Jump to content

Icelandic Poetry/Song of Hymer

From Wikisource
Icelandic Poetry, or the Edda of Saemund (1797)
translated by Amos Simon Cottle
Song of Hymer
4602385Icelandic Poetry, or the Edda of Saemund — Song of Hymer1797Amos Simon Cottle

SONG

OF

HYMER.


I.Gods pursue the sylvan fight—Gods that in fierce war delight.The chace is o’er, and weary they,Awhile the banquet's joy delay,Till the teeming entrails tell,Truth divin’d by mistic spell.Their awful wands they now erect;Now the sacred blood inspect.Soon by omens sure, ’twas known,Ager[1] did no cauldron own.
Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/174 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/175 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/176 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/177 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/178 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/179 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/180 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/181 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/182 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/183 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/184 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/185 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/186 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/187 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/188 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/189 Page:Icelandic Poetry or the Edda of Sæmund (1797).pdf/190


  1. Ager.”—A great Magician, and Lord of Helseyia: coming from Asgard was received by the Asi at a splendid banquet. When he departed, he invited Odin and all the Asi to come to his

This work was published before January 1, 1930, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.

Public domainPublic domainfalsefalse