Anglo-Saxon Riddles of the Exeter Book/Annotated/22
Jump to navigation
Jump to search
22 (k-d 8)
I speak through my mouth with many voices. Skilfully I sing with many modulations, loud and strong, with various tunes. I sing as I must, unhampered, unhindered. I am the nighttime songster of old. I bring joy to the men who dwell in the towns. When I sing out with my flexible tones they sit at home silent. Tell me my name who brightly imitate professional singers and loudly foretell many welcome tidings. |
10 |
Ic þurh muþ sprece mongum reordum wrencum singe wrixle geneahhe heafodwoþe hlude cirme healde mine wisan hleoþre ne miþe eald æfensceop eorlum bringe blisse in burgum þōn ic bugendre stefne styrme stille on wicum siteð nigende saga hwæt ic hatte þa swa scirenige sceawendwisan hlude onhyrge hæleþum bodige wilcumena fela woþe minre |
Various answers have been proposed (see pp. xv ff. above), but the most plausible (though it is hard to resist Nightingale for l. 5) is Jay or Jackdaw. Some of the apparent inconsistencies may be intended to confuse the listeners.