objection. It is more probably connected with Gr. ὀμφή, ‘voice, speech, oracle,’ if a pre-historic root sengh be assumed. Comp. sengen, and, for other Teut. artistic expressions, Lied and Harfe. Singrün, n., ‘periwinkle,’ ModHG. only, prop. a LG. word; comp. AS. and MidE. singrêne, OIc. sí-grœ́nn, ‘semperviva’; sin, ‘always,’ is an OTeut. prefix connected with Lat. sem-per. Comp. Sündflut. sinken, vb., ‘to sink, fall, abate,’ from the equiv. MidHG. sinken, OHG. sinchan; a common Teut. str. vb. (for its causative see senken). Comp. Goth. sigqan, OIc. sokkra, AS. sincan, E. to sink, Du. zinken, OSax. sincan. The a-root senq, contained in these words, seems to have originated in an i-root sī̆q, which appears in the parallel form sī̆hw in ModHG. seihen, as well as OHG. sîgan, MidHG. sîgen, ‘to drip.’ The pre-Teut. root sig, siq appears in OSlov. sĭcati, ‘to make water,’ sĭčĭ}, ‘urine,’ as well as in Sans. sic, ‘to wet, pour out,’ whose pres. appears in a nasalised form ModHG. seihen is based upon Teut. saik, pre-Teut. síg. Sinn, m., ‘sense, meaning, import,’ from the equiv. MidHG. and OHG. sin (nn), m.; comp. OFris. sin. It cannot be borrowed from Lat. sensus, since a MidHG. and ModHG. str. vb. sinnen co-exists with the subst. The corresponding OHG. vb., sinnan signifies only ‘to travel, strive, go’; which certainly suggests that MidHG. and ModHG. sinnen derived its meaning from OHG. sin, ‘sensus.’ The relation of OHG. sin, ‘senses,’ to sinnan, ‘to set out, go in any direction,’ may be inferred from its early history. The root of OHG. sinnan is the same as that of Teut. sinþo-, ‘way, journey’ (comp. Gesinde), sinnan being based on a pre-historic sentno-. In Lat. sentire, ‘to feel,’ the Aryan root sent (comp. Ir. sét, ‘way’) has an abstract meaning (see sehen), which is also shared by OHG. sinno-. From the OHG. word the equiv. Rom. cognate Ital. senno is derived. sintemal, conj., ‘since, whereas,’ from MidHG. sintemâl, for sint dëm mâle, ‘since then.’ Comp. seit. Sinter, m., ‘dross of iron, scale,’ from MidHG. sinter (sinder), OHG. sintar, m., ‘slag, slack’; comp. OIc. sindr, AS. sinder, ‘slag, dross’ (E. sinter is a HG. loan-word). References in the non-Teut. languages are uncertain. |
Sippe, f., ‘kin, kindred, family,’ from MidHG. sippe, OHG. sippa, f., ‘consanguinity’; corresponding to the equiv. OSax. sibbea, AS. sibb, Goth. sibja. The pre-historic form sebhyâ indicates a kinship with Sans. sabhâ, ‘tribe, tribal union, kin.’ In OIc. mythology Sif is worshipped as the goddess of the family, and espec. of marriage. Sippschaft, from MidHG. sipschaft, f., equiv. to MidHG. sippe. Sitte, f., ‘custom, manner, good-breeding,’ from the equiv. MidHG. site, m. (rarely f.), OHG. situ, m.; a common Teut. word; comp. the equiv. Goth. sidus, OIc. siðr, AS. sidu (wanting in E.), Du. zede, OSax. sidu. It is very probably allied primit. to Gr. ἔθω, gen. ἔθεος (Aryan prim. form sédhos), ‘custom,’ but its connection with Gr. ἔ-μος, ‘true,’ is less likely. Sittich, m., ‘parrot,’ from the equiv. MidHG. sittich, m., beside which MidHG. and ModHG. psittich also occurs. Borrowed in the OHG. period from Lat. and Gr. psittacus, contemporaneously with Pfau. sitzen, vb., ‘to sit, fit, suit,’ from the equiv. MidHG. sitzen, OHG. sizzen (from *sizzean, earlier *sittian); a primit. Teut. and also common Aryan str. vb. from the Aryan root sē̆d, Teut. sē̆t. Comp. Goth. sitan, AS. sittan, E. to sit, Du. zitten, OSax. sittian, ‘to sit, be seated.’ It corresponds to Sans. sad, Gr. ἔζομαι (for *σεδjο-), Lat. sêdeo, OSlov. sędą (sěsti). For the corresponding causative see setzen. It is unnecessary to adduce further derivatives from this very large Aryan class (such as Lat. sîdo, Gr. ἱδρύω, Lat. sella, &c.). Six, f. (in the asseveration bei meiner Six, ‘in faith, forsooth’), ModHG. only; early history obscure. Skizze, f., ‘sketch,’ ModHG. only, formed from Ital. schizzo, which comes from Lat. schedium?. Comp. also Zettel. Sklave, m., ‘slave,’ from late MidHG. slave, sklave, m., ‘slave,’ prop. ‘a captive of war.’ Derived from the national designation Slave (MidLat. Sclavus, Slavus) during the G. war of annihilation against the Slavs. AS. wealh, ‘Celt’ and ‘slave,’ is similarly derived. The G. word Sklave passed into other Teut. and Rom. languages; comp. Du. slaaf, E. slave, Fr. esclave, Ital. schiavo. Skrupel, m., ‘scruple,’ early ModHG. only, formed from Lat. scrupulus. Smaragd, m., ‘emerald,’ from the equiv. MidHG. and OHG. smaragd (smarât), m. |
Page:An Etymological Dictionary of the German Language.djvu/358
Jump to navigation
Jump to search
Sin
( 336 )
Sma