Page:A critical and exegetical commentary on Genesis (1910).djvu/583

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

double money . . . and the money, etc.] can hardly mean double money besides that which had been returned; unless (Procksch) the first clause be a variant from E, we must take (Symbol missingHebrew characters) as = 'namely.'—'14. Ēl Shaddai does not occur elsewhere in J or E (see on 171), and may be redactional. On the composition of the v., v.i.as I am bereaved, etc.] An utterance of subdued resignation: cf. 4236, 2 Ki. 74, Est. 416.

15-25. In Joseph's house.15. They first present themselves before Joseph at his official bureau, and are afterwards conducted by the steward to his private residence. The house of a wealthy Egyptian of the 18th dynasty will be found described in Erman, LAE, 153, 177 ff.—16. Joseph's desire to 'set his eyes on' Benjamin being now gratified, he rewards his brothers by a display of kindness which must have seemed excessive.—slay and make ready] In Egypt, accg. to Her. ii. 37, 77, Diod. i. 70, flesh was eaten daily by priests and kings, although the former had to abstain from certain kinds of animal food (Kn-Di.).—18. To the simple-minded peasants all this looks like an elaborate military stratagem to overwhelm them by main force and reduce them to slavery.—19-22. To forestall the suspicion of theft, they offer to return the money found in their sacks.—in its full weight] On the weighing of money, see 2316.—23. your money came to me] Therefore what you found has nothing to do with it. The steward has entered into Joseph's purpose, and encourages them to


p. 79 ('pathachatum uti expresse ait Masora'), G-K. §§ 72 bb, 93 pp.—14. (Symbol missingHebrew characters)] [E]G (Symbol missingHebrew characters). The phrasing is peculiar, and suggests that RJE may have added to J the words (Symbol missingHebrew characters), at the same time inserting (Symbol missingHebrew characters) (which G om.), to bring about the desired allusion to Simeon.—(Symbol missingHebrew characters)] Pausal: G-K. § 29 u.

16. (Symbol missingHebrew characters)] [E]GV (Symbol missingHebrew characters).—(Symbol missingHebrew characters)] G + (Symbol missingHebrew characters) (v.29).—(Symbol missingHebrew characters)] The only case of impve. in ō with final gutt. (G-K. § 65 b).—18. (Symbol missingHebrew characters)] G (Symbol missingHebrew characters).—(Symbol missingHebrew characters)] [E] G (Symbol missingHebrew characters) (v.12).—(Symbol missingHebrew characters)] (Symbol missingGreek characters). STO read (Symbol missingHebrew characters) (see Ba.). G (Symbol missingGreek characters), V ut devolvat in nos calumniam. The text is not to be questioned.—20. (Symbol missingHebrew characters)] Always followed by (Symbol missingHebrew characters) (4418, Ex. 410. 13, Nu. 1211, Jos. 78, Ju. 613. 15 138, 1 Sa. 126, 1 Ki. 317. 26 † ). It is commonly derived from [root] (Symbol missingHebrew characters), 'ask,' or (BDB) Ar. bayya, 'entreat': might it not rather be regarded as a shortening of (Symbol missingHebrew characters) (2 Ki. 513, Jb. 3436) from [root] (Symbol missingHebrew characters), 'be willing'?—23. (Symbol missingHebrew characters)] [E]G (Symbol missingHebrew characters).