Asiatick and European characters : it is an ode by the poet Hafiz;—a translation of it will be inserted in its proper place.
اگر آن تُرْکِ شِیرازِی بدْست آرد دِلِ مارا
بخالِ هِنْدَوِیش بخْشم سمرْقنْدُ و بُخارارا.
Agar āṅ ṭurḵǎy Shīrāẑī badaṡṭ ārad dilay mārā
Bakhālay hindavīsh bakhsham Samarḳan-do Bukhārārā.
بِدِه ساقيِ مَيُ باقيِ کِه در جنّت نخَواهي یافت
کنارِ آبِ رُکْنابادُ و گلگشتِ مصلارا
Bidih sāḳi ma-ay bāḳi ḵih dar jannaṭ nakh'āẖī yāft,
Kanā-ray ā-băy ruḵnābā-do gulgash-ṭay musallara.
it s LP yCy C C9 9 jU* g£ J&J *£ J«3 jj«f JJJyJ jU*- Fighari kin luliya-nay sho-khay shiringa-ray shahr ashub Chunari burdandi sabraz dil kih turkari kh'a-ni yaghmara. o Zi Ush-kay natama-may ma jama-lay ya-ray mustaghnist Ba abu ran-gu kha-lu khatt chih hajat ro-ay zibara. CO ^ Cx- 9 <* 9 * + 9 o 1, 9 9 O