Page:A Danish and Dano-Norwegian grammar.djvu/152

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
138
EXERCISES.

They think that everybody can do this thing, but they are mistaken (tage feil). Nobody can learn (lære) a foreign (fremmed) language (Sprog n.) without persistent (ihærdig) work (Arbeide n.). Some called (kaldte) him a hero (Helt), others a humbug (Humbugmager). Many a heart is aching (blöder).

(§§ 202–205). Der er trehnndrede og fern og seksti Dage i et Aar. Et Minut bar seksti Sekunder (tresindtyve Sekunder). Min Søster er tolv Aar gammel. Tolv Gange tolv er hundrede og fire og fyrretyve (or: firti). For tyve Aar siden var jeg halvandet Aar gammel. En Centimeter er to Femtedels Tomme (inch). Han har sine Penge staaende (standing) paa (at) seks Procents Rente.

Some months (Maaneder) have 30 days and others have 31. One month, February, has only 28 days. The war (Krigen) lasted (varede) seven years. Seven times seven is 49. 20 years ago this big town was nothing but (ikke andet end) a little village (Landsby). My friend rises (staar op) at 6 in the morning (om Morgenen) and goes to bed (gaar til sengs) at 10 in the evening (om Aftenen).

(§ 208). Conjugate the following verbs:

bie to wait, hoppe to jump, plante to plant,
önske to wish, ofre to sacrifice, spend, salve to anoint,
raade to advise, vente to wait, hakke to peck.

Jeg har nu (now) ventet paa ham i en halv Time (hour), men nu kan jeg ikke bie længer. Jeg vil raade Dem til at vente en Stund (while) til (more). Nei, jeg har allerede (already) ofret for (too) megen Tid (time) paa ham. Jeg skulde have ventet en Stund til, hvis jeg ikke havde havt det saa travlt (been so busy). Se den lille Spurv (sparrow), som hopper udenfor Vinduet (window) og hakker i Vin dueskarmen (window frame). Den venter paa at faa (to yet) sin Frokost (breakfast).