User talk:Flinga
Add topicAlteutonik
[edit]Do you have a scan of this work? For a complex work, it is usually better to work through proofreading against a scan, instead of copy-pasting unformatted text from the work as a whole. --EncycloPetey (talk) 15:56, 27 January 2019 (UTC)
- I found a (external scan), and it looks as if the work is not written in English. Since the work is not written in English, it would not be hosted here on the English Wikisource. You would need to work either at the (Swedish?) Wikisource or the multilinugual Wikisource. --EncycloPetey (talk) 15:58, 27 January 2019 (UTC)
- EncycloPetey: Hi! The scan I'm working against is here: https://archive.org/details/alteutonik1915au00mole . Just read the first few pages, and you will see that the book is indeed in English.
- Thing is, besides him using non-standard abbreviations and ortography, the book presents the language he has constructed.
- Also, I actually made the title wrong (it should be "alteutonik, 1915", unless also the under-titles should be included), but that is easily fixed ;)
- Regards, Flinga (talk) 16:32, 27 January 2019 (UTC)
- But it's not in English. If it is written in a constructed language, then it belongs at the multilingual Wikisource. --EncycloPetey (talk) 16:34, 27 January 2019 (UTC)
- It seems to me you have not actually read it. What do you call the following language?
- "if frequency v association between words n ideas s necessary t a strong or vivid suggestive action, thn it follows tht, if we want our ideas t b easily understood n remembered, we must choose such words as h bn frequently associated in mental experience, n such words wl always b e frequent native words heard in childhood, n tht implies a small homogeneous basis, because only such a basis en naturally h hd a required frequency v association between words n ideas"
- Flinga (talk) 16:38, 27 January 2019 (UTC)
- That's from the introduction. The body of the text is not English. We could host the introduction here (up through page 9), but we would not host a work whose main body is not written in English. --EncycloPetey (talk) 16:50, 27 January 2019 (UTC)
- It seems to me you have not actually read it. What do you call the following language?
- EncycloPetey: Good, then we agree that the start of the book is written in English? I would also say that it is intended to be read by an English speaking audience, therefore I put it here. I admit I hadn't controlled the actual ratio between English and the constructed language; some of the earlier books seems to be 50-80 % English.
- Does this mean that works describing or teaching alanguage to an English speaking audience, that is, mainly in English but partially in French or Mandarin or whatever, wouldn't fit here either?
- In any case: fair enough, I can naturally just copy paste the text to the multilingual Wikisource instead. Regards, Flinga (talk) 17:00, 27 January 2019 (UTC)
- Once again: We would not host that work here because it is not written in English. It will be deleted within the hour. If you wish to preserve any editing you have done on that work, then please save a copy for yourself elsewhere in that time. --EncycloPetey (talk) 17:11, 27 January 2019 (UTC)
- EncycloPetey: Do you read what I write? I said I would move it to the multilingual site. I'm not constantly online: I've been having dinner. I came in now just in order for to move it to my sandbox, and then ask around for help -- among other things, ask around if other editors agree that only the first pages could be hosted here - as you just said. And then deleted.
- What do I do now? Flinga (talk) 18:24, 27 January 2019 (UTC)
An apology
[edit]EncycloPetey: I have later realised that you might have gotten the impression already early on (I did see your message about it, but that was later on) that I had uploaded that text to cause trouble, and/or mock you or somebody else. That makes me understand the events better, and I'm sorry about having caused you, and possibly others, trouble and uneccessary frustration. I thought you possibly either didn't consider the strange ortography or abbreviations in the English as actual English, or had happened to read an example of Alteutonish – which I thought was possibly a large part of the book, maybe up to around 50 %, but mixed with English explainations and discussion. Which obviously was not the case.
I can only give you my word that my intent was not to cause trouble or harm, not to you, the project, or anyone else. I'm sorry about my mistake about the proportions of the text, which caused us both trouble, but mainly I do apologize for getting angry, bothering you and possibly others, and writing that critizism, which was presumably all based on a false understanding of the situation.
I also see your initial intention of being helpful, which I appreciate.
I can promise you to not intentionally bother you again, with a reservation for bringing up to discussion with the community, in the possible case that encounter different opinions about policy or interpretations of work-related situations.
Sincerely, Flinga (talk) 02:51, 2 February 2019 (UTC)