Dictionary of the Swatow dialect/tiu
Appearance
tiu
- tiu tīo i;
- throw it away.
- tiu tīo pàng kò̤ lío cò̤ i khṳ̀;
- threw it down and went off leaving it there.
- màiⁿ khṳ̀ tiu i kâi líen;
- do not go and blast his reputation.
- táng i khṳt pât nâng tiu líen;
- wait for his reputation to be blasted by some one else.
- i cìeⁿ-seⁿ tiu tīo bó, tiu tīo kíaⁿ, kio căi;
- his thus casting off his wife and children is most unjustifiable.
- tiu tit khui;
- can discard it.
- cang khue-tîn tíu kàu i kìe m̄ káⁿ;
- take a rattan and whip him till he says he won't do so again.
- siah tîu;
- whittle out tallies.
- siu tîu;
- take the tallies.
- tek-tîu;
- bamboo splints which serve as tallies.
- cêk peh tàⁿ cò̤-nî káu-câp-káu ki-tîu?
- How is it that there are but ninety nine tallies, when there have been a hundred loads brought?
- tîu tn̄g phò;
- a silk shop.
- húang tîu;
- pongee.
- mîⁿ tîu;
- a stuff made of mixed cotton and silk.
- kóiⁿ tîu;
- coarse silk serge.
- âng tîu;
- plain thin red silk.
- lêng tîu;
- thick fine pongee.
- pêh tîu;
- plain white silk.
- hîuⁿ àiⁿ kah sù-tîu lí;
- am going to put a lining of plain silk in the wadded tunic.
- úa àiⁿ ēng tĭu lâi cò̤ so̤h, màiⁿ ēng mûaⁿ;
- I wish to have the rope made of China-grass, not of hemp.
- ēng tĭu kṳn khṳ̀ pû cúi cîah;
- take the roots of China-grass, steep them, and drink the infusion.
- tîu-pò;
- grass-cloth.
- ìuⁿ tĭu, cho tĭu;
- fine and coarse grass-cloth.
- pêh tĭu, o tĭu, lâm tĭu;
- white, black, and blue grass-cloth.
- pńg sek tĭu;
- unbleached grass-cloth, having its natural yellowish color.
- tĭu hâng;
- a ware-house where grass-cloth is bought and sold at wholesale.
- cí cho̤h tĭu àiⁿ ceh cò̤ còi;
- am going to splice these fibers, making them into thread ready for weaving.
- keⁿ tĭu-pò;
- weave grass cloth.
- mîⁿ tĭu;
- cotton and linen
- pò tĭu;
- to transplant young rice.
- kuah tĭu;
- to harvest rice.
- tĭu kó̤-cháu;
- rice straw.
- kū nî kâi cá tĭu îaⁿ kùe câp gûeh tang kâi tĭu;
- last year the rice of the early crop was better than that harvested in the tenth month.
- phah kâi tĭu tîaⁿ;
- make an area for drying paddy.
- tĭu-thâu;
- stubble from the rice fields.
- múaⁿ-tī-kò̤ kâi tĭu-phîe ngía căi;
- the growing rice everywhere is very beautiful.
- nín kò̤ kâi tĭu kuah a būe?
- Is the rice harvest gathered yet at your place?
- tĭu-sūi;
- heads of rice.
- tĭu-kó̤;
- rice stalks.
- tĭu-sūi tōa kah pá, tĭu-kó̤ khṳt i thūi kàu ût lô̤h khṳ̀;
- the heads of the rice are large and full, so that the stalks are dragged down flat by their weight.
- cía cúi ŏi cìm tīo náng kâi tĭu a bŏi?
- Is it likely that this freshet will submerge and spoil our rice?
- siu khí tĭu lío cū sṳ̆-lí lâi cèng bêh;
- when the rice is gathered in, we prepare to plant the wheat.
- pêh tĭu chíeⁿ-kiap;
- carried it off in broad daylight.
- i sĭ sît-căi pĭ tĭu cak mêⁿ;
- he really turns day into night.