Jump to content

What's O'Clock/Sultry

From Wikisource
SULTRY
To those who can see them, there are eyes, Leopard eyes of marigolds crouching above red earth, Bulging eyes of fruits and rubies in the heavily-hanging trees, Broken eyes of queasy cupids staring from the gloom of myrtles. I came here for solitude And I am plucked at by a host of eyes.
A peacock spreads his tail on the balustrade And every eye is a mood of green malice, A challenge and a fear. A hornet flashes above geraniums, Spying upon me in a trick of cunning. And Hermes, Hermes the implacable, Points at me with a fractured arm.
Vengeful god of smooth, imperishable loveliness, You are more savage than the goat-legged Pan, Than the crocodile of carven yew-wood. Fisherman of men's eyes, You catch them on a three-pronged spear: Your youth, your manhood, The reticence of your everlasting revelation. I too am become a cunning eye Seeking you past your time-gnawed surface, Seeking you back to hyacinths upon a dropping hill, Where legend drowses in a glaze of sea.
Yours are the eyes of a bull and a panther, For all that they are chiselled out and the sockets empty. You—perfectly imperfect, Clothed in a garden, In innumerable gardens, Borrowing the eyes of fruits and flowers—And mine also, cold, impossible god, So that I stare back at myself And see myself with loathing.
A quince-tree flings a crooked shadow—My shadow, tortured out of semblance, Bewildered in quince boughs. His shadow is clear as a scissored silhouette. Heat twinkles and the eyes glare. And I, of the mingled shadow, I glareAnd see nothing.