of the Gaelic language.
61
Fr. chevron, rafter. Caprio is from caper, goat; Lat. capreoli, goat-lets, was used for two beams meeting to support something, props, stays.
cabasdar, cabstar, a bit, curb, W. cebystr, Br. kabestr; from Lat. capistrum, halter, “head-holder”, from caput.
cabhag, hurry:
cabhlach, a fleet, Ir. cobhlach, cabhlach, E. Ir. coblach; *cob-lach; from kub, *quꬶ, curve, root of Lat. cymba, boat, Gr. κύμβη, boat, cup, especially Lat. cybaea, a transport (*κυβαία).
cabhladh, ship’s tackle, Ir. cábhluighe; cf. cabhlach and Eng. cable.
càbhruich, sowens, flummery, Ir. cáthbhruith; from cáth and bruith, q.v.
cabhsair, causeway, Ir. cabhsa; from Eng. causey, causeway, from O. Fr. caucie, from Lat. calciata (via).
cabhsanta, dry, snug; from Sc. cosie, colsie, Eng. cosy, whose origin is unknown.
cabhtair, an issue, drain in the body (M‘D., who, as cautair, explains it as “an issue or cauter”); from Eng. cauter.
cabhuil, a conical basket for catching fish; from M. Eng. cawell, a fish basket, still used in Cornwall, Ag. S. cawl. Cf. Br. kavell, bow-net, O. Br. cauell, basket, cradle; from Lat. cauuella, a vat, etc. (Loth, Ernault).
càblaid, turmoil, hindrance, trouble (Wh.): See càpraid.
cabon, capon (M‘D.), Ir. cabún; from Eng. capon.
cac, excrement, so Ir., E. Ir. cacc, Cor. caugh, Br. kac’h, *kakko‑; Lat. caco; Gr. κάκκη; Skr. çáka, g. çaknás.
càch, the rest, others, Ir., O. Ir. cách, quivis, W. pawb, all, Br. pep, *qáqe; root qō, qo, qe of co and gach, q.v.
cachdan, vexation, Ir. cacht, distress, prisoner, E. Ir. cachtaim, I capture, W. caeth, slave, confined: *kapto‑, caught; Lat. capio, captus; Got. haban, Eng. have.
cachliadh (Arm.), cachaleith (H.S.D.), a gate; co + cliath, "co-hurdle"; see cliath, cleath, hurdle, wattle. Also cachliag, (C.S.). It has also been explained as cadha-chliath, “hurdle-pass”. Carmichael gives alternate cliath-na-cadha.
cadadh, tartan cloth, hose tartan, Manx cadee, cotton; Eng. caddow (16th cent.), an Irish quilt or cloak; doubtless from Eng. caddis, worsted, crewel work, etc., Fr. cadis, woollen serge. See also catas.
cadal, sleep, Ir. codladh, O. Ir. cotlud, vb. contulim: *con-tul‑, root tol; Ch. Sl. toliti, appease, placare, Lit. tilas, quiet (Persson). The root tol, tel, appears in tlàth, gentle, Lat. tolerare, Sc. thole.