie

loje

lodge

loje

lodge

loje

locker room

loje

lodge

loje

hunting lodge

loje

inn

loje

indian lodge

loje

hostelry

loje

wigwam

lojik

logic

Lojik

Logical

lojik matematik

mathematical logic

lojikman ekivalan

logically equivalent

lojistik

logistic

lojman

housing

lojman

lodging

lojman

lodging house

lojman

rooming house

lojman

accommodation

lojman etidyan

hostel

lojman etidyan

student lodging

lojman etidyan

youth hostel

Lojman Piblik

Housing

lokal

local

lokal

place

lokal

seat

lokal kliyan

Local custom

lokal materyèl rezèv

Local supply depot

lokal sèb

local Serbs

lokal Sèb yo

local Serbs

lokal yo

places

lokalite

zone

lokalite yo

villages

lokalize pyèj anba tè

locate landmines

lokalize pyèj anba tè

locate land mines

lokalize zatrap anba tè

locate landmines

lokalize zatrap anba tè

locate land mines

lokasyons materyèl

Supply locations

lokatè

lodger

lokatè

tenant

lokay

space

loke

crazy

loko

mad

loko

crazy

lonbray

shadow

lonbrik

navel

lonbrit

navel

lonbrit

navel

londri

laundry

long

long

Long

Long

long batiman itilize nan kanal Venis

gondola

long distans

long distance

Longè

Length

longè

far

longè

distant

longè demisèk

length of semicircle

longè yon ak

length of arc

Loni

UN

Loni

United Nations

loni

UN

loni

UN

loni nan

UN and

lonje

extend

lonje atè

laying

lonje dwèt sou

to point out

lonje liy nimewote a

extend the number line

lonje nèt ale

extend indefinitely

Lonjitid

Longitude

lontan

long time

Lontan de sa

long ago

Lopital

Hospital

lopital

hospital

lopital

hospital

lopital

hospital

lopital

hospital

lopital

hospital

lopital

infirmary

lopital

hospital

lopital mantal

mental hospital

lopital mantal

insane asylum

lopital mantal

asylum

lopital militè

military hospital

lopital Militè

Military Hospital

lopital sikatri

mental hospital

lopital sikatri

insane asylum

lopital sikatri

asylum

lopital Sivil

Civilian Hospital

lopital timoun

foundling hospital

loray

storm

loray

thunder

Loray

Thunder

loseyan

Ocean

losyon

lotion

Losyon

Perfume

losyon solèy

suntan lotion

lòt

more

lòt

other

lòt

other

lòt

other

lòt

second

lòt

second

lòt

other

lòt

second

lòt

other

lòt

Other

lòt

other

lòt

another

lòt

another one

lòt

another

lòt

another

lòt

following

lòt antrenman

Other training

lòt bo

across

lòt bò

other sides

lòt bò

other side

lòt eksplozif

other explosives

lòt gaz pwazon yo

Other poisonous gases

lòt kote

other sides

lòt kote

across

lòt lwa konstitisyonèl

constitutional law ord

lòt pri a

following price

lòt rapò detèlijans

Other intelligence rep

lòt siyifikasyon

Other means

lòt yo

the others

lòt zam yo

Other weapons

lotbò

over there

lòtbò

other side

lotèl

altar

lotèl kote tabènak la ye

sanctuary

lotèl kote tabènak la ye

bema

lotèl kote tabènak la ye

chancel

Lotòn

fall

Lotrejou

other day

Lòtrejou

other day

lòtrejou

another day

lou

heavy

lou

heavy

lou

heavy

lou

heavy

lou

heavy

lou

heavy

lou

heavy

lou

difficult

lou

bear

lou

dull

lou yo

bears

louanj

praise

louch

ladle

Louch

Ladle

Louch fritay

Skimmer

loudo

lazy

loue

let out

loue

rent

louvri

open

louvri

open

louvri

open

louvri bwat

Can opener

louvwi

laying

louvwi

open

louvwi

opens

lozanj

Diamond

Luil

Oil

lwa

law

Lwa

Law

lwa

law

lwa

law

lwa

law

lwa

law

lwa

law

lwa

law

Lwa

Laws

lwa

Spirit

Lwa

Spirit

lwa

statute

lwa

statute

lwa

constitution

lwa adisyon disjonktif

law of disjunctive add

Lwa aksyon ak reaksyon

Law of action and reac

lwa an aksyon

law in force

lwa an fòs

law in force

lwa anilasyon sou bò dwat

right-hand cancellatio

lwa apropo de changman e

law about changes and

lwa apwopo de

law about

lwa asosiyatif

associative law

lwa bankwout

bankruptcy law

lwa bankwout

bankerwout lwa

lwa de mògann

law of De Morgan's

lwa de pwotèksyon

law protection

lwa demògann

De Morgan's laws

lwa detachman

law of detachment

lwa detachman

modus ponens

lwa detachman

detachment law

lwa doub negasyon

law of the double nega

lwa doub negatif

law of double negative

Lwa dwa sivil

Civil Rights Act

lwa e lòd

law and order

lwa eliminasyon

cancellation law

lwa eliminasyon nan adisyon

cancellation law of ad

lwa eliminasyon nan miltiplikasyon

cancellation law of mu

lwa enferans

law of inference

lwa enferans disjonktif

law of disjunctive inf

lwa espozan entegral pozitif

laws of positive integ

lwa imigrasyon ak natiralizasyon

immigration and nation

lwa komen

Common law

lwa komitatif

commutative law

lwa konjonksyon

law of conjunction

Lwa konsèvasyon enèji

Law of conservation of

Lwa konsèvasyon mas

Law of conservation of

lwa kont tèworis

anti-terrorist legisla

lwa kontradiksyon

law of contradiction

lwa kontrapozitif

law of contrapositive

lwa kosinis

law of cosines

lwa kosinis

cosine law

lwa kriminèl

criminal lwa

Lwa lokasyon kay

Open Housing law

lwa ochapit

opinion

lwa osijè de

law about

lwa pou biznis an fayit

bankruptcy law

lwa pou pwotege biznis ki an fayit

bankruptcy law protect

lwa puisans pwodui

power-of-product law

lwa puisans pwodui

power-of-quotient law

lwa pwoteksyon

law protection

lwa pwoteksyon bankwout

bankruptcy law protect

Lwa refleksyon

Law of reflection

Lwa refraksyon

Law of refraction

lwa rezonman

laws of reasoning

lwa rezonman

modus tollens

lwa rezonman

law of modus tollens

lwa senplifikasyon

law of simplification

lwa silojis

law of the syllogism

lwa silojis

chain rule

lwa similtid

law of similitude

lwa sistèm konstitisyonel nan

in constitutional law

Lwa sou pwoposyon miltid

Law of multiple propor

Lwa syans

Law of science

lwa trikotomi

trichotomy law

lwa yo

rules

lwanj

praise

lwayaj

lodging house

lwayaj

rooming house

lwaye

rent

lwaye

to rent

lwazi

Hobby

lwazi yo

Hobbies

lwe

let out

lwe

rent

lwe

rent

lwen

away

lwen

distant

lwen

far

lwen

distant

lwen

far

lwen

far

lwen

far

lwen

far

Lwen

Far

lwen be

far from

Lwès

west

lwès

west

Lwès

West

lwès

West

lwil

oil

lwil

petrol

lwil

oil

lwil

oil

Lwil

Oil

lwil

Oil

lwil

grease

lwil

gas

lwil

gas

lwil dous

olive oil

Lwil motè

Motor oil

lwil oliv

olive oil

lwil solèy

suntan oil

lyann

flexible

lye

lease

lye

hire

lye

rent

lye

attach

lye de repo

lych-gate

lye de repo

lich gate

lye de repo

lych gate

lye dezastè

disaster area

Lye istorik

Historical sites

lye jeometrik

locus; loci

lye konba yo

Combat locations

lye rasin

root locus

lye sakre

Holy place

Lye sen

Holy place

lye sinis

disaster area

lyen avè peyi natal

connection with home c

lyen avèk peyi natal

connection with home c

Lyen familyal

Family ties

lyen mache

bond market

lyen parante

Family ties

lyetnan

lieutenant

lyetnan jeneral

lieutenant general

lyetnan jeneral

general lieutenant

lyetnan kolonèl yo

Wing commanders

lyezon

connection

lyezon avèk

connection with

Lyezon chimik

Chemical bonds

lyezon de kominikasyon

Communication liaison

Lyezon kovalan

Covalent bonds

Lyezon yonik

Ionic bond

lyon

lion

Lyon

Leo

lyon

lion