Page:A Grammar of the Persian Language.djvu/49

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
18
of the figures.

Asiatick and European characters : it is an ode by the poet Hafiz;—a translation of it will be inserted in its proper place.

اگر آن تُرْکِ شِیرازِی بدْست آرد دِلِ مارا

بخالِ هِنْدَوِیش بخْشم سمرْقنْدُ و بُخارارا.

Agar āṅ ṭurḵǎy Shīrāẑī badaṡṭ ārad dilay mārā

Bakhālay hindavīsh bakhsham Samarḳan-do Bukhārārā.

بِدِه ساقيِ مَيُ باقيِ کِه در جنّت نخَواهي یافت

کنارِ آبِ رُکْنابادُ و گلگشتِ مصلارا

Bidih sāḳi ma-ay bāḳi ḵih dar jannaṭ nakh'āẖī yāft,

Kanā-ray ā-băy ruḵnābā-do gulgash-ṭay musallara.

it s LP yCy C C9 9 jU* g£ J&J *£ J«3 jj«f JJJyJ jU*- Fighari kin luliya-nay sho-khay shiringa-ray shahr ashub Chunari burdandi sabraz dil kih turkari kh'a-ni yaghmara. o Zi Ush-kay natama-may ma jama-lay ya-ray mustaghnist Ba abu ran-gu kha-lu khatt chih hajat ro-ay zibara. CO ^ Cx- 9 <* 9 * + 9 o 1, 9 9 O