Icelandic Poetry/Song of Harbard

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Icelandic Poetry, or the Edda of Saemund (1797)
translated by Amos Simon Cottle
Song of Harbard
4602340Icelandic Poetry, or the Edda of Saemund — Song of Harbard1797Amos Simon Cottle

THOR returning from his expedition in the East comes to a certain ford: on the opposite side stood a ferryman near his boat, with whom Thor thus

begins—

the

SONG

of

HARBARD.


THOR.
What Ferryman is he who stands,
By his Boat on yonder sands?

HARBARD[1].
What man is he, on yonder side,
Who sends his voice across the tide?

Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/150 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/151 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/152 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/153 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/154 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/155 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/156 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/157 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/158 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/159 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/160 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/161 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/162 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/163 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/164 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/165 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/166 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/167 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/168 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/169
THOR.
Then here enquiry shall subside,
For thou art all ill will and pride:
But for the boon deny’d this day,
Some future time will I repay.

HARBARD.
Let perils round thy path be spread,
And furies howl about thy head!


  1. Harbard. We find this mentioned as one of the names of Odin in the enumeration of them given in the Song of Grimner; and it is probable that Odin took the disguise of a ferryman, that he might have an opportunity of trying his wit with his Son Thor.

This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.

Public domainPublic domainfalsefalse