Wikisource:WikiProject Film/Drafts/Archives/Noah's Ark (film)
Appearance
User: SnowyCinema
File: Noah's Ark (1928).webm
Author: Michael Curtiz
Publisher: Warner Bros. Pictures
Year: 1928
PD: PD/US|1955|film=yes
Note:
Cat: Christian film, Disaster film, Drama film, Part-talkies
----
02:30-03:50
{{ft/d|
{{film song link|Q124309017}}
{{ftb|Male singer|
{{Noah's Ark (film)/Heart o' Mine chorus}}
}}
}}
----
04:03-05:27
{{ft/d|
{{ftb|Female singer|
{{Noah's Ark (film)/Heart o' Mine chorus}}
}}
}}
----
06:26
{{ft/s|
{{c|
{{Musical Score Vitaphone Symphony Orchestra}}
}}
}}
----
06:38
{{ft/s|
{{A Warner Brothers Production}}
}}
----
06:43-06:48
{{ft/s|
{{c|{{uc|Warner Bros. Pictures}}<br>{{smaller|''and''}}<br>{{uc|The Vitaphone Corporation}}<br>{{smaller|''present''}}{{dhr}}
{{xx-larger|{{uc|[[Author:Dolores Costello|Dolores Costello]]}}}}<br>''in''<br>{{xxx-larger|{{bl|{{uc|Noah's Ark}}}}}}<br>''with''<br>{{larger|{{uc|[[Author:George O'Brien|George O'Brien]]}}}}{{dhr}}{{smaller|{{asc|Copyright MCMXXVIII}}}}}}
}}
----
06:57
{{ft/s|
{{c|
''Story by''<br>
{{uc|[[Author:Darryl Francis Zanuck|Darryl Francis Zanuck]]}}
{{dhr}}
''Directed by''<br>
{{uc|[[Author:Michael Curtiz|Michael Curtiz]]}}
{{dhr}}
{{smaller|{{uc|A Warner Brothers<br>Vitaphone Production}}}}
}}
}}
----
07:07
{{ft/s|
{{c|
''Technical Director''<br>
{{uc|[[Author:Fred Jackman|Fred Jackman]]}}
{{dhr}}
''Photography''<br>
{{uc|[[Author:Hal Mohr|Hal Mohr]] & [[Author:Barney McGill|Barney McGill]]}}
{{dhr}}
''Titles''<br>
{{uc|[[Author:De Leon Anthony|De Leon Anthony]]}}
{{dhr}}
''Edited by''<br>
{{uc|[[Author:Harold McCord|Harold McCord]]}}
{{dhr}}
''Technicians''<br>
{{bc|width=20em|{{uc|· [[Author:Esdras Hartley|Esdras Hartley]] ~ [[Author:Lewis Geib|Lewis Geib]] ~ [[Author:Frank Murphy|Frank Murphy]] ~ [[Author:Harold Miles|Harold Miles]] ~ [[Author:Paul Grimm|Paul Grimm]] ~ [[Author:Ned Mann|Ned Mann]] ~ [[Author:Henry Blanke|Henry Blanke]] ~ [[Author:John Daumery|John Daumery]] ~ [[Author:Victor Vance|Victor Vance]] ·}}}}
}}
}}
----
07:23
{{ft/s|
{{c|
{{uc|Dolores Costello}}<br>
{{uc|George O'Brien}}<br>
{{uc|[[Author:Noah Beery|Noah Beery]]}}<br>
{{uc|[[Author:Louise Fazenda|Louise Fazenda]]}}<br>
{{uc|[[Author:Gwynn Williams|Gwynn Williams]]}}<br>
{{uc|[[Author:Paul McAllister|Paul McAllister]]}}<br>
{{uc|[[Author:Myrna Loy|Myrna Loy]]}}
}}
}}
----
07:32
{{ft/s|
{{c|
{{uc|[[Author:Anders Randolf|Anders Randolf]]}}<br>
{{uc|[[Author:Armand Kaliz|Armand Kaliz]]}}<br>
{{uc|[[Author:William V. Mong|William V. Mong]]}}<br>
{{uc|[[Author:Malcolm Waite|Malcolm Waite]]}}<br>
{{uc|[[Author:Nigel de Brulier|Nigel de Brulier]]}}<br>
{{uc|[[Author:Noble Johnson|Noble Johnson]]}}<br>
{{uc|[[Author:Otto Hoffman|Otto Hoffman]]}}<br>
}}
}}
----
07:42
{{ft/s|
{{blb|{{di|A}}nd the Lord said..I will not again curse the ground any more for man's sake...neither will I again smite anymore everything living, as I have done.{{right|offset=2em|{{smaller|''[[Genesis (Bible)|Gen.]] Chap. 8.''}}}}}}
}}
----
08:12
{{ft/s|
{{blb|{{di|I}} do now set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.{{right|offset=2em|{{smaller|''Gen. Chap. 9.''}}}}}}
}}
----
08:41
{{ft/s|
{{di|B}}ut the men continued to remain wicked in their hearts. And they said...Let us build a city and a tower whose top may reach unto Heaven..and make us strong against God's vengeance...{{right|offset=2em|{{smaller|''Gen. Chap. 11.''}}}}
}}
----
09:38
{{ft/s|
{{bl|{{di|G}}old became man's only god, and money his only king, in a world gone mad at the feet of the..Golden Calf.}}
}}
----
10:29-10:36
{{ft/i|
{{c|{{smaller|{{uc|steel collapses · drops 100 points · exchange in frenzied trading · · DS 376{{gap}}278}}}}}}
}}
----
10:40
{{ft/s|
{{bl|{{di|A}}nd throughout the ages, the worship of the Golden Calf remains man's religion.}}
}}
----
10:54
{{ft/s|
{{bl|{{di|T}}owers of Babel multiply throughout the world...}}
}}
----
11:16
{{ft/s|
{{bl|{{di|A}}nd brother wars with brother...}}
}}
----
11:28
{{ft/d|
"You swindler——you've ruined me and my family! I've lost everything I own!"
}}
----
11:38
{{ft/d|
"I can't help it! You don't think we're running this market just for your benefit—do you?"
}}
----
12:50
{{ft/s|
{{di|S}}ilenced was the voice of Him who had said to the troubled waters, "Peace...be still;" while the world rushed onwards towards destruction.
}}
----
13:08
{{ft/s|
{{di|I}}n 1914, near the borders of France——The Oriental Express, speeding from Paris to Constantinople.
}}
----
13:40
{{ft/s|
{{di|O}}n this night, ancient and forgotten prejudices found voice———all languages spoke of the impending {{uc|war}}!
}}
----
14:34
{{ft/d|
"——run along, old man. Read your Bible somewhere else."
}}
----
15:00
{{ft/d|
"That's what we call the bums-rush, in my country."
}}
----
15:11
{{ft/d|
"When he misses them, I get 'em."
}}
----
15:21
{{ft/s|
{{di|A}} small theatrical troupe on their way to Bucharest.
}}
----
15:29
{{ft/d|
"Don't let this war-talk frighten you—war will help ''our'' business. People want to laugh before they die."
}}
----
15:50
{{ft/i/s}}
{{blackletter block/s}}
{{lang block|de|
{{right|24. Juli, 1914}}
{{c|{{xxxx-larger|Ölnische Zeitung}}<br>
{{larger|Wochen-Ausgabe}}<br>
{{smaller|für das Deutschtum im Auslande}}
{{hr}}
{{xxxx-larger|Österreich stellt Ultimatum an Serbien.}}
}}
}}
{{blackletter block/e}}
{{ft/i/e}}
----
16:29
{{ft/d|
"You are German, are you not?"
}}
----
16:37
{{ft/d|
"A pretty girl like you should be riding in a private compartment."
}}
----
17:00
{{ft/i|
{{c|{{uc|Russia}}<br>{{asc|Department of War}}}}
}}
----
17:16
{{ft/i|
{{c|{{xx-smaller|[[Psalms (Bible)|Psalms]]}}}}
}}
----
17:24
{{ft/i|
{{c|{{xxx-larger|{{uc|{{lang|fr|La vie parisienne.}}}}}}}}
}}
----
17:32
{{ft/i|
{{c|{{uc|{{lang|da|Politiken}}}}}}
}}
----
18:04
{{ft/d|
"The Lord hath said, 'measure not thy wrath against thy child.{{' "}}
}}
----
18:12
{{ft/d|
"The Lord never had an obstinate brat like this!"
}}
----
18:19
{{ft/d|
"No wonder hate rules the world, when mothers strike their little ones in anger."
}}
----
18:28
{{ft/d|
"Children are like men. You must whip them into obedience."
}}
----
18:38
{{ft/d|
"The Bible won't work nowadays—science is God!"
}}
----
18:46
{{ft/d|
"There is no God, gentlemen, there is only a Goddess. Her name is woman—and she's a Devil!"
}}
----
18:59
{{ft/d|
"Military might is the only God!"
}}
----
19:06
{{ft/d|
"Only with the eye of Faith can we see God's eternal plan."
}}
----
19:21
{{ft/d|
"Faith is food for fools and invalids. If there is a God why doesn't he show himself?"
}}
----
19:41
{{ft/d|
"Peace, brother, lest He show Himself—in wrath!"
}}
----
20:00
{{ft/d|
{{ft|Passengers|Ahh!!!}}
}}
----
21:47
{{ft/d|
"Help us, brother."
}}
----
22:34
{{ft/d|
"We're near the French frontier. You'll find shelter at the lodge up there——"
}}
----
23:11
{{ft/d|
"The train was wrecked—we brought you here."
}}
----
23:24
{{ft/d|
"Sure—me an' him are pals."
}}
----
23:51
{{ft/d|
"Spooks!"
}}
----
24:22
{{ft/d|
"We were in a wreck—we want rooms for the night."
}}
----
24:50
{{ft/d|
"If you'll show me the way to your cellar, I'll buy you a drink."
}}
----
25:21-25:47
{{ft/d|
{{film song link|Q124309066}}
{{ftb|Tavern maid|
{{ppoem|lang=de|
Du, du liegst mir im Herzen
Du, du liegst mir im Sinn.
Du, du machst mir viel Schmerzen,
Weißt nicht wie...ich dir bin.
}}
}}
}}
----
27:00
{{ft/d|
"The little girl is quite popular tonight."
}}
----
27:48
{{ft/d|
"Your friend is fighting—he needs help."
}}
----
27:53
{{ft/d|
"If my pal is fighting, it's the other guy that needs help."
}}
----
28:19
{{ft/d|
"Attention, everyone! Show your identifications. War has been declared!"
}}
----
28:53
{{ft/d|
"I am an officer of the Russian Secret Service. Quick——the girl upstairs is a German!"
}}
----
29:19
{{ft/d|
"Don't worry, little baby, I'll be back some day."
}}
----
29:38
{{ft/i|
{{c|{{xx-smaller block|{{uc|{{lsp|0.5em|Germany{{dhr}}Russia{{dhr}}Austria{{dhr}}Hungary}}}}}}}}
}}
----
30:21
{{ft/s|
{{di|N}}ot yet had Paris flung all her young manhood into the maw of War——not yet.
}}
----
30:29-31:27
{{ft/d|
{{film song link|Q124309332}}
{{ftb|Soldiers|
{{ppoem|lang=fr|
Quand Madelon vient nous servir à boire
Sous la tonnelle on frôle son jupon
Et chacun lui raconte une histoire
Une histoire à sa façon
La Madelon pour nous n'est pas sévère
Quand on lui prend la taille ou le menton
Elle rit, c'est tout le mal qu'elle sait faire
Madelon, Madelon, Madelon!
>/b
Quand Madelon vient nous servir à boire
Sous la tonnelle on frôle son jupon
Et chacun lui raconte une histoire
Une histoire à sa façon
La Madelon pour nous n'est pas sévère
Quand on lui prend la taille ou le menton.
}}
}}
}}
----
30:48
{{ft/d|
{{ft|Travis|It's wonderful how a train wreck brought us together. Isn't it, Marie?}}
}}
----
30:54
{{ft/d|
{{ft|Marie|It's even more wonderful, Travis, that this war can't keep us apart.}}
}}
----
31:04
{{ft/d|
{{ft|Marie|Oh, listen to those soldiers!}}
}}
----
31:21
{{ft/d|
{{ft|Al|Woo! I thought I was shot.}}
}}
----
31:24
{{ft/d|
{{ft|Girl 2|Haha!}}
}}
----
31:24
{{ft/d|
{{ft|Girl 1|Hahahahaha!}}
}}
----
31:27
{{ft/d|
{{ft|Marie|It looks as if your friend is out with the chorus this evening.}}
}}
----
31:32
{{ft/d|
{{ft|Travis|Haha!}}
}}
----
31:34
{{ft/d|
{{ft|Al|What do you say we have another drink, babies?}}
}}
----
31:41
{{ft/d|
{{ft|Al|Here's to France! May she never grow old.}}
}}
----
31:44
{{ft/d|
{{ft|Girl 2|{{lang|fr|Vive la France!}}}}
}}
----
31:46
{{ft/d|
{{ft|Al|So is your old man.}}
}}
----
31:53
{{ft/d|
{{ft|Travis|I think Al has been imbibing in too much French patriotism.}}
}}
----
32:00
{{ft/d|
{{ft|Marie|Oh, Travis, I wish we were in Berlin tonight.}}
}}
----
32:05
{{ft/d|
{{ft|Travis|Oh, well, sweetheart, you're homesick, for some of your own music, aren't you?}}
}}
----
32:13
{{ft/d|
{{ft|Marie|It isn't the music, Travis. It's the possibility of being interned as a spy, or separated from you. That's what's worrying me.}}
}}
----
32:28
{{ft/d|
{{ft|Travis|Oh, now, don't you worry, honey. Why, you speak perfect English. And anyone would take you for an American girl. If necessary, why not take a good old American name? And who could guess ''you're'' a fraulein? Haha.}}
}}
----
32:52
{{ft/d|
{{ft|Soldier 1|{{lang|fr|Elle est jolie la petite, hein?}}}}
}}
----
32:56
{{ft/d|
{{ft|Soldier 2|{{lang|fr|Pas mal, pas mal.}}}}
}}
----
32:59
{{ft/d|
{{ft|Soldier 2|{{lang|fr|C'est la guerre, mon vieux. Embrasse-la pour la France, va.}}}}
}}
----
33:06
{{ft/d|
{{ft|Travis|Now, what do you think he's trying to tell me?}}
}}
----
33:09
{{ft/d|
{{ft|Marie|He said to kiss me for France.}}
}}
----
33:12
{{ft/d|
{{ft|Travis|He did?}}
}}
----
33:13
{{ft/d|
{{ft|Marie|Mhm.}}
}}
----
33:16
{{ft/d|
{{ft|Travis|Say, that's not a bad idea.}}
}}
----
33:23
{{ft/d|
{{ft|Soldier 2|{{lang|fr|Ouh! là là!}}}}
}}
----
33:24
{{ft/d|
{{ft|Soldier 1|{{lang|fr|C'est ça.}}}}
}}
----
33:24
{{ft/d|
{{ft|Soldier 2|{{lang|fr|Ça c'est bien, mon p'tit gars, ça, hein, petit gamin.}}}}
}}
----
33:27
{{ft/d|
{{ft|Soldier 1|{{lang|fr|Un sacré...}}}}
}}
----
33:27
{{ft/d|
{{ft|Soldier 2|{{lang|fr|Au revoir mon vieux, au revoir.}}}}
}}
----
33:28
{{ft/d|
{{ft|Soldier 1|{{lang|fr|Au revoir. À la bonne heure !}}}}
}}
----
33:34
{{ft/d|
{{ft|Travis|You know, I always did like the French people.}}
}}
----
33:40
{{ft/s|
{{di|T}}ravis had stayed in Paris because of Marie——and Al had stayed because of Travis.
}}
----
33:50
{{ft/i|
{{c|{{lang block|fr|{{sc|17 Arr.}}{{dhr}}{{uc|Rue du Temple}}}}}}
}}
----
34:32
{{ft/d|
{{ft|Travis|Hahaha! Ah.}}
}}
----
34:37
{{ft/d|
{{ft|Marie|Travis? If you'll hurry, I'll serve breakfast in your room this morning.}}
}}
----
34:44
{{ft/d|
{{ft|Travis|Hey, that's a great idea, honey, if I can get this fellow, Al, up.}}
}}
----
35:01
{{ft/d|
{{ft|Travis|Well? Gonna sleep all day?}}
}}
----
35:04
{{ft/d|
{{ft|Al|No! I'll leave that to you!}}
}}
----
35:08
{{ft/d|
{{ft|Travis|Yeah?}}
}}
----
35:08
{{ft/d|
{{ft|Al|Yeah.}}
}}
----
35:17
{{ft/d|
{{ft|Travis|Say, Al, what's wrong with you, anyhow?}}
}}
----
35:21
{{ft/d|
{{ft|Al|Ain't nothing wrong. Just been doing a lot of heavy thinking lately, that's all.}}
}}
----
35:27
{{ft/d|
{{ft|Travis|Oh. I thought it was agreed when I brought you over here, if there was any heavy thinking to be done, I'd do it.}}
}}
----
35:36
{{ft/d|
{{ft|Al|Stop kidding! The whole world's on fire! And here we are, playing hide-and-go-seek with your father's dough, pretending you're studying art or something.}}
}}
----
35:47
{{ft/d|
{{ft|Travis|Oh, I know what's wrong with you. You're just lonesome for that taxicab stand in New York City.}}
}}
----
35:54
{{ft/d|
{{ft|Al|I told you what's wrong. It ain't decent, the way we're acting—playing Ring Around the Rosie in a cemetery.}}
}}
----
36:04
{{ft/d|
{{ft|Travis|Well, what do you want to do? Step in and win the war? Is that the big idea?}}
}}
----
36:10
{{ft/d|
{{ft|Al|It ain't a question of winning the war, Travis. Why, this war is more than just a fight. It's more like a funeral. And everybody ought to either be in the procession, or in the hearse.}}
}}
----
36:22
{{ft/d|
{{ft|Travis|Hahaha! That's good.}}
}}
----
36:30
{{ft/d|
{{ft|Travis|Here you are, my hero. Drink—for tomorrow, you may be vaccinated.}}
}}
----
36:34
{{ft/d|
{{ft|Travis|Hah, I'm kidding.}}
}}
----
36:36
{{ft/d|
{{ft|Al|I'm not drinking, thank you.}}
}}
----
36:37
{{ft/d|
{{ft|Travis|Well, little more for me.}}
}}
----
36:43
{{ft/d|
{{ft|Al|I may be goofy, but if you ask me, I think you're a funny sort of an American!}}
}}
----
36:49
{{ft/d|
{{ft|Travis|Don't crack that way, Al! Nobody, not even my pal, can get away with that!}}
}}
----
36:58
{{ft/d|
{{ft|Al|Listen here! A lot of fellows are coming three thousand miles to get in this scrap. What kind of guys are we? Are we scared?}}
}}
----
37:08
{{ft/d|
{{ft|Travis|Dramatic, pal!}}
}}
----
37:09
{{ft/d|
{{ft|Al|Read that!}}
}}
----
37:13
{{ft/i|
{{c|{{smaller|{{uc|Paris Edition}}}}<br>{{uc|[[The New York Herald]]}}{{dhr}}{{xx-larger|'''{{uc|War Declared Today by the United States}}'''}}{{dhr}}{{smaller|''President Signs New Army Bill''{{dhr}}[[Author:Woodrow Wilson|President Wilson]] Signs [[Formal U.S. Declaration of War with Germany, 6 April 1917|Declaration of War]]}}}}
}}
----
37:25
{{ft/d|
{{ft|Travis|Well, that's interesting. I suppose now is the time for all good citizens to come to the aid of their, uh, something or other? What is it? Do you know? Haha! Oh.}}
}}
----
37:38
{{ft/d|
{{ft|Al|You can laugh all you want to. Here's what I've done.}}
}}
----
37:49
{{ft/i|
{{bc|{{c|{{x-larger|{{lang|fr|{{cursive|Télégramme.}}}}}}}}
<br>
{{mb|{{uc|Albert Wilson<br>10 Rue du Temple{{gap}}Paris}}}}
{{dhr}}
<u>{{cursive|25, April}}</u> ''N<sup>o</sup>'' — ''{{lang|fr|Mots.}}'' <u>13</u> ''{{lang|fr|Dépot le}}'' <u>{{cursive|P.}}</u> ''{{lang|fr|à}}''
{{mb|{{uc|Your enlistment accepted{{gap}}Report immediately to service consul United States Consulate Headquarters London}}
{{right|offset=5em|{{uc|Major Lamphier}}}}
{{right|offset=2em|{{uc|Department of State}}}}
}}
}}
}}
----
38:04
{{ft/d|
{{ft|Travis|You can't do this, Al. Listen, little fellow. You can't go without me. You haven't forgotten, we've promised to stick together?}}
}}
----
38:17
{{ft/d|
{{ft|Al|The only way we can stick together, Travis, is for you to go my way.}}
}}
----
38:28
{{ft/d|
{{ft|Travis|I know. I should go, Al. I want to go. But I can't. You haven't forgotten Marie—the girl I love? Don't you understand—the girl I'm going to marry is a German?}}
}}
----
38:58
{{ft/d|
{{ft|Travis|Keep quiet, Al. Here. Don't make me mourn you, Al.}}
}}
----
39:07
{{ft/s|
{{di|W}}hen the war-weary spirit of France had begun to droop, fresh blood came from across the seas.
}}
----
40:50
{{ft/d|
"Look—quick!—There's Al!"
}}
----
41:31
{{ft/d|
"Every boy in that line makes me feel ashamed of myself——"
}}
----
41:38
{{ft/d|
"They're ''my'' people, Marie——don't you understand? I'm a traitor not to go!"
}}
----
41:51
{{ft/d|
"You can't leave me——you're my husband——you belong to me!"
}}
----
41:59
{{ft/d|
"I love you——I'll ''always'' love you—but I've got to go!"
}}
----
42:26
{{ft/d|
"Where to?"
}}
----
42:30
{{ft/d|
"Who knows or cares."
}}
----
43:12
{{ft/s|
{{di|A}}fter Chateau Thierry, came the quiet before the Argonne Drive.
}}
----
43:20-43:53
{{ft/d|
{{film song link|Q124309812}}
{{ftb|Soldiers|
{{ppoem|
What has become of Hinky Dinky Parlay Voo?
What has become of all the Jewish Soldiers, too?
Many a son of Abraham has
Ate his ham for Uncle Sam,
Hinky Dinky Parlay Voo.
>/b
What has become of Hinky Dinky Parlay Voo?
What has become of all the Jewish Soldiers, too?
Many a son of Abraham has
Ate his ham for Uncle Sam,
Hinky Dinky Parlay Voo.
}}
}}
}}
----
43:48
{{ft/d|
"Must be great to be a dog! Yuh don't have to go to war an' yuh don't have to obey orders!"
}}
----
43:54-44:10
{{ft/d|
{{film song link|Q124309864}}
{{ftb|Soldiers|
{{ppoem|
{{fqm|"}}Where do we go from here, boys?
Where do we go from here?
Anywhere from Harlem to a Jersey city pier;"
When Pat would spy a pretty girl, he'd whisper in her ear,
{{fqm|"}}Oh, boy! Oh, joy! Where do we go from here?"
}}
}}
}}
----
44:18
{{ft/d|
{{film song link|Q124310465}}
{{ftb|Singer|
{{ppoem|
Nights are blue, days are gray,
Since they called you away,
Old timer, old timer!
>/b
Smiling eyes, smiling face,
Haunting me, every place,
Old timer, old timer!
>/b
Pals may come, pals may go,
But I want you to know,
That I miss, oh, I miss you so!
>/b
We'll be buddies once more,
On that heavenly shore.
Until then, ''au revoir'', old timer!
}}
}}
}}
----
44:50
{{ft/d|
"I could lick the guy that said there was a yellow streak in you!"
}}
----
45:49
{{ft/d|
"Marie and I were married a week after you left."
}}
----
46:01
{{ft/d|
"I've tried to find her—I've written a dozen letters—but never received an answer."
}}
----
46:25
{{ft/d|
"If I get bumped off, there's a girl that's gonna cry about me, too."
}}
----
46:38
{{ft/i|
{{c|{{cursive block|To my Sonny Boy<br>God Bless You<br>Mother}}}}
}}
----
47:13
{{ft/d|
"Some days those beer-hounds are gonna get me mad."
}}
----
47:23
{{ft/d|
"That nest is holding up our advance. You take a squad and attack from the right."
}}
----
47:34
{{ft/d|
"—and you grab a squad and attack from the left."
}}
----
47:43
{{ft/d|
"—And listen, you eggs—be hard-boiled!"
}}
----
47:52
{{ft/d|
"So long, old boy——see you{{bar|2}}in Berlin."
}}
----
50:03
{{ft/d|
"So long, old boy——see you{{bar|2}}in heaven!"
}}
----
50:50
{{ft/s|
{{di|M}}onths later, near the Berlin front——an interval in the grim routine of war——
}}
----
51:01
{{ft/i|
{{c|{{lang|fr|{{uc|Theatre}} des {{uc|Allies}}}}}}
}}
----
51:20-51:42
{{ft/d|
{{film song link|Q124313341}}
{{ftb|Soldiers|
{{ppoem|
K-K-K-Katy, beautiful Katy,
You're the only g-g-g-girl that I adore.
When the M-Moon shines over the cowshed,
I'll be waiting at the k-k-k-kitchen door.
When the M-Moon shines over the cowshed,
I'll be waiting at the k-k-k-kitchen door.
}}
}}
}}
----
51:48
{{ft/i|
{{c|{{xx-smaller|{{uc|United Cigar Stores Company of America}}}}
{{dhr}}
{{smaller|{{uc|Cigars}}}}<br>{{xx-larger|{{uc|United}}}}
{{dhr}}
{{x-larger|{{uc|Coupon}}}}
}}
}}
----
51:50
{{ft/i|
{{c|{{uc|United Cigar Stores Company of America}}{{dhr|2}}
{{x-smaller|{{uc|One-Quarter}}}}<br>{{smaller|{{uc|Certificate}}}}
}}
}}
----
52:02
{{ft/d|
{{ft|Woman|Why are you always staring at the soldiers? Who are you looking for?}}
}}
----
52:08
{{ft/d|
{{ft|Marie|Well, if you must know, I'm looking for an American soldier.}}
}}
----
52:13
{{ft/d|
{{ft|Woman|But that ought to be easy. There are only two million of them over here.}}
}}
----
52:18
{{ft/d|
{{ft|Marie|Really? I thought there were more.}}
}}
----
52:24
{{ft/d|
{{ft|Woman|No. Tell me the sad story.}}
}}
----
52:30
{{ft/d|
{{ft|Marie|I don't think you'd be interested in my story.}}
}}
----
52:42
{{ft/d|
{{ft|Stage manager|Here, girls, girls! Why, you're the next act on the bill. What are you sitting in here for? Come on, hurry on.}}
}}
----
53:06
{{ft/s|
{{di|A}}fter the downfall of the Czar——Nickoloff had been retained by the Allied Intelligence Department.
}}
----
53:19
{{ft/d|
{{ft|Nickoloff|Good luck.}}
}}
----
53:19
{{ft/d|
{{ft|Soldier 1|{{lang|fr|À votre santé!}}}}
}}
----
53:20
{{ft/d|
{{ft|Soldier 2|{{lang|fr|À la votre !}}}}
}}
----
53:29
{{ft/d|
{{ft|Soldier 2|{{lang|fr|Très bien, très bien.}}}}
}}
----
53:30
{{ft/d|
{{ft|Soldier 1|{{lang|fr|Très bien.}}}}
}}
----
53:34
{{ft/d|
{{ft|Nickoloff|Not a bad-looking bunch of girls at all, eh? Today is not bad for the front. Hehehehehe.}}
}}
----
53:42
{{ft/d|
{{ft|Soldier 1|{{lang|fr|Vraiment je les trouve pas mal.}}}}
}}
----
53:46
{{ft/d|
{{ft|Audience member|{{lang|fr|Oh! là là! Oh, très bien!}}}}
}}
----
53:56
{{ft/d|
{{ft|Nickoloff|That girl is a sitter. She looks familiar. Hey, hey. I believe that I know her.}}
}}
----
54:18
{{ft/d|
{{ft|Nickoloff|Yes. I do know her.}}
}}
----
54:59
{{ft/d|
{{ft|Nickoloff|Isn't my pretty little German girl on the wrong side of the lines?}}
}}
----
55:06
{{ft/d|
{{ft|Marie|Why, I'm just here for the show. We're leaving for another cab tomorrow.}}
}}
----
55:13
{{ft/d|
{{ft|Nickoloff|Come, sit down. You see, I haven't forgotten you. I still carry the souvenir of our last meeting, the souvenir that your young American friend so graciously gave me. You've kept me waiting a long time. But I think you'll grant me an interview tonight?}}
}}
----
56:03
{{ft/d|
{{ft|Marie|Why, that's impossible! I...I have to rehearse with the other girls.}}
}}
----
56:10
{{ft/d|
{{ft|Nickoloff|You'll meet me here at one o'clock. It might save you some very embarrassing questions concerning your identity. Besides, I might forget to ask you about your passports, and other identifications.}}
}}
----
56:27
{{ft/d|
{{ft|Marie|But, I...}}
}}
----
56:28
{{ft/d|
{{ft|Nickoloff|You'll be here!}}
}}
----
56:53
{{ft/d|
{{ft|Nickoloff|I knew I remembered her. She's a little German girl, though I hope for her own sake that her passports are in order. She's too blame pretty to be put in jail. Hehehehehehehe. Hehehe.}}
}}
----
58:27
{{ft/d|
"I gave you a chance and you threw it away. Now you'll find out what happens to—a spy!"
}}
----
58:37
{{ft/d|
"I'm not a spy, and you know it—!"
}}
----
58:55
{{ft/i|
{{c|
{{uc|Stricty confidential}}<br>
{{lang|fr|{{uc|Avis confidentiel}}}}<br>
{{uc|{{tooltip|Po sprogomu scretu|This is not a phrase in any known language. though it appears etymologically similar to other Italic languages.}}}}<br>
{{lang|it|{{uc|Strettamente in confidenza}}}}
}}
}}
----
59:17
{{ft/d|
"This girl is a German, posing as a French subject——hold her for investigation!"
}}
----
59:39
{{ft/s|
{{di|C}}ondemned.
}}
----
59:53
{{ft/i|
{{c|{{xxxx-larger|{{uc|Spy}}}}}}
}}
----
1:00:04
{{ft/d|
"The Lord hath said, 'measure not thy wrath against thy child.{{' "}}
}}
----
1:00:34
{{ft/i|
{{c|{{uc|Spy{{gap}}Spy{{gap}}Spy}}}}
}}
----
1:01:00
{{ft/d|
"It's Marie—Marie—''my wife!''"
}}
----
1:01:42
{{ft/d|
"Don't you understand, boys? She's my wife—my Marie! She ''can't'' be a spy!"
}}
----
1:01:56
{{ft/d|
"Headquarters has given you your orders. Proceed!"
}}
----
1:02:07
{{ft/d|
"Oh, God! Have mercy on thy children! They know not what they do!"
}}
----
1:03:53
{{ft/d|
"We are buried alive—we must pray and make our peace with God."
}}
----
1:04:04
{{ft/d|
"As the Ark prevailed upon the flood waters, Oh, God, so let Thy righteousness prevail in this Deluge of Blood!"
}}
----
1:04:15
{{ft/d|
"The Flood——it was a Deluge of Water drowning a World of Lust!"
}}
----
1:04:23
{{ft/d|
"This War—it is a Deluge of Blood drowning a World of Hate!"
}}
----
1:04:31
{{ft/d|
"The Flood and the War—God Almighty's Parallel of the Ages."
}}
----
1:04:48
{{ft/i|
5 <sup>¶</sup> And God saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.
}}
----
1:05:22
{{ft/s|
{{bl|{{di|T}}he Feast of Gold in the City of Akkad, in the land of Ur of the Chaldees, when the mighty King drew tribute from many lands.}}
}}
----
1:05:45
{{ft/s|
{{bl|{{di|B}}ut King Nephilim had led his people from Jehovah, to worship the false god Jaghuth.}}
}}
----
1:06:08
{{ft/d|
"''Rich have been the harvests of field and hill. Wherefore, shall we not pay tribute to the mightiest of our gods, Jaghuth?''"
}}
----
1:06:31
{{ft/d|
"''When the next cycle moon rises from out the Syrian hills, we shall sacrifice to Jaghuth the fairest virgin of our people.''"
}}
----
1:07:01
{{ft/s|
{{bl|{{di|F}}rom the fertile valley of the Tigris and the rock hills of Shinar..from the mountains of Lebanon to the sands of the Great Desert, they came, paying tribute.}}
}}
----
1:07:35
{{ft/s|
{{bl|{{di|N}}or were the gods of war forgotten, who delighted in victims tortured.}}
}}
----
1:07:50
{{ft/s|
{{bl|{{di|M}}aidens who rebelled against Jaghuth's laws, were branded with the mark of slavery.}}
}}
----
1:08:07
{{ft/s|
{{bl|{{di|T}}hose that dwelt in poverty were gorged that day by the King's bounty.}}
}}
----
1:08:27
{{ft/s|
{{bl|{{di|A}}nd in all the earth but one altar was raised to Jehovah, for Noah walked and talked with God.}}
}}
----
1:08:51
{{ft/s|
{{bl|{{di|N}}oah had three sons; Japheth, Ham and Shem, mighty men and blessed of God.}}
}}
----
1:09:23
{{ft/d|
"''Help us, brother.''"
}}
----
1:09:51
{{ft/s|
{{bl|{{di|T}}he handmaid of Noah's household was Miriam..beloved of Japheth.}}
}}
----
1:10:34
{{ft/s|
{{bl|{{di|D}}runken with the King's wine, his soldiers had forgotten the purpose of their quest...a virgin fit for sacrifice.}}
}}
----
1:10:57
{{ft/d|
"''Behold the maid who shall be Jaghuth's bride a moon hence.''"
}}
----
1:12:33
{{ft/d|
"''It is my command that thou shalt be sacrificed to the mighty god Jaghuth!''"
}}
----
1:12:55
{{ft/s|
{{bl|{{di|I}}n the household of Noah there was weeping and lamentation, but Japheth did not weep...}}
}}
----
1:13:18
{{ft/d|
"''Do this deed of evil, oh Nephilim, and neither thy buckler nor shield will save thee, nor thy hosts of bearded archers!''"
}}
----
1:14:02
{{ft/d|
"''Drag him to the stone-mill, where those that blaspheme our mighty god are punished!''"
}}
----
1:14:29
{{ft/s|
{{bl|{{di|T}}he golgotha of Akkad. Stone on stone, crushing mountains of stone...and the souls of those that had blasphemed.}}
}}
----
1:15:16
{{ft/d|
"''It is the king's command that thou shalt be blinded and tramp this treadmill until death.''"
}}
----
1:16:45
{{ft/s|
{{bl|{{di|T}}he voice of God had whispered unto Noah: "Fear not for thy handmaid, nor for thy son. On Tersgah's heights will I give thee a sign..."}}
}}
----
1:18:33
{{ft/i|
{{c|{{uc|And behold, I, even I, do bring a flood of water upon the earth to destroy all flesh}}}}
}}
----
1:18:59
{{ft/i|
{{c|{{uc|Make thee an ark of gopher wood and thou shalt come into the ark, thou and thy sons and thy wife, and thy sons' wives with thee}}}}
}}
----
1:19:34
{{ft/i|
{{c|{{uc|And of every living thing of all flesh two of every sort shalt thou bring into the ark}}}}
}}
----
1:19:55
{{ft/d|
"''Thy will be done, on earth as it is in Heaven.''"
}}
----
1:20:13
{{ft/s|
{{bl|{{di|A}}s God had commanded Noah, thus did he, even as God commanded.}}
}}
----
1:21:07
{{ft/d|
"''Many times has the Sabbath come and gone, yet God sends not back to us our brother and his betrothed——''"
}}
----
1:21:22
{{ft/d|
"''Jehovah will not mock us. Trust thou in God and fear not.''"
}}
----
1:21:35
{{ft/s|
{{bl|{{di|W}}ord had gone forth of Noah's folly..the Ark and the promised deluge.}}
}}
----
1:22:19
{{ft/d|
"''Shave the corners of thy beard, old man, to make nets to catch fish on the mountainside!''"
}}
----
1:22:33
{{ft/d|
"''We come with the blessing of King Nephilim to destroy thy Ark—and thee!''"
}}
----
1:23:26
{{ft/s|
{{bl|{{di|T}}he crescent moon, from out the Syrian hills, had flung aloft its livid signal. The day of sacrifice had come.}}
}}
----
1:24:34
{{ft/d|
"''It is my command that the sacrifice shall now begin!''"
}}
----
1:25:59
{{ft/s|
{{bl|{{di|F}}rom the four corners of the earth mighty tempests rose. God's wrath rode upon the winds.}}
}}
----
1:26:58
{{ft/d|
"''Repent of your sins, oh people! Jehovah may yet withhold His wrath!''"
}}
----
1:27:09
{{ft/d|
"''Heed not the bearded fool! Our god Jaghuth speaks in this tempest—''not'' Jehovah.''"
}}
----
1:27:22
{{ft/d|
"''Cast him to the dogs, lest he invoke Jaghuth to greater violence!''"
}}
----
1:27:50
{{ft/d|
"''Release the soul of the virgin, oh my archers—pierce her heart with your arrows!''"
}}
----
1:28:13
{{ft/d|
"Why are my arrows unsped? Jaghuth grows mighty in his rage!"
}}
----
1:28:53
{{ft/d|
"''Hear me, oh thou mighty Jaghuth! Bring confusion to thine enemies!''"
}}
----
1:29:09
{{ft/d|
"''Hold back the winds——shatter with thy thunderbolts the insolent Jehovah!''"
}}
----
1:30:04
{{ft/d|
"''Now is the wrath of a just God smiting thee, oh Akkad!''"
}}
----
1:30:19
{{ft/s|
{{bl|{{di|T}}o the Ark they came..the Animal Kingdom..from the mountains and plains, from the rain-swept desert and the darkened sky, obedient to God's command.}}
}}
----
1:32:10
{{ft/s|
{{bl|{{di|T}}he fleeing multitudes climbed the mountainsides, seeking the shelter of the Ark——the Ark that they had once called "Noah's Folly".}}
}}
----
1:32:37
{{ft/s|
{{bl|{{di|A}}nd then indeed were the fountains of the great deep loosened, and the clouds poured back again the sundering floods.}}
}}
----
1:33:17
{{ft/d|
"''The Lord God Almighty reigneth, and Thy name shall be called Wonderful!''"
}}
----
1:34:24
{{ft/d|
"''Oh Lord, to whom darkness is as light, direct these sightless eyes of mine to Miriam.''"
}}
----
1:35:18
{{ft/s|
{{bl|{{di|G}}od walked with Japheth..}}
}}
----
1:35:46
{{ft/d|
"''Call again on your great god Jaghuth—perhaps he sleepeth!''"
}}
----
1:36:09
{{ft/d|
"''Japheth! Japheth!''"
}}
----
1:42:18
{{ft/d|
"That was the end of a world of lust and sin——God made His covenant and the rainbow appeared in the heavens."
}}
----
1:42:39
{{ft/d|
"Above this deluge of blood, and the graves of ten million men, shall not the rainbow of a new covenant appear—the covenant of peace?"
}}
----
1:43:38
{{ft/d|
"[[Armistice between the Allied Governments and Germany|The Armistice]]——the Armistice is signed! The war is over!"
}}
----
1:44:04-1:44:11
{{ft/d|
{{film song link|Q124313911}}
{{ft|Soldiers|
{{ppoem|lang=fr|
Quand Madelon vient nous servir à boire
Sous la tonnelle on frôle son jupon.
}}
}}
}}
----
1:44:10-1:44:17
{{ft/d|
{{film song link|Q124314010}}
{{ft|Soldiers|
{{ppoem|
You're in the Army now!
You're in the Army now,
You're in the Army now,
You'll never get rich by digging a ditch.
}}
}}
}}
----
1:44:29
{{ft/d|
"Don't you understand? It is the beginning of the rainbow——the fulfilment of the sacrifice."
}}
----
1:44:40
{{ft/d|
"You mean—there will be no more war?"
}}
----
1:44:47
{{ft/d|
"I mean that war is now an outlaw, and will be hunted from the face of the earth. Those ten million men have not died in vain."
}}
----
1:45:03-1:45:31
{{ft/d|
{{film song link|Q124315684}}
{{ftb|Soldiers|
{{ppoem|
{{fqm|"}}[...] here, boys?
Where do we go from here?
Anywhere from Harlem to a Jersey city pier;"
When Pat would spy a pretty girl, he'd whisper in her ear,
{{fqm|"}}Oh, boy! Oh, joy! Where do we go from here?"
>/b
{{fqm|"}}Where do we go from here, boys?
Where do we go from here?
Anywhere from Harlem to a Jersey city pier;"
When Pat would spy a pretty girl, he'd whisper in her ear,
{{fqm|"}}Oh, boy! Oh, joy! Where do we go from here?"
}}
}}
}}
----
1:45:33
{{ft/s|
{{The End A Warner Brothers Vitaphone Production}}
}}
----
1:45:39-1:46:58
{{ft/d|
{{film song link|Q124315673}}
{{ftb|Male singer|
{{Noah's Ark (film)/Heart o' Mine chorus}}
}}
}}