12-16. The deliverance of Lot.—12. On the construction, v.i.—13. Yahwe has sent us] i.e. the 'three' are agents of Yahwe, who is therefore not present in person.—14. Lot warns his (prospective) sons-in-law, who were to marry his daughters: so Jos. Ant. i. 202, V, Tu. Di. Dri. al. Others (GTJ, IEz. De. al.) take (Hebrew characters) as referring to the past, which is possible (cf. 2746).—as one that jested] see on 219.—15. as the dawn appeared] The judgement must be accomplished by sunrise (23f.); hence the urgency of the summons.—the angels] 'the men,' as v.1.—(Hebrew characters)] who are at hand (1 Sa. 214).—16. he hesitated] reluctant, and only half-convinced.—through Yahwe's compassion on him].—left him without the city] rather suggests, as Gu. (186) holds, that there he is in safety.
17-22. The sparing of Zoar.—17. the mountain] the elevated Moabite plateau, which rises steeply to heights of 2500-3000 ft. from the E side of the Sea.—look not behind thee] Such prohibitions are frequent in legends and incantations; comp. the story of Orpheus and Eurydice (Ovid, Met. X. 51; Virg. Ge. iv. 491); cf. also Virg. Ecl. viii. 102; Ov. Fasti, v. 439.—20. is near enough to flee to].—(Hebrew characters)] a trifle: repeated with a view to the etymology of 22b.
common oriental euphemism (Kön. ii. p. 404), or dazzling from excess of light (Ac. 93): cf. Hoffmann, ZATW, ii. 681. TO (Hebrew characters) means both 'brightness' and 'blindness'; and in the Talmud Shabriri is a demon of blindness (JE, iv. 517 a). S [Syrian: **], 'hallucinations.'
12. (Hebrew characters)] The stiff construction has led to various operations on the text. GV seem to have read (Hebrew characters); S has (Hebrew characters). Di. suggests that the letters (Hebrew characters) have been accidentally thrust into the word (Hebrew characters); Ho. and Gu. omit [H] in (Hebrew characters) (so [E]) and commence a new sentence there; Ba. Kit. delete [H]. The text may be retained if we take the first cl. as indirect qn.: 'Whomsoever thou hast here as a son-in-law, and thy sons . . . bring forth,' etc.—At end add (Hebrew characters) with [E]G.—15. (Hebrew characters)] "rare and poetic" (Di.). Here used as conj. (= (Hebrew characters)).—(Hebrew characters)] G (Greek characters); V quas habes.—16. (Hebrew characters)] f. inf. const.—16b is omitted by GA, al., but is found in many cursives.
17. (Hebrew characters)] GVS have pl., which is supported by the previous (Hebrew characters) and the following (Hebrew characters), though the sing. is maintained in the rest of the section.—(Hebrew characters)] for (Hebrew characters); G-K. § 107 p.—(Hebrew characters)] five times repeated in the six vv. is thought by Ba. to be a play on the name (Hebrew characters).—20. (Hebrew characters)] G + (Greek characters), a slavish imitation of 1213.3. Yahwe has sent us] i.e. the 'three' are agents of Yahwe, who is therefore not present in person.—14. Lot warns his (prospective) sons-in-law, who were to marry his daughters: so Jos. Ant. i. 202, V, Tu. Di. Dri. al. Others (GTJ, IEz. De. al.) take (Hebrew characters) as referring to the past, which is possible (cf. 2746).—as one that jested] see on 219.—15. as the dawn appeared] The judgement must be accomplished by sunrise (23f.); hence the urgency of the summons.—the angels] 'the men,' as v.1.—(Hebrew characters)] who are at hand (1 Sa. 214).—16. he hesitated] reluctant, and only half-convinced.—through Yahwe's compassion on him].—left him without the city] rather suggests, as Gu. (186) holds, that there he is in safety.
17-22. The sparing of Zoar.—17. the mountain] the elevated Moabite plateau, which rises steeply to heights of 2500-3000 ft. from the E side of the Sea.—look not behind thee] Such prohibitions are frequent in legends and incantations; comp. the story of Orpheus and Eurydice (Ovid, Met. X. 51; Virg. Ge. iv. 491); cf. also Virg. Ecl. viii. 102; Ov. Fasti, v. 439.—20. is near enough to flee to].—(Hebrew characters)] a trifle: repeated with a view to the etymology of 22b.
common oriental euphemism (Kön. ii. p. 404), or dazzling from excess
of light (Ac. 93): cf. Hoffmann, ZATW, ii. 681. TO (Hebrew characters) means both
'brightness' and 'blindness'; and in the Talmud Shabriri is a demon of
blindness (JE, iv. 517 a). S [Syrian: **], 'hallucinations.'
12. (Hebrew characters)] The stiff construction has led to various operations on the text. GV seem to have read (Hebrew characters); S has (Hebrew characters). Di. suggests that the letters (Hebrew characters) have been accidentally thrust into the word (Hebrew characters); Ho. and Gu. omit (Hebrew characters) in (Hebrew characters) (so [E]) and commence a new sentence there; Ba. Kit. delete (Hebrew characters). The text may be retained if we take the first cl. as indirect qn.: 'Whomsoever thou hast here as a son-in-law, and thy sons . . . bring forth,' etc.—At end add (Hebrew characters) with [E]G.—15. (Hebrew characters)] "rare and poetic" (Di.). Here used as conj. (= (Hebrew characters)).—(Hebrew characters)] G (Greek characters); V quas habes.—16. (Hebrew characters)] f. inf. const.—16b is omitted by GA, al., but is found in many cursives.
17. (Hebrew characters)] GVS have pl., which is supported by the previous (Hebrew characters) and the following (Hebrew characters), though the sing. is maintained in the rest of the section.—(Hebrew characters)] for (Hebrew characters); G-K. § 107 p.—(Hebrew characters)] five times repeated in the six vv. is thought by Ba. to be a play on the name (Hebrew characters).—20. (Hebrew characters)] G + (Greek characters), a slavish imitation of 1213.