Jump to content

Wikisource:WikiProject Film/Drafts/Archives/It (film)

From Wikisource
User: PseudoSkull

File: It (1927).webm

Author: Clarence G. Badger

Publisher: Paramount Pictures

Year: 1927

PD: PD/US|1964

Note:

Cat: Drama film, Silent film

----

00:00

{{ft/s|
{{c|
{{cb|
{{xxxx-larger block|
A<br>
Paramount<br>
Picture<br>
}}
}}
}}
}}

----

00:06

{{ft/s|
{{c|
{{smaller|Adolph Zukor and Jesse L. Lasy}}
<br>
{{xx-smaller|{{lsp|0.5em|present}}}}
<br>
CLARA BOW
<br>
{{xx-smaller|in}}
<br>
{{smaller|<sup>AN</sup> [[Author:Elinor Glyn|Elinor Glyn]][[Author:Clarence G. Badger|Clarence Badger]]}}
<br>
{{xx-smaller|PRODUCTION}}
<br>
{{xxxx-larger|"''it''"}}
<br>
<sup>With</sup> {{sc|Antonio Moreno}}
<br><br>
{{x-smaller|''B. A. SCHULBERG''}}
<br>
{{x-smaller|''ASSOCIATE PRODUCER, WEST COAST STUDIOS''}}
<br>
{{xx-smaller|COPYRIGHT—MCMXXVII—FAMOUS PLAYERS-LASKY CORPORATION—ALL RIGHTS RESERVED}}
}}
}}

----

00:19

{{ft/s|
{{c|
Directed
<br>
''by''
<br>
{{larger|Clarence Badger}}
<br><br>
{{smaller|
Photographed<br>''by''
}}
<br>
H. Kinley Martin
<br><br>
{{xx-smaller|PASSED BY THE NATIONAL BOARD OF REVIEW}}
}}
}}

----

00:26

{{ft/s|
{{c|
[[It (Glyn)|Story]] and Adaptation by
<br>
{{sc|[[Author:Elinor Glyn|Elinor Glyn]]}}
<br><br>
Screen play by
<br>
Hope Loring {{smaller|and}} Louis D. Lighton
<br><br>
Titles by
<br>
George Marion, Jr.
<br><br><br>
Editor-in-chief
<br>
E. Lloyd Sheldon
}}
}}

----

00:41

{{ft/s|
{{c|
{{c|{{smaller|THE PLAYERS}}}}
{{TOC begin}}
{{TOC row 2dot-1|Betty Lou|''Clara Bow''}}
{{TOC row 2dot-1|Cyrus Waltham|''Antonio Moreno''}}
{{TOC row 2dot-1|Monty|''William Austin''}}
{{TOC row 2dot-1|Molly|''Priscilla Bonner''}}
{{TOC row 2dot-1|Adela Van Norman|''Jacqueline Gadsdon''}}
{{TOC row 2dot-1|Mrs. Van Norman|''Julia Swayne Gordon''}}
{{TOC end}}
{{c|
{{ib|
and
<br>
Madame [[Author:Elinor Glyn|Elinor Glyn]]
}}
}}
}}
}}

----

00:59

{{ft/s|
{{di|I|fl="}}T" is that quality possessed by some which draws all others with its magnetic force. With "IT" you win all men if you are a woman—and all women if you are a man. "IT" can be a quality of the mind as well as a physical attraction.
{{right|offset=2em|{{cursive|Elinor Glyn}}}}
}}

----

01:29

{{ft/i|
{{c|
{{xxxx-larger|{{cursive|Waltham's}}}}
<br>
{{xx-larger|WORLDS LARGEST<br>STORE}}
}}
}}

----

02:02

{{ft/s|
{{c|{{di|L}}eaving his department store to his son, Cyrus P. Waltham has gone to Herrin, Illinois, for the shooting.}}
}}

----

02:13

{{ft/d|
{{c|"A gentleman to see you, sir."}}
}}

----

02:26

{{ft/i|
{{c|{{x-smaller block|GOOD<br>LUCK}}}}
}}

----

02:50

{{ft/d|
{{c|"For a good boy—on his first work day."}}
}}

----

02:56

{{ft/d|
{{c|"If you ever go to work, Monty, I'll do as much for you."}}
}}

----

03:20

{{ft/i|
{{c|
{{larger block|
By
<br>
''Elinor''
<br>
''Glyn''
}}
<br><br>
{{xxxx-larger|"IT"}}
<br>
{{xx-smaller block|
''Illustrations by''
<br>
[[Author:William Smithson Broadhead|W. Smithson Broadhead]]
}}
}}
}}

----

03:27

{{ft/i|
[...] who is divinely good-looking has not "IT" at all. Do you gather what I mean, Grannie?
>/b
{{" '}}IT' is that peculiar quality which some persons possess, which attracts others of the opposite sex. The possessor of 'IT' must be absolutely un-selfconscious, and must have that magnetic "sex appeal" which is irresistible.
>/b
"It is a magnetic and peculiar force, and you know it as soon as you come in contact [...]
}}

----

03:49

{{ft/i|
[...] and a fearless unconquerable flash in the eye which reveals that "IT" is part of his character.
>/b
Mothers spoil boys with "IT" — women never refuse them favors!
>/b
But the quality of "IT" is something that is never unrecognizable, even though its pos-
}}

----

04:18

{{ft/d|
{{c|"Old fruit, you've got 'IT'!"}}
}}

----

04:52

{{ft/d|
{{c|"What the devil are you doing?"}}
}}

----

05:03

{{ft/d|
{{c|"No—too bad—but you haven't any 'IT'!"}}
}}

----

05:12

{{ft/d|
{{c|"Run away, Monty, the keepers are coming."}}
}}

----

05:23

{{ft/d|
{{c|"I'm to look over the store. Come along."}}
}}

----

06:07

{{ft/d|
{{c|"Hot socks—the new boss!"}}
}}

----

06:29

{{ft/d|
{{c|"Sweet Santa Claus, give me ''him!''"}}
}}

----

06:35

{{ft/d|
{{c|"Let's have a double wedding—you and him—and me and the Prince of Wales!"}}
}}

----

06:46

{{ft/d|
{{c|"Where do ''you'' figure? The Prince is going to be our best man!"}}
}}

----

06:57

{{ft/d|
{{c|"I've inspected all the lady employees—and not one of them has 'IT'!"}}
}}

----

07:34

{{ft/d|
{{c|"You went over big, dearie!"}}
}}

----

07:39

{{ft/d|
{{c|"Just you wait—I'll take the snap out of your garters yet!"}}
}}

----

08:41

{{ft/d|
{{c|"Look! If I ever saw 'IT', that's 'IT'!"}}
}}

----

09:46

{{ft/d|
{{c|"Shall we gnaw a chop at the club tonight?"}}
}}

----

09:52

{{ft/d|
{{c|"Thanks, but I have an engagement at the Ritz."}}
}}

----

10:54

{{ft/d|
{{c|"Could I—is it asking too much—would it be possible for me to—to drive you home?"}}
}}

----

11:07

{{ft/d|
{{c|"I'd be very glad to go with you—if you'd ride in ''my'' car."}}
}}

----

11:47

{{ft/s|
{{c|{{di|B}}etty lived in that fashionable downtown suburb—Gashouse Gables—}}
}}

----

12:08

{{ft/d|
{{c|"Would—could—do you ever dine?"}}
}}

----

12:18

{{ft/d|
{{c|"I'd love to—"}}
}}

----

12:21

{{ft/d|
{{c|"—at the Ritz!"}}
}}

----

12:29

{{ft/d|
{{c|"Shall we dress?"}}
}}

----

12:32

{{ft/d|
{{c|"Of course—how absurd!"}}
}}

----

12:38

{{ft/d|
{{c|"Then I'll pop around at eight?"}}
}}

----

14:06

{{ft/d|
{{c|"Toodles is hungry."}}
}}

----

14:16

{{ft/d|
{{c|"The doctor says I can't go back to the store for a month—and I can't let you do any more for me."}}
}}

----

14:32

{{ft/d|
{{c|"Don't be sill, Molly! I won't go back on a pal!"}}
}}

----

14:39

{{ft/d|
{{c|"That pest of a landlady and her friend just left. The baby shouldn't do this—and I shouldn't do that—"}}
}}

----

14:52

{{ft/d|
{{c|"If this was my baby, I'd tell 'em where to head in!"}}
}}

----

15:01

{{ft/d|
{{c|"I'm dining out tonight—at the Ritz!"}}
}}

----

16:36

{{ft/s|
{{c|{{di|E}}very evening in America, eighteen million blondes prepare to dine with gentlemen. One of the eighteen million—}}
}}

----

17:09

{{ft/d|
{{c|"Mother, would you approve of my being Mrs. Cyrus T. Waltham?"}}
}}

----

17:20

{{ft/d|
{{c|"He hasn't proposed yet—but he's ''going to!''"}}
}}

----

18:16

{{ft/i|
{{c|
{{lsp|0.3em|WALTHAM'S}}
<br>
{{smaller|Charming New Dresses at $11.50}}
}}
}}

----

19:14

{{ft/d|
{{c|"Mademoiselle's car is without."}}
}}

----

19:59

{{ft/d|
{{c|"A nice, quiet table—in the corner, Mr. Montgomery?"}}
}}

----

21:00

{{ft/d|
{{c|"I don't crave this table. When I'm in the swim, I want to be with the goldfish!"}}
}}

----

21:55

{{ft/i|
{{lang block|fr|
{{c|'''POTAGES'''}}
{{TOC begin}}
{{TOC row 2dot-1|Soup cressonnière|2.00}}
{{TOC row 2dot-1|Perles lu Japon|2.00}}
{{TOC row 2dot-1|Consommé, Croûte au pot|2.00}}
{{TOC row 2dot-1|Fromage râpé|2.25}}
{{TOC end}}
{{c|'''HORS-D'ŒUVRES'''}}
{{TOC begin}}
{{TOC row 2dot-1|Salade de concombres|4.50}}
{{TOC row 2dot-1|Salade de Museau de bœuf|4.00}}
{{TOC row 2dot-1|Harengs, {{SIC|rolmopps|rollmops}}|4.00}}
{{TOC row 2dot-1|Saucisson de ménage|3.00}}
{{TOC row 2dot-1|Radis roses au beurre|3.00}}
{{TOC row 2dot-1|Andouille fumée|3.00}}
{{TOC row 2dot-1|Anchois de Norvège|3.00}}
{{TOC end}}
}}
}}

----

22:12

{{ft/d|
{{c|"I'll take the same!"}}
}}

----

22:26

{{ft/d|
{{c|"Who is the girl with Monty?"}}
}}

----

22:32

{{ft/d|
{{c|"I don't know—but isn't she attractive?"}}
}}

----

22:44

{{ft/d|
{{c|"Who's the blonde with Mr. Waltham?"}}
}}

----

22:50

{{ft/d|
{{c|"Adela Van Norman—they've been friends for years. Some day they'll marry and end it all."}}
}}

----

23:25

{{ft/d|
{{c|"Of course you're reading [[Author:Elinor Glyn|Elinor Glyn]]'s latest story, [[It (Glyn)|'IT']]?"}}
}}

----

23:33

{{ft/d|
{{c|"Monty was raving about it today. What ''is'' 'IT'?"}}
}}

----

23:47

{{ft/d|
{{c|"Here's Elinor Glyn herself! Let's ask her to tell us something about 'IT'."}}
}}

----

24:10

{{ft/d|
{{c|"Madame Glyn, we've been talking about your latest story. Just what ''is'' this 'IT'?"}}
}}

----

24:20

{{ft/d|
{{c|"Self-confidence and indifference as to whether you are pleasing or not—and something in you that gives the impression that you are not all cold. That's 'IT'!"}}
}}

----

24:32

{{ft/d|
{{c|"If you have 'IT', you will win the girl you love."}}
}}

----

24:43

{{ft/d|
{{c|"Cyrus, do ''you'' believe in 'IT'?"}}
}}

----

24:55

{{ft/d|
{{c|"I certainly do!"}}
}}

----

25:22

{{ft/d|
{{c|"I'm going to get my wish!"}}
}}

----

25:38

{{ft/d|
{{c|"Oh, I must telephone!"}}
}}

----

26:09

{{ft/d|
{{c|"Who is that charming girl with you?"}}
}}

----

26:38

{{ft/d|
{{c|"This is a great pleasure."}}
}}

----

26:46

{{ft/d|
{{c|"I'll bet you won't even recognize me, the next time we meet."}}
}}

----

26:56

{{ft/d|
{{c|"I'll take the bet—and you can name the stakes."}}
}}

----

27:33

{{ft/s|
{{c|{{di|I}}n a shopgirl's day, the first thousand customers are the crabbiest.}}
}}

----

27:50

{{ft/d|
{{c|"She always takes goods on approval—wears them around for six months—and then finds she doesn't approve!"}}
}}

----

28:15

{{ft/d|
{{c|"—and the girl insulted me!"}}
}}

----

28:31

{{ft/d|
{{c|"See that the garment is replaced—and send the salesgirl to my office."}}
}}

----

29:29

{{ft/d|
{{c|"Young lady, in this store the customer is ''always'' right—"}}
}}

----

30:03

{{ft/d|
{{c|"I'm the salesgirl! Go on—bawl me out!"}}
}}

----

30:18

{{ft/d|
{{c|"Well, anyway, I lose the bet for not recognizing you. What's the forfeit?"}}
}}

----

30:25

{{ft/d|
{{c|"Oh, that wasn't a real bet. I don't want anything—"}}
}}

----

30:39

{{ft/d|
{{c|"Thanks, Adela, I'll be very happy to dine with you tonight."}}
}}

----

31:04

{{ft/d|
{{c|"If you ''insist'' on paying your bet, you can take me out tonight."}}
}}

----

31:11

{{ft/d|
{{c|"All right! Where?"}}
}}

----

31:16

{{ft/d|
{{c|"Let's go to the beach—and do it up right!"}}
}}

----

31:48

{{ft/i|
{{c|
{{xxxx-larger|'''HOT DOGS!'''}}
<br>
{{larger|THAT}}
<br>
{{xx-larger|{{sc|Sizzle}}}} AND {{xx-larger|{{sc|Satisfy!}}}}
<br>
{{xx-larger|{{sc|Best}}}} ON THE {{xx-larger|{{sc|Beach!}}}}<!--Fixing the ON THE to be top-down would be great-->
}}
}}

----

32:30

{{ft/i|
{{c|FUN<br>HOUSE}}
}}

----

32:33

{{ft/i|
{{c|{{smaller|SOCIAL MIXER}}}}
}}

----

33:34

{{ft/d|
{{c|"Hold me tight, Mr. Waltham."}}
}}

----

34:33

{{ft/d|
{{c|"Happy?"}}
}}

----

34:41

{{ft/d|
{{c|"So you're one of those Minute Men—the minute you know a girl you think you can kiss her!"}}
}}

----

35:47

{{ft/s|
{{c|{{di|P}}overty is no disgrace——until meddling neighbors hear of it.}}
}}

----

36:02

{{ft/d|
{{c|"There's no use arguing! We're going to take that baby to the Home, until you're well!"}}
}}

----

36:45

{{ft/d|
{{c|"Get that story."}}
}}

----

37:07

{{ft/d|
{{c|"If women like you would stay home and have babies of your own, we'd all be better off!"}}
}}

----

37:16

{{ft/d|
{{c|"We're doing our duty. The mother is ill—and she has no means of support."}}
}}

----

37:27

{{ft/d|
{{c|"This is ''my'' baby!"}}
}}

----

37:34

{{ft/d|
{{c|"I don't believe it."}}
}}

----

37:37

{{ft/d|
{{c|"I'm the baby's mother—I'm not sick—and I've got a job! Laugh ''that'' off!"}}
}}

----

37:58

{{ft/d|
{{c|"Haven't I a job, Monty—at Waltham's? Tell 'em!"}}
}}

----

38:13

{{ft/d|
{{c|"Is ''that'' the baby's father?"}}
}}

----

38:19

{{ft/d|
{{c|"Him? He couldn't even give birth to a suspicion!"}}
}}

----

38:28

{{ft/d|
{{c|"Who is your husband? ''Have'' you a husband?"}}
}}

----

38:37

{{ft/d|
{{c|"None of your business!"}}
}}

----

39:01

{{ft/d|
{{c|"I say, Betty, this isn't really your child, is it?"}}
}}

----

39:12

{{ft/d|
{{c|"Are you blind? Can't you see the resemblance?"}}
}}

----

39:46

{{ft/i|
{{cb|
[...] and I was not able to wave.
>/b
Will you forgive me for the other night, Betty, and go to the theatre this evening? I promise not to misunderstand again.
>/b
so do [...] in any case [...]
}}
}}

----

40:09

{{ft/d|
{{c|"I have tashted the milk of human kindnesh—an' it's a lot of Fermillac!"}}
}}

----

40:21

{{ft/d|
{{c|"B'lieve it or not—my baby is its mother!"}}
}}

----

40:28

{{ft/i|
{{x-larger block|
GIRL MOTHER BATTLES<br>
{{gap}}BITTERLY FOR BABE
}}
{{hr|5em}}
{{c|{{ib|LIKE TIGRESS AT BAY, ROUTS<br>WELFARE WORKERS}}}}
{{hr|5em}}
{{xx-smaller|Within the drab walls of a second-floor flat on Nolan Street, [...]}}
}}

----

40:42

{{ft/i|
[...] session of the tiny child.
>/b
A man about town, clad in the height of fashion, testified that the girl had ample means and was able to meet all obligations in connection [...]
}}

----

40:55

{{ft/d|
{{c|"I'm the chappie—the man about town—I'm the ample means!"}}
}}

----

41:10

{{ft/i|
{{c|{{xx-smaller|PRIVATE}}}}
}}

----

41:19

{{ft/d|
{{c|"We are investigating the case of a girl who says she's employed here—"}}
}}

----

41:27

{{ft/d|
{{c|"—she—she—there's a baby."}}
}}

----

41:35

{{ft/d|
{{c|"She gave the name of Betty Lou Spence."}}
}}

----

41:53

{{ft/i|
[...] floor flat on Nolan Street, the young mother clasped her babe to her bosom and defied all who sought to gain possession of the tiny child.<ref>{{ua|While the newspaper at 40:42 is the same newspaper as this one according to the film's story, the prop designers clearly used two different papers for these two shots. This is clear because 40:42 gives "[pos]session of the tiny child." and this one ends in "[posses]sion of the tiny child."}}</ref>
>/b
A man about town, clad in [...]
}}

----

42:24

{{ft/d|
{{c|"Thank you. You see, we had to verify her story."}}
}}

----

42:39

{{ft/d|
{{c|"She's the one. She told me it's her baby—told me with her own lipsh!"}}
}}

----

43:01

{{ft/d|
{{c|"Will you issue the bonus checks now, Mr. Waltham?"}}
}}

----

43:49

{{ft/i|
{{c|<u>{{monospace|Betty Lou Spence}}</u>
<br>
ASSURED<br>TWENTY<br>DOLLARS<br>IN
}}
}}

----

45:13

{{ft/d|
{{c|"Are you mad at me because I slapped you?"}}
}}

----

45:35

{{ft/d|
{{c|"I'm sorry—but a girl ''has'' to do that. You know how those things are!"}}
}}

----

45:51

{{ft/d|
{{c|"Let's forget it. We've got each other straight now, haven't we?"}}
}}

----

46:04

{{ft/d|
{{c|"Yes—we have!"}}
}}

----

46:28

{{ft/d|
{{c|"It's a star sapphire."}}
}}

----

46:37

{{ft/d|
{{c|"It's pretty—but I like diamonds better."}}
}}

----

46:47

{{ft/d|
{{c|"Would you like some diamonds for yourself?"}}
}}

----

47:16

{{ft/d|
{{c|"Betty, I'm crazy about you—"}}
}}

----

47:34

{{ft/d|
{{c|"I love you, too."}}
}}

----

48:01

{{ft/d|
{{c|"I'll buy you diamonds—clothes—everything you want—"}}
}}

----

48:29

{{ft/d|
{{c|"What are you trying to do? Offer me one of those left-hand arrangements?"}}
}}

----

48:43

{{ft/d|
{{c|"I'm crazy about you! Isn't that enough?"}}
}}

----

49:00

{{ft/d|
{{c|"I suppose that's what you men call love!"}}
}}

----

49:23

{{ft/d|
{{c|"Cancel my appointments, please. I'm leaving town for a week."}}
}}

----

49:47

{{ft/s|
{{c|{{di|B}}etty was too poor to quit her job—and too proud to stay. So she quit!}}
}}

----

50:13

{{ft/i|
{{c|
{{x-larger|'''The Daily News Dispatch'''}}
{{hr}}
{{hr}}
'''FEMALE HELP WANTED'''
<br>
{{smaller|—Must be experienced, neat {{reconstruct|appearing}}}}
}}
}}

----

51:23

{{ft/d|
{{c|"I—I've come to forgive you."}}
}}

----

51:45

{{ft/d|
{{c|"You don't mean you thought the baby was really ''mine?''"}}
}}

----

51:56

{{ft/d|
{{c|"''There's'' its mother! Can't you see the resemblance?"}}
}}

----

52:21

{{ft/d|
{{c|"What a joke on Waltham—I told him it was ''your'' baby!"}}
}}

----

52:38

{{ft/d|
{{c|"He thought it was mine?"}}
}}

----

52:52

{{ft/d|
{{c|"And he wouldn't even give me the benefit of the doubt!"}}
}}

----

52:13

{{ft/d|
{{c|"I'll make him propose to me—and when he does, I'll laugh in his face! And ''you're'' going to help me do it!"}}
}}

----

53:27

{{ft/d|
{{c|"But—he's going on a yachting cruise and—and I'm going with him!"}}
}}

----

53:43

{{ft/d|
{{c|"Fine! I'll yacht with you."}}
}}

----

53:54

{{ft/d|
{{c|"But, I say—what about your clothes?"}}
}}

----

54:01

{{ft/d|
{{c|"That's the joke on ''you''—you're going to buy them for me."}}
}}

----

54:18

{{ft/d|
{{c|"Give me your word you won't tell him—anything!"}}
}}

----

55:21

{{ft/d|
{{c|"Is Mr. Waltham aboard?"}}
}}

----

55:24

{{ft/d|
{{c|"Not yet, sir."}}
}}

----

55:30

{{ft/d|
{{c|"The party's off. We might as well go back."}}
}}

----

55:39

{{ft/d|
{{c|"Oh no, sir! Mr. Waltham's expecting you—he'll be here any minute."}}
}}

----

55:51

{{ft/d|
{{c|"Shall I show you to your cabins?"}}
}}

----

56:25

{{ft/d|
{{c|"Something I can get for you, Mr. Montgomery?"}}
}}

----

56:32

{{ft/d|
{{c|"No, thanks—I'm just prowling about."}}
}}

----

56:51

{{ft/d|
{{c|"Just going for some—some—cigars."}}
}}

----

57:14

{{ft/d|
{{c|"Everything ready, Captain?"}}
}}

----

57:25

{{ft/d|
{{c|"Let's get under way."}}
}}

----

57:45

{{ft/d|
{{c|"I'm not feeling so well."}}
}}

----

58:22

{{ft/d|
{{c|"Tea, sir?"}}
}}

----

58:35

{{ft/d|
{{c|"Feeling better, Monty?"}}
}}

----

58:39

{{ft/d|
{{c|"I feel so low, old chap, that I could get on stilts and walk under a dachshund!"}}
}}

----

58:55

{{ft/d|
{{c|"Shall I call Miss Van Cortland, sir? She's in her cabin."}}
}}

----

59:13

{{ft/d|
{{c|"I say, I almost forgot about Miss Van Cortland."}}
}}

----

59:22

{{ft/d|
{{c|"Miss Van Cortland—the—the girl I asked when you asked me to ask someone."}}
}}

----

59:42

{{ft/d|
{{c|"Monty, who is Miss Van Cortland?"}}
}}

----

59:50

{{ft/d|
{{c|"You—you tell them, old thing."}}
}}

----

1:00:00

{{ft/d|
{{c|"She's a very nice girl. I—I believe Monty met her in Paris last summer."}}
}}

----

1:00:21

{{ft/d|
{{c|"You idiot! Who ''is'' this girl?"}}
}}

----

1:00:28

{{ft/d|
{{c|"She's a ripping sort, really! She's positively topheavy with 'IT'."}}
}}

----

1:00:51

{{ft/d|
{{c|"Oh, Monty, am I late for tea? I'm ''so'' sorry."}}
}}

----

1:01:25

{{ft/d|
{{c|"Mr. Waltham! It's been years, hasn't it?"}}
}}

----

1:01:40

{{ft/d|
{{c|"Won't you have some tea?"}}
}}

----

1:02:17

{{ft/d|
{{c|"Haven't I seen you some place?"}}
}}

----

1:02:24

{{ft/d|
{{c|"In Paris, perhaps. I'm there so often."}}
}}

----

1:02:37

{{ft/d|
{{c|{{lang|fr|"''Desirez-vous du sucre?''"}}}}
}}

----

1:03:29

{{ft/d|
{{c|"What do you mean by bringing ''her?''"}}
}}

----

1:03:45

{{ft/d|
{{c|"You know what sort she is—with her fatherless child!"}}
}}

----

1:03:53

{{ft/d|
{{c|"But, I say—it isn't fatherless—"}}
}}

----

1:04:06

{{ft/d|
{{c|"I won't have her on board! We'll put back to port."}}
}}

----

1:04:45

{{ft/d|
{{c|"Do you think we'll have as nice a day as this all day, Captain?"}}
}}

----

1:05:06

{{ft/d|
{{c|"That's the last time I'll get ''you'' out of a scrape!"}}
}}

----

1:05:58

{{ft/d|
{{c|"Miss Van Cortland seems to be rather lacking in reserve, doesn't she?"}}
}}

----

1:06:09

{{ft/d|
{{c|"Personally, I think she has plenty—in reserve!"}}
}}

----

1:06:43

{{ft/d|
{{c|"Betty, I've something to say to you."}}
}}

----

1:06:52

{{ft/d|
{{c|"Won't it wait until morning?"}}
}}

----

1:07:01

{{ft/d|
{{c|"I've been thinking things over, Betty. I want to talk to you—seriously."}}
}}

----

1:07:10

{{ft/d|
{{c|"Be serious—with ''you?'' How silly!"}}
}}

----

1:07:26

{{ft/d|
{{c|"I don't care what you've been—I want you to marry me!"}}
}}

----

1:07:40

{{ft/d|
{{c|"I'd rather marry your office boy!"}}
}}

----

1:08:30

{{ft/d|
{{c|"He asked me—and I laughed at him—and now it doesn't seem so darned funny, after all!"}}
}}

----

1:09:18

{{ft/d|
{{c|"It was a ghastly joke, old man—her baby's just a moth—I mean a myth!"}}
}}

----

1:09:32

{{ft/d|
{{c|"It's her friend's baby! And she's crying for you—I mean Betty, not the baby—"}}
}}

----

1:09:41

{{ft/d|
{{c|"But you said yourself it was her baby—"}}
}}

----

1:09:53

{{ft/d|
{{c|"Take the wheel, Monty—I'm going to find her."}}
}}

----

1:11:06

{{ft/d|
{{c|"The ballast has shifted to port, sir—but there's no danger!"}}
}}

----

1:11:29

{{ft/d|
{{c|"Silly of me, but I'm afraid I overdid it—made a left-hand turn and what not—"}}
}}

----

1:12:08

{{ft/d|
{{c|"Take your girl friend. I had to knock her cold—but maybe it'll do her good."}}
}}

----

1:12:31

{{ft/d|
{{c|"Betty, where are you going?"}}
}}

----

1:12:37

{{ft/d|
{{c|"I'm going home!"}}
}}

----

1:12:49

{{ft/i|
{{c|{{smaller|ITOLA}}}}
}}

----

1:13:00

{{ft/d|
{{c|"Monty will get you."}}
}}

----

1:14:39

{{ft/d|
{{c|"Monty, I wonder if there's anything between them?"}}
}}

----

1:14:54

{{ft/d|
{{c|"I'm afraid there is."}}
}}

----

1:15:03

{{ft/d|
{{c|"We're just a couple of It-less 'ITS'!"}}
}}

----

{{ft/s|
{{c|
{{x-smaller|IT}}
<br><br><br>
THE END
<br>
{{xx-larger|{{cb|A<br>Paramount<br>Picture}}}}
<br><br>
{{xx-smaller|FAMOUS PLAYERS-LASKY CORPORATION}}
}}
}}