Jump to content

Little Clay Cart (Ryder 1905)/Departures of the Translation

From Wikisource
The Little Clay Cart (1905)
by Śūdraka, translated by Arthur William Ryder
Departures of the Translation from Parab's Text

See the Preface for more information concerning Parab's text.

Śūdraka2489537The Little Clay Cart — Departures of the Translation from Parab's Text1905Arthur William Ryder

A LIST OF PASSAGES

IN WHICH THE TRANSLATION DEPARTS FROM PARAB'S TEXT

35.15 : Here nirmitāḥ is apparently a mere misprint for nirjitāḥ.

45.11 : The addition of uṭṭhedha tti seems almost necessary.

53.10; 54.9; 55.11; 62.7; 66.7 : In these passages I have substituted "shampooer" for "gambler," to prevent confusion of the shampooer with the unnamed gambler.

57.13 : I have added the stage-direction dyūtakaramaṇḍalīṁ kṛtvā.

67.5 : Read kaṁ for kiṁ.

72.9 : Read ajjo bandhuaṇaṁ samassāsiduṁ for Parab's ajja bandhuaṇo samassasadu.

73.5 : We should probably read bīhacchaṁ (bībhatsam) for vīhatthaṁ.

87.3 : The words cikitsāṁ kṛtvā seem to be part of the text, not of the stage-direction.

97.13 : I regard nayasya as one word, not two (na yasya),

100.12 : Read rakṣān for rakṣyān.

114.5 : Read ṇaaraṇārī- for ṇaraṇārī-.

125.8–11 : These lines I have omitted.

126.4 : Read accharīa- (āçcarya-) for accharīdi-.

170.8 : Read eka- for ekā-.

178.11 : Read vaḍḍhamāṇao for vaḍḍhamāṇaa.

184.9 : Read a (ca) for ka.

217.15 : Whatever çavoḍiaṁ may be, I have translated it in accordance with Lallādīkṣita's gloss, saveṣṭikam.

226.2 : Apparently khala- is a misprint for khaṇa-.

238.10 : Read -ruciram for -racitam.

259.16 : Read udvīkṣya for udvījya.

262.4 : Read -bhājanam for -bhojanam.

262.14 : Read paḍicchidaṁ (pratīṣṭam) for paḍicchiduṁ.

265.6 : Read tvayā for mayā.

284.14 : The words atha vā plainly belong to the text, not to the stage-direction.

287.2 : I take paurāḥ as part of the stage-direction.

288.3–292.9 : This passage I have omitted: compare page xii.