more expressive than the formal enumerations of P (618 713 816. 18). The principle involved is the religious solidarity of the family; its members are saved for the righteousness of its head (cf. 1912).—thee have I seen (to be) righteous ((Hebrew characters), see on 69)] Bu. and others take this to be a judgement based on Noah's obedience in building the ark; but that is hardly correct. The verb is not (Hebrew characters) but (Hebrew characters), which has precisely the same force as the (Hebrew characters) of 65. Comp. also 68.—2. clean ((Hebrew characters)) means, practically, fit for sacrifice and human food; the technical antithesis is (Hebrew characters), which, however, is here avoided, whether purposely (De. 174) or not it is impossible to say. The distinction is not, as was once supposed (see Tu.), a proof of J's interest in Levitical matters, but, on the contrary, of the naïveté of his religious conceptions. He regards it as rooted in the nature of things, and cannot imagine a time when it was not observed. His view is nearer the historical truth than the theory of P, who traces the distinction to the positive enactments of the Sinaitic legislation (Lv. 11, Dt. 14), and consequently ignores it here. The same difference of standpoint appears with regard to sacrifice, altars, etc.: see 43f. 820 127 etc.—(Hebrew characters)] by sevens (G-K. § 134 q); i.e. '7 (individuals) of each kind' (De. Str. al.), rather than '7 pairs' (Ber. R. IEz. Di. Gu. al.),—in spite of the following (Hebrew characters). It is a plausible conjecture (Ra. De. Str.) that the odd individual was a male destined for sacrifice (820).—3a presents an impure text (v.i.), and must either be removed as a gloss (Kue. Bu. Ho. Gu. al.) or supplemented with (G (Ba. Ben.).—3b. to keep seed alive, etc.] reads better as the continuation of
- 2. For (Hebrew characters), [E]GSV read (Hebrew characters),—probably correctly.—(Hebrew characters) (bis)]
[E] (Hebrew characters), assimilating J to P.—3a. The distinction to be expected between clean and unclean birds is made imperfectly by [E] and S, which insert (Hebrew characters) after (Hebrew characters); and fully by G, which goes further and adds the words (Greek characters). Ball accepts this, thinking the omission in MT due to homoioteleuton. But the phrase (Hebrew characters) shows that 3a has been manipulated; and it is on the whole more likely that it is entirely redactional. Birds may be included in the (Hebrew characters) of v.2; though Bu.'s parallels (Ex. 813f. 99. 22. 25, Jer. 3243 3310. 12 3629, Ps. 367) are not quite convincing.—3b. (Hebrew characters)] P uses