A Hundred and Seventy Chinese Poems/The Waters of Lung-t'ou

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search


THE WATERS OF LUNG-T'OU

[THE NORTH-WEST FRONTIER]

By Hsü Ling [A. D. 507–583]

The road that I came by mounts eight thousand feet:
The river that I crossed hangs a hundred fathoms.
The brambles so thick that in summer one cannot pass!
The snow so high that in winter one cannot climb!
With branches that interlace Lung Valley is dark:
Against cliffs that tower one's voice beats and echoes.
I turn my head, and it seems only a dream
That I ever lived in the streets of Hsien-yang.