Page:A Manchu grammar, with analysed texts.djvu/35

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

22


1 2 3 4
ᠠᠪᡴᠠ ᠨᠠ ‍ᡳ ᡤᡝᠰᡝ ᠰᠠᠨᡩᠠᠯᠠᠪᡠᡥᠠᠪᡳ᠈ ᡨᡠᡵᡤᡠᠨ ᠠᡳ ᠰᡝᠴᡳ᠈ ᡳᠨᡳ ᡨᠠᠴᡳᡥᠠᠩᡤᡝ ᡧᡠᠮᡳᠨ᠈ ᠪᠠᡥᠠᠨᠠᡥᠠᠩᡤᡝ ᠯᠠᠪᡩᡠ᠈ ᠪᡳᡨᡥᡝᡩᡝ ᠠᠮᡠᡵᠠᠨ᠈ ᡨᡝᡨᡝᠯᡝ ᡥᠣᠨᠣ ᠠᠩᡤᠠ ᠴᡳ ᡥᠣᡴᠣᠪᡠᡵᠠᡴᡡ ᡥᡡᠯᠠᠮᠪᡳ᠈ ᡤᠠᠯᠠ ᠴᡳ ᠠᠯᠵᠠᠪᡠᡵᠠᡴᡡ ᡨᡠᠸᠠᠮᠪᡳ᠈ ᡳᠮᠪᡝ ᠠᠮᠴᠠᡴᡳ ᠰᡝᠴᡳ ᠶᠠᠯᠠ ᠮᠠᠩᡤᠠ᠈

as the heavens are from the earth.

Senior. What is the reason of that?

Junior. Oh, he has been much longer at it, and knows a great deal more. Then he is very studious; he has been committing to memory steadily ever since he began, without stopping; the book is never out of his hand. I should have trouble enough to come up to him.

abka
heaven
na
earth
i
genitive affix
gese
equal
sandalabuhabi
Ind. Past. (10) of sandalabumbi to be separated.
turgun
reason
ai
what?
seci
Cond. (6) of sembi to say, call
ini
his
tacihangge
verbal noun (21) of tacimbi to learn
šumin
deep
bahanahangge
Verbal Noun (21) of bahanambi to comprehend
labdu
much
bithe
book
de
in, for
amuran
having a passion for
tetele
till now
hono
also
angga
mouth
ci
from
hokoburakū
Fut. (5) of hokobumbi to leave off, with akū not
hūlambi
to read, study
gala
hand
ci
from
aljaburakū
Fut. of aljabumbi to separate, with akū not
tuwambi
to see, to look
imbe
him
amcaki
Subj. (7) of amcambi to reach
seci
Cond. of sembi to say
yala
certainly
mangga
difficult