observe the prescribed form, and call for no detailed comment, except as regards the names.
6-8. Šēth: cf. 425. For the Jewish, Gnostic, and Mohammedan
legends about this patriarch, see Lenorm. Orig.2 217-220, and Charles,
Book of Jubilees, 33 ff.—'9-11. Ĕnôš: see on 426.—12-14. Ḳênān is
obviously a fuller form of Ḳáyin in the parallel genealogy of 417ff.; and
possibly, like it, means 'smith' or 'artificer' (cf. Syr. (Syriac characters): see on
41). Whether the longer or the shorter form is the more ancient, we
have no means of judging. It is important to note that (Hebrew characters) or (Hebrew characters) is the
name of a Sabæan deity, occurring several times in inscriptions: see
Mordtmann, ZDMG, xxxi. 86; Baethgen, Beitr. 127 f., 152.—15-17.
Mahălal'ēl (= 'Praise of God') is a compound with the (Greek characters) (Hebrew characters)
(Pr. 2721). But there the Vns. read the participle; and so G must have
done here: (Greek characters) = (Hebrew characters), i.e. 'Praising God.' Proper names compounded
with a ptcp. are rare and late in OT (see Dri. Sam. 142;
Gray, HPN, 201), but are common in Assyrian. Nestle's inference that
the genealogy must be late (MM, 7 f.) is not certain, because the word
might have been borrowed, or first borrowed and then hebraized:
Hommel conjectures (not very plausibly) that it is a corruption of Amil-Arûru
in the list of Berossus (see AOD, 29). (Hebrew characters) is found as a personal
or family name in Neh. 114.—18-20. Yéred (1 Ch. 418) would signify in
Heb. 'Descent'; hence the Jewish legend that in his days the angels
descended to the earth (Gen. 62): cf. Jub. iv. 15; En. vi. 6, cvi. 13. On
Bu.'s interpretation, see p. 129 above. The question whether (Hebrew characters) or (Hebrew characters)
be the older form must be left open. Hommel (30) traces both to an
original Babylonian 'I-yarad = 'descent of fire.'
21-24. The account of Enoch contains three extraordinary
features: (a) The twice repeated (Hebrew characters). in the
OT such an expression (used also of Noah, 69) signifies
intimate companionship (1 Sa. 2515), and here denotes a
fellowship with God morally and religiously perfect (cf.
Mic. 68, Mal. 26 [(Hebrew characters)]), hardly differing from the commoner
'walk before God' (171 2440) or 'after God' (Dt. 135, 1 Ki.
148). We shall see, however, that originally it included
the idea of initiation into divine mysteries. (b) Instead of
the usual (Hebrew characters) we read (Hebrew characters); i.e. he was
22. (Hebrew characters)—(Hebrew characters)] G (Greek characters) (GL adds (Greek characters)),
Σ (Greek characters), S (Syriac characters), TO (Hebrew characters): Aq. and V render
literally. The art. before (Hebrew characters) is unusual in P (see 69. 11). The phrase must
have been taken from a traditional source, and may retain an unobserved
trace of the original polytheism ('with the gods').—23. (Hebrew characters)] Rd (Hebrew characters)
(MSS, [E]G, etc.).—24. (Hebrew characters)] indicating mysterious disappearance
(3729f. 4213. 32. 36 [E] 1 Ki. 2040); see G-K. § 152 m.—(Hebrew characters)] G (Greek characters),