Dictionary of the Swatow dialect/ku
Jump to navigation
Jump to search
ku
[edit]- ku pùe;
- arched over like a terrapin’s back.
- lâi khṳ̀ pok kâi ku khùe;
- let us go and divine by means of the markings on a tortoise shell.
- ku-khak hó̤ pok-khùe;
- the shell of the tortoise may be used in divination.
- ēng cò̤ ku-páng ío cṳ im, cṳ pó nâng sin-tèng kâi im hūn;
- make use of the breastplate or plastron of the tortoise to enrich the blood, and to strengthen the body.
- kim ku hāi mīaⁿ;
- the tortoise that laid golden nuggets cost his owner his life.
- hang-ku tûi heng;
- the starry ray beating its breast; unavailing regrets.
- kim ku thut khak;
- an empty tortoise shell.
- lâi bói cē hang-ku-jîe lâi cîah cṳ im;
- buy a little dried skate skin to take as a strengthening medicine.
- hang-ku phīⁿ;
- the snout of the skate.
- cúi ku;
- the water beetle.
- chiah bí ku;
- the box turtle.
- ku cûa;
- reptiles.
- ku cûa kau-hŭe;
- creeping things affiliate with each other.
- ku lêng ho̤h sǹg;
- very long lived.
- ku ie;
- hunchbacked.
- ie ku kàu phak-phak;
- he is bent almost double.
- i kâi ie seⁿ lâi tàm-ku tàm-ku nē;
- he is very round shouldered.
- i sĭ in-ûi tăng mûeh teh tîeh tì-kàu ku ie;
- he became hunchbacked by carrying heavy burdens.
- i kâi ie ku-ku;
- he is much bent.
- phak-ku lô̤h khṳ̀ khîeh;
- stoop down and pick it up.
- sin cē ku kĕ cū íam kìⁿ;
- as soon as he bent down he espied it.
- 好幾ku-ā171
- Several; many.
- ku-ā hûe;
- ever so many times.
- ku-ā tńg;
- several times.
- ku-ā kâi;
- quite a number of them.
- ku-ā nâng;
- a good many persons.
- bô̤ ku;
- innocent.
- bô̤ ku sĭu lŭi;
- compromised when guiltless.
- chò̤ suah bô̤ ku;
- killed the innocent.
- i to bô̤ ku ā;
- he is not at fault.
- ku-chài;
- chives.
- ku-chài thng;
- broth made with scallions.
- úa pok tîeh kâi khùe sĭ kú khùe;
- I cast and threw the eighteenth diagram, referring to occupation.
- kàng pĕ cṳ kú;
- follow a father’s calling.
- cí īeⁿ îeh hó̤ tī kú tâk;
- this medicine is an antidote for slow poison.
- i sī tó̤ kú-hok nâng sim;
- he is disquieting people's minds.
- tī-tîang tó̤ thâk kú--sṳ̂?
- Who is reading the invocation?
- chîang-kú kâi sṳ̄;
- a protracted affair.
- kú-kú lâi cŏ̤;
- come in often and sit awhile.
- ho̤h kú;
- a long while.
- màiⁿ khah kú;
- do not be too long about it.
- bói ŭ jîeh kú lío?
- How long ago did you buy it?
- lâi jîeh ŭa kú, hŵn-lío m̄ cai;
- came ever so long ago, and still did not know it.
- cí īeⁿ sek m̄ năi kú;
- this color is not a durable one.
- nî tn̂g gûeh kú, khuaⁿ-khuaⁿ sio-sîh;
- it gradually diminishes in size all the time.
- cîeh kîaⁿ kú ŏi kng-kût;
- the rolling stone becomes smooth.
- táng ŭ cêk jît kú;
- waited a whole day.
- tn̂g-tn̂g kú-kú;
- forever.
- kú pîet lío;
- long parted.
- cìeⁿ-sî kú ûi;
- we
have not met lately.
- kú ngíang tōa mîaⁿ;
- have long respected you.
- bô̤ ŭa kú;
- not very long.
- hiah kàu saⁿ jît kú, màiⁿ khṳ̀ thăng i;
- do not touch it for three days.
- kú pēⁿ lău ui kuaⁿ;
- when one has long been sick he knows all about the doctors.
- jú kú jú kèng;
- the longer you know him the more you will respect him.
- hŭam sṳ̄ tîeh ŏi sĭeⁿ kú-tn̂g;
- in every affair one must think of the ultimate results.
- khĭa-khí kú cū sêk;
- when you have lived long in a place you become familiar with it.
- cò̤ cìeⁿ kú?
- Why have you been so long about it?
- lṳ́ khṳ̀ hìeⁿ ku, khṳ̀ tì-kò?
- Where have you been, that you have been gone so long?
- cok-cok ŭ kâi sî-sîn kṳ́, hŵn m̄ hàuⁿ hiah;
- has been at it for a full hour, and still will not stop.
- kú-kú tŏ̤-kò̤;
- is always there.
- ēng kú cū cai;
- after having used it for a long time you will know.
- kàu kú cìaⁿ cai;
- found it out after a long while.
- kú-kú thâk m̄ pat;
- never learns anything by study.
- nín cò̤-nî kú-kú tó̤ sńg;
- why are you all the time playing.
- úa thóiⁿ i cîah m̄ kú li;
- I do not think she will live long.
- jîp khṳ̀ cêk tōa kùa kú hŵn būe chut;
- has been in there fully half a day and has not yet come out.
- cía sĭ kú nî kâi mûeh;
- this is a thing that is to be used for many years.
- kú sì sieⁿ ceng, kú ŏ̤ sieⁿ khì, kú lîp sieⁿ kṳn;
- protracted study injures the vital force, much lying down is hurtful to the constitution, standing too long harms the sinews.
- kú ŭaⁿ hông kam hŏ;
- have a refreshing shower after a long drought.
- kú hŏ hí sin cêⁿ;
- after a long rain one rejoices in a clear sky.
- kú bŭn tōa mîaⁿ;
- have long heard about Your Excellency.
- sṳ̄ kú kìⁿ nâng sim;
- when a business is long protracted, the true characters of people are revealed by it.
- kîaⁿ siang, cŏ̤ kú;
- travelling traders, and resident dealers.
- sṳ lông kong kú;
- literary men, agriculturalists, artisans and merchants.
- 灸kù413863
- To cauterize; to raise blisters by burning moxa or the dried tinder of the Artemisia on the skin.
- i ŏi cam kù;
- he understands the use of the lancet and of cautery.
- ēng húe lâi kù cū hó̤;
- it will be well to cauterize it with fire.
- cang hīaⁿ-mîⁿ lâi kù;
- apply moxa and cauterize it.
- kù ŭ kúi câp càng;
- cauterized several tens of times.
- kù kâi huap sĭ ēng hīaⁿ-jông lâi kù;
- the method of cauterization is by burning moxa on the skin.
- cò̤ sṳ̄ to tîeh kù côiⁿ kù ău;
- in doing things one must consider both what has preceded and what will follow.
- cìo kù;
- to bestow patronage upon; to get employment for; to consider the interests of.
- i ŭ kẁn-kù i a bô̤?
- Is she considerate toward him?
- thóiⁿ-kù;
- to look after; to attend to.
- cía mng sĭ chin nâng, ná lí m̄ thóiⁿ-kù i;
- this is a relative, and how can we do other than show regard for him.
- síu bú siang kù;
- the beginning and the end correspond.
- hàm i tîeh cai kwn-kù;
- tell him he must take heed.
- kù chṳ́ li sit pí, kù pí li sit chṳ́: kang-khó căi;
- if we regard this we lose that, and if we give heed to that we miss this: it is indeed trying.
- i cò̤-nî m̄ kù ka-kī, toaⁿ kù pât nâng;
- why does he not take care of himself, as well as of other people.
- cí kù kih-kau pûi, m̄ kù sin-cīeⁿ ui;
- cares only to have fat cheeks, and is indifferent about what he wears.
- lău cú kù;
- an old patron.
- hó̤ cú kù;
- a good customer.
- phài i tó̤ kwn-kù nâng-kheh;
- depute him to attend to the visitors.
- tîeh cai kẇn-kù tê, kẃn-kù hun;
- you must attend to the setting forth of the tea, and of the tobacco.
- kù sì-phìⁿ;
- to look around on all sides.
- īu àiⁿ kù lăi, īu àiⁿ kù gūa, cía tîeh ŭ ho̤h ŏi kâi cìaⁿ lí tit khṳ̀;
- the internal and the external relationships have all to be considered in this, and he must be a very able person who can manage it all.
- kù chit peh gūa phìⁿ;
- looking after a thousand things.
- mih-mûeh kù kàu ciap-ciap côi;
- takes perfect care of everything.
- khùn-kíaⁿ kù cí, khùn-kíaⁿ kù hṳ́, kù m̄ lī;
- have so many things to attend to that I cannot look after them all.
- ku kàu kûaⁿ lâi li jûah kàu, kù kàu jûah lâi li kûaⁿ kàu;
- by the time the work of the cold weather is attended to, summer has come, and by the time the summer’s work is looked after, it is cold weather again.
- cìeⁿ-seⁿ úa sĭ kù tîeh i;
- in so doing I show regard for him.
- i to m̄ kù mn̂g huang;
- he does not regard the credit of the house and family.
- i sĭang-téng kú ke;
- he has great regard for his family.
- kù pĕ bó̤, kù bó kíaⁿ, kù hiaⁿ tĭ;
- to show consideration for parents, for wife and children, or for brethren.
- kù líen;
- careful of his reputation.
- i cí hûe cṳ̆ kù put hîa, cò̤ ŭ thang kù pât nâng;
- he has at present no leisure to look after himself, how should he have the time to look after other people.
- tîeh kù pńg cîⁿ;
- must take care of your capital.
- tăi-kè tîeh sie cìo-kù;
- you must all render assistance to each other.
- īu àiⁿ kù thâu kù kha;
- must look to both ends of it.
- thâk kàu ŭ kù ŭ tāu;
- read with attention to the stops.
- i kâi kù tāu hó̤;
- his periods are well arranged.
- cêk kù cêk kù thâk hīn-hīn;
- read it plainly, sentence by sentence.
- cí cêk cak cṳ ŭ kúi kù?
- How many sentences are there in this verse?
- tíam kù kau kó;
- punctuate and divide into paragraphs.
- m̄ sêng kù;
- not a complete sentence.
- àiⁿ kâi lṳ́ tàⁿ kṳ̀ ūe;
- wants to speak a word with you.
- tàⁿ nŏ̤ kù cū hó̤;
- speak very briefly.
- pĕng bô̤ pùaⁿ kù hṳ-ngân;
- has not an unmeaning phrase in it.
- i nŏ̤ nâng cṳ̆-lâi bô̤ kù ūe;
- the two have not heretofore had words with each other.
- i tó̤ cò̤ hó̤ sì kù;
- he is making verses.
- līam kù si chut lâi;
- recited a verse of poetry.
- thâk bô̤ kúi kù;
- reads but very few lines a day.
- i cêk kù cū sĭ cêk kù;
- when he says a thing he adheres to it.
- màiⁿ tàⁿ ke kù;
- do not talk about it any more.
- chŵn bô̤ ke kù;
- there is nothing more to be said.
- i tàⁿ ūe bô̤ kù sît;
- there is not a word of truth in what he says.
- kṳ̀-kù to sĭ hó̤ ūe;
- every word of it is good.
- cía sĭ saⁿ kù sì kâi cîⁿ phùaⁿ lâi kâi;
- this is merely something that I casually heard, and I do not vouch for its truth.
- ŭ kù;
- there is a reason for it.
- bô̤ kù;
- causelessly.
- bô̤ ŵn bô̤ kù;
- it is wholly without a cause.
- ŭ sĭm-mih ŵn-kù?
- What led to it?
- kù-chṳ́;
- therefore; for this reason.
- i m̄ sĭ kù ì cìeⁿ-seⁿ cò̤;
- he did not do it intentionally.
- bô̤ kù, cū mēⁿ nâng, phah nâng;
- reviles and beats people without any reason for it.
- cía sǹg sĭ sío kù kâi sṳ̄;
- this is a trifling matter.
- bô̤ sĭm-mih tōa ŵn-kù;
- this is no great matter.
- sĭ se-su kâi sòi kù;
- is but a slight pretext.
- kù hŭam kâi cū bô̤ sìa;
- a willful offense is unpardonable.
- i sĭ ûi sĭm-mih sṳ̄-kù lâi?
- What was the occasion for his coming?
- bô̤ sṳ̄ bô̤ kù, àiⁿ lâi mih sṳ̄?
- What do you come for, if you have no occasion for coming?
- úa mng sĭ ūi lṳ́ cṳ kù cìaⁿ cìeⁿ-seⁿ;
- it was on your own account that I did thus.
- kù-tău sĭ cìeⁿ-seⁿ;
- it is surely so.
- kien-kù căi;
- very stable.
- cò̤ kàu kien-kien kù-kù;
- make it so that it will be very firm and substantial.
- cn̂g kâi m̄ kien m̄ kù;
- it is not at all firmly made.
- cí kù ūe hó̤ kien-kù i kâi sim;
- his mind may be fortified by this remark.
- cò̤ sṳ̄ m̄-hó̤ kù cip;
- do not be pertinacious.
- cē kù-cip cū m̄ thong;
- when perverse one is deaf to reason.
- i kâi khẃn mih sṳ̄ to sĭ kù-kù cip-cip;
- it is his nature to be very pertinacious about everything.
- i kâi mûeh cú-kù căi;
- his wares are very durable.
- jú-kù jú-kù;
- lasting; firm and durable.
- kù-síu hṳ́ kâi ti-hng;
- fortify that place.
- kù-kín cí-kâi nâng, màiⁿ khṳt i cak-tŏng;
- hedge this man up, and now allow him to act.
- kù-kín;
- to stop up the way; to restrain; to prevent, as good men getting into office; to keep, as one in banishment.
- kù sí huang;
- an incurable ailment.
- 俱kŭ43898
- A collective adjective of number, placed after the noun, and denoting things or people; all, the whole; at once.
- bw̄n mûeh kŭ pĭ;
- everything is ready.
- peh īeⁿ kŭ chŵn;
- everything is complete.
- cèng nâng kŭ tŏ̤;
- they are all there.
- sì-chù kŭ ŭ;
- they are to be found in every direction.
- sì-khùi-kit, sì khùi kŭ ŏi seⁿ;
- the four season orange is produced in all the four seasons.
- nâng-nâng kŭ cai;
- everyone knows.
- kŭ sĭ cêk īeⁿ;
- it is all the same.
- pí chṳ́ kŭ chêng-ngw̆n;
- both are willing.
- nŏ̤-chù kŭ hàuⁿ;
- both assent.
- líang-ke kŭ huaⁿ-hí;
- both are satisfied.
- cí cùaⁿ nâng kŭ sĭ siang-sìn kâi;
- all these people are believers in it.
- mih mûeh kŭ bô̤;
- there is nothing whatever.
- cêk chiet kŭ ŭ;
- have all of them.
- cí cêk pńg cṳ kâi tŏ̤-lí úa kŭ pat;
- I know all the doctrines in this book.
- kiaⁿ-kŭ;
- afraid.
- sĭm sĭ kù-phàⁿ i;
- is in great dread of him.
- bô̤ kiaⁿ bô̤ kŭ;
- in no fear of.
- ùi-kŭ, kùe sĭm;
- overmastering awe.
- 斑鳩kŭ-ku412
- The turtle-dove, the wood-pigeon.
- kŭ-ku tó̤ kìe;
- the wood-dove is calling.
- kŭ-ku ŭ sî sĭ kìe cêⁿ, ŭ sî kìe hŏ;
- the turtle-dove sometimes utters its note when it is going to clear, and sometimes when it is going to rain.
- kŭ-kŭ ku;
- the calling of wood-doves.
- kŭ-ku cí ciah cē kìe, hṳ́ ciah cū tùe i kìe;
- among the wood-doves, when this one calls, that one echoes the note.
- khì-kŭ;
- a utensil; a tool.
- kṳ́n kŭ kúi īeⁿ lói- mûeh sàng i;
- carefully prepare a number of presents to offer him.
- tê-kŭ;
- a set of tea-dishes.
- hun-kŭ;
- the articles used in smoking opium.
- eng kŭ-cò̤ kâi thiap khṳ̀ chíaⁿ i a mín?
- Should we write a formal note and go and invite him thereby, or not?
- sai cău hêng kŭ;
- privately invent instruments of torture.
- thóiⁿ cò̤ kŭ bûn;
- he regarded it as a mere form.
- kŭ pín nâng;
- the one who gets out a warrant.
- bó̤ kŭ;
- mother's brother.
- chi kŭ;
- wife's brother.
- tōa kŭ, ji kŭ, sòi kŭ;
- the eldest, next to the eldest, and the youngest of one's mother's or wife's brothers.
- úa kâi a kŭ;
- my maternal uncle; my wife's brother.
- a kŭ kíaⁿ;
- my wife's little brother.
- gūa kŭ;
- my wife's father.
- kŭ seng;
- my sister's grown up male children.
- a gû kŭ;
- a constable of the infernal regions, having a cow's head.
- kū kau;
- a former associate.
- i kio úa sĭ kū kau;
- he is an old acquaintance of mine.
- sĭ úa kâi kū nâng;
- it is an old employé of mine.
- cía sĭ úa kâi kū-nâng-sāi;
- this is one of my old customers.
- kū hieⁿ;
- native village, from which one has been long absent.
- kū kok;
- fatherland; the old country.
- kui tńg kū hieⁿ;
- returned to his old home.
- kū íu;
- an old friend.
- kū sî;
- olden times.
- m̄ lĭam i kū jît kâi ak;
- not call to mind his former sin.
- kū nî;
- last year.
- jêng kū;
- as aforetime.
- jêng kū sĭ i tó̤ cò̤;
- it was he who made them before.
- kū mûeh;
- relics.
- bói kū hùe;
- buy second hand goods.
- bōi kū i;
- sell second hand clothing.
- tŏ̤ koi-lō o̤ kū tâng siah lâi bōi kâi;
- hawk old brass and pewter wares in the street in order to sell them.
- úa thóiⁿ-kìⁿ i pái kâi kū tê-kẁn chin-chĭeⁿ lṳ́ kâi;
- I observed that he set out an ancient tea-pot, much like yours.
- kū thih-teng;
- old nails.
- lú cn̂g kâi àiⁿ ēng sin kâi, a àiⁿ cang kū êⁿ sāi, kū hĭa?
- Are you going to use what is altogether new, or are you going to use the old timbers and old tiles?
- cí kâi saⁿ cò̤-nî chēng bô̤ kúi jît cū kū?
- Why is it that this gown is worn out, since you have worn it but a few days?
- úa thoiⁿ i chēng kĭaⁿ hôk-sek, nĕ kū-kū nē;
- I see that she wears a garment that isvery old.
- bô̤ sin cò̤ ǔ kū?
- If I have never had new ones how can I have old ones?
- kè-cîⁿ cìe kū;
- the price is the same as before.
- cĭa kū īeⁿ;
- follow the same old pattern.
- eng-têng eng kàu kū-kū;
- it was dusty, with dust that made it appear very old.
- cía sĭ ngŵn-kū kâi ki-cí;
- this is the old foundation.
- ní lài m̄ hó̤, sói bô̤ nŏ̤ kùe cū kū;
- it is not well dyed, and will look old before it has been twice washed.
- chēng hù pùaⁿ-kū-lô̤h kâi saⁿ-khò;
- wear a suit of half worn clothes.
- pùaⁿ sin pùaⁿ kū;
- neither new nor old.
- kū cú;
- old master.
- kū cṳ put ìam peh hûe thâk;
- one does not tire of old books in reading them a hundred times.
- un kū cṳ;
- well conned books.
- bōi tīo ciah kū cûn;
- sold an old boat.
- chia sin hâiⁿ kū;
- take on credit in order to pay off an old score.
- khṳ̀ kàu, thóiⁿ tîeh mīn kū-kū;
- went near enough to see his face, and saw it was a familiar one.
- m̄ khah kū, khah kū m̄ cîaⁿ īeⁿ;
- not what is too long kept, that which has been standing too long, is not up to the mark.
- sin kū;
- does not show age.
- kū chù;
- an old house.