Jump to content

Declaration on Territorial Sea

From Wikisource
Declaration on Territorial Sea (1990)
Government of China and Government of the United States

Partial translation into English from [1]

3195604Declaration on Territorial Sea1990Government of China and Government of the United States

1) The breadth of the territorial sea of the People's Republic of China shall be twelve nautical miles. This provision applies to all territories of the People’s Republic of China, including the Chinese mainland and its coastal islands, as well as Taiwan and its surrounding islands, the Penghu Islands and all other islands belonging to China which are separated from the mainland and its coastal islands by the high seas.

2-102

2) China's territorial sea along the mainland and its coastal islands takes as its baseline the line composed of the straight lines connecting basepoints on the mainland coast and on the outermost of the coastal islands; the water area extending twelve nautical miles outward from this baseline is China's territorial sea. The water area inside the baseline, including Pohai Bay and Chiungchow Straits, are Chinese inland waters. The islands inside the baseline, including Tungyin Island, Kaoteng Island, the Matsu Islands, the Paichuan Islands, Wuchiu Island, the Greater and Lesser Quemoy Islands, Tatan Island, Erhtan Island and Tungting Island, are islands of the Chinese inland waters.

3) No foreign vessels for military use and no foreign aircraft may enter China's territorial sea and the air space above it without the permission of the Government of the People's Republic of China. . . .

4) The principles provided in paragraphs 2) and 3) likewise apply to Taiwan and its surrounding islands, the Penghu Islands, the Tungsha Islands, the Hsisha Islands, the Chungsha Islands, the Nansha Islands, and all other islands belonging to China.