the image is that of a young thriving vine planted by a
fountain and thus well supplied with water, whose tendrils
extend over the wall.—a fruitful bough] Or 'A young fruit-tree':
lit. 'son of a fruitful [tree' or 'vine']. There is
probably an etymological allusion to Ephraim ((Hebrew characters) = (
Hebrew characters):
We.).—23, 24. The figure is abruptly changed: Joseph is
now represented as beset by troops of archers, whose attack
he repels.—dealt bitterly . . .] The following word (
Hebrew characters) requires
some amendment of text (v.i.).—24. abode unmoved]
or 'constant.' Taken with the next line, this suggests a
fine picture: the bow held steadily in position, while the
hand that discharges the arrows in quick succession moves
nimbly to and fro (Gu.). The expressions, however, are
peculiar, and a different reading of the second line given in
'fruitful' (Is. 176 3212, Ezk. 1910, Ps. 1283), or (Hebrew characters), with archaic fem.
termination. (
Hebrew characters), 'bough' (Ezk. 176 315. 6), might be thought of, but
would be hardly suitable as gen. after (
Hebrew characters).—Down to (
Hebrew characters) the Vns. have
substantially the same text.—(
Hebrew characters)] defies explanation. Lit.
filiæ discurrerunt super murum (V). But (
Hebrew characters) = 'tendrils,' has no analogy;
(
Hebrew characters) means 'march' or 'stride,' but not 'extend'; and the discord of
number is harsh (notwithstanding G-K. § 145 k). The Vns. reveal
early corruption of the text, without suggesting anything better. G υἱός μου νεώτατος
(= [E] (
Hebrew characters)) πρὸς μὲ ἀνάστρεψον (= (
Hebrew characters)). S (
Syriac characters)
(? (
Hebrew characters)).—Zimmern's zodiacal
theory, which identifies Joseph with the sign Taurus, finds two tempting
points of contact in the consonantal text: reading (
Hebrew characters) = (
Hebrew characters), 'juvenca,'
at the beginning, and (
Hebrew characters), 'ox,' at the end. But the reconstruction of
the text on these lines, with the help of Dt. 3317 (see ZA, vii. 164 ff.;
ATLO2, 399), has no title to respect: against it see Ba. p. 116.—23.
(
Hebrew characters)] From √ (
Hebrew characters), a by-form of (
Hebrew characters),[1] 'shoot,' with intrans, pf. (G-K.
§ 67 m). The simple pf. between two consec. impfs. being suspicious,
the least change demanded is (
Hebrew characters). [E]G (ἐλοιδόρουν) and V (jurgati sunt) read (
Hebrew characters), 'strove with him.' Parallelism suggests a noun
as subj. to (
Hebrew characters); we might read (
Hebrew characters), 'bowmen' (Jer. 5029), or (since
the line is too short) (
Hebrew characters) (2120)—24a. G καὶ συνετρίβη μετὰ κράτους τὰ τόξα αὐτῶν
[= (
Hebrew characters).—(
Hebrew characters)] S (
Syriac characters) = (
Hebrew characters). The
sense 'abide' for (
Hebrew characters) is justified by Lv. 124, 1 Ki. 221, Ps. 1251,
and nothing is gained by departing from MT.—(
Hebrew characters)] Lit. 'as a
permanent one' ((
Hebrew characters) essentiæ).—(
Hebrew characters)] 2 Sa. 616†. G καὶ ἐξελύθη, S
(Syriac characters) may represent (
Hebrew characters) (see Ba.).—[G (
Hebrew characters)] (
Hebrew characters)] is a hard
- ↑ But see above on 2120.