ממי m. (סטי) one who diverts pudgment fronm ts
straight patht(sh. דין מטה), prevaricator. Targ. Is. LVIII, 6
מ׳ דין (h. text מוטה). -- Gen. R. s. 50 (fctitious name of a.
Sodomite judge) מטידין רב (gדי מסטי, some ed. מסטירין,
corr. acc.) Chief Prevaricator (Snh. 109b דינא מצלי); Yalk.
ib. 84 (corr. acc.).
מסטידין, v. preced.
מסטיכי f. (~~~~~~~) gum mastic. Gen. R. s. 91 end; Yalk.0en. 149 (expl. לטט,GGen. XLIII, 11; ed. מצטוכא, מוצטבה, מוצטב׳ corr. acc.). Tosef. Sabb. XII (XIII), 8, v. לעס.
מסטירים, v. next w.
מסטירין, מסטו׳, מיס׳ m. sing. s. pl. (~~ו- btbי, ) secret. Midr. Till. tto Ps. IX, 6 אני זה מיסטורין וכ׳ ed. Bub. (ed. מסורין, corr. acc.) this secret I reveal to thee. Gen. R. s. 50; s. 68 וכ׳ מ׳ שגלו ע״י because they revealed the mysteries of the Lord (Gen. XIX, 13); Yalk. ib. 84 מסתורין. Gen. R. s. 71 מ׳ בעלי secret-keeping, dis- creet men. Ib. s. 98; Tanh. Vayhi 8; Pesik. R. s. 21 מסטירים (corr. acc.). Y. Gitt. II, 44b top מ׳ כתב a secret letter; (Y. Sabb. XII, end, 13a מסטריקון מילה); a. fr. - Targ. Y. IGen. XXVIII, 12 מטירין (some ed. מסתי׳, corr. acc.). Targ.Y. Num. XVVI, 26 מסטרין (some ed. מססטרין, corr. acc.). -- [Gen. R. s. 50; Yalk. ib. 84, v. מססטי.]
מסטר m. (סטר) slap in the face. Ex. R. s. 15 מ׳ סטרו, מ׳ סטרן, v. מסטור. Num. R. s. 20, end וכ׳ אחד משטר נתן he slapped one of the boys; (Tanh. ed. Bub. Balak 30, note 175 מסטר). -V. מסטור.
מסטרין (מסט׳, מסט׳), v. מסטירין.
מסטריקון m. (~~~~~~~~) of a secret nature. Y. Sabb. XII, end, 13, v. מטירין.
מסטרני, v. מגיסטריני. מממסי, מסה (b. h.) to mel, floaw; to case running of, efect curdling. Midr. Till. to Ps. LXXVIII, 25 שלא דמסה that the manna might not melt. - Denom. מסו. Hif. המסה to cause to flow. Ib. to Ps. VI, 7 בוכה התחיל וכ׳ מטתו וממה ed. Bub. (ed. וממחה) he began to weep and make his bed fow with (his) tears; Yalk. Ps. 636. Pi. מסה same, to dissolve, weaken. Deut. R. s. 7 (play on מסות, Deut. XXIX, 2) וכ׳ גופיהן ממסות המכות the plagues weakened the bodies of the Egyptians; Yalk. ib. 940. Nif. נמסה to be melted, to fal aaway. Tosef. Sot. III, 4 נמסית ירכה her thigh will fall away. מי, מסא ch. same, to foa, melt acay. Targ.IIam. XVii, io ימסי ממס (ed. Wil. ימסי Af.), v. מסס. - Part. מסי, f מסיא. Targ. O. Num. V, 21 (ed. Vienna מסיא e- ממשיא, v. infra). Pa. מסי to cause melting, falling away. Targ. Ps. XXXIX, 12 מסית. Targ. Y. Num. V, 22 למסיאsrלממסיא. -- Part. pass. ממסא, ממסי, f. סיאadמ), v. supra. Pes. 28a Rashi ממסה לא is not dissolved in water, v. מאיס. Af. אאמסי same. Targ. O. Num. l. c.; a. e. - Targ.II Sam. . c., v. supra. thpe. אתמסי to be melted, fall away. Targ. Num. V, 27. Targ. O. Lev. XXVI, 39 (v. ימס); a. fr. - Targ.Y. Gen. VII, 21 אתהמסי (not אתח׳; h. text ויגוע). tttaf. איתימסי same. Targ. Ps. LXXVIII, 6 Ms., v. מאיס. Ib. LXVVIII, 3 Ms. (ed. tthpe.); a. fr. (in Ms.). משי. a מסיין v. סיe.
מסיא, Targ. Is. III, 20 ed. Lag., v. מזיא.
מסיא = ממסיא, v. מסי.
מסיב, Targ.Y. Gen. IV, 8 אפין מ׳ some ed., read; מיסב.
מסיבה, מסיבתא, v. sub מסב׳.
מסייה f. (מסה) melting, losing courage. Yalk. Ex. 251; (Mekh. B'shall., Shir. s. 9 נמיסה).
מסייפא, v. מספייא.
מסין, v. מסוך.
*מסיכה f. (סכך, Hif. רגליו את הסך) easing one's bowels. Y. Yoma III, 40b bot. סמיכה (corr. acc.), v. הפלג.
מסילה, מסלה f. (b. h.; סלל II) path, road. Yalk. Deut. 9o~, v. מיל. -- Pl. מסיוות, מסל׳. Ber. 59b; Lev. R. s. 23 במסלותם ככבים the planets on re-entering their peri- odical orbits.
בסימיס(מוס׳,מיסמס) m. (apopular corruption of semissis) semissis, a Roman value, equal to half an as or six ounces. Tosef. B. Bath. V, 12 קונטרונין שני מי׳ a. semissis is equal to two quadrantes; Kidd. 12a שני מסמס קוטרונקין; Y. ib. I, 5d מסי׳ קרדיונטס שזני. A=Pl. מסימיסין, מיסמסין, מוסמיסין. Tosef. l. c. מיס׳ שני איסר an as has two semisses; Kidd. l. c. מוסמי׳; Y. l. c. מסומיסין. מסימס, a species of wood, v. מסמס III.
מסימתא, v. מסמתא.
מסיע, Y. Taan. IV, beg., 67b, v. הסיע.
מסיפס m. (=מסיפסף; סוף; cmp. פסיפס, פספס with which our w. interchanges) borderemark, partition con-- sisting of wooden or stone pegs, contrad. to מהיצה or כותל partition wall. Erub. 72a (Ms. O. twice פסיפס, v. Rabb. D. S. a. l. note 10), opp. to עשרה מחיצה a partition ten hand- breadths high. B. Bath. 2b בעלמא במ׳ (Ms. M. בפסיסין, v. Rabb. D. S. a. l. note) where there are only pegs as border marks, opp. כותל. Ib. bot. במ׳ (Ms. M. פס׳, emended מס׳). Ab. Zar. 70b; Y. ib. V, 44a bot. במ׳ החלוקה חצר a court which is divided off by mere marks (cmp. מסוגין). Tosef. Sabb. VIII (IX), 22 [read] מ׳ לעשותו כדי) Var. ed. Zuck. (ed. מסופות) large enough to be used for a marking peg. Pl. מסיפסין. Yalk. Ex. 422read]מלמעלה עשויות היו כמיןמ׳ a sort of marks were on top (to distinguish between the Holy and the Holy of Rolies; ib. 370 וכ׳ היה פספסין כמין).