mill-grøt. In Fo.: grot, grut [grot], mill-grot (grut). A form *gru [grū], with dropped final consonant, is handed down in the compd. *spirvigru (Un.), small chips of stone. As a place-name, denoting stony ground; rocky ground; collection of large stones or fragments of rocks, the word is found in various forms: grod [grōd], grud [grūd], grød [grø̄d] and grøt [grøt]; more rarely in other forms, thus: in a single instance grot [grɔt] as the first part of compd.; occas. in compds.: “grød” with short vowel. In names of cultivated plots of land (home-field), partly uncompounded, partly as the second part of compd., the word (grod, grud, grød [grø̄d or grød]) denotes cleared ground. See Shetl. Stedn. p. 100. *grød [grø̄d], and occas. *grod, are found in a special sense: ford of stones; low, rocky neck of land; see further under grøt1, sb. grugg [grog(g)], sb., sediment; dregs, in a special sense: sediment in buttermilk or whey; porridge-like substance resulting from an unsuccessful churning (Conn., Sandw., Du.). Also grogg [grȯg(g)]. No., Fær., Icel. grugg, n., sediment; dregs. Cf. dava, drotl, gjola, sbs. gruggi, grugg-y [grog(g)i], adj., dreggy; muddy; g. milk = drotl, sb. (Du.). Also of weather: dim; dark; threatening. g. wadder. Deriv. of grugg, sb. gruli, grulja, sb., a person, masked or dressed up like an ogress, see grølek, grøli, sb. grulta, sb., see grolta, sb. grum [grum], sb., a number of small objects, e.g. very small potatoes; a lock [‘lot’] o’ g. Sandw., Du. (Hoswick). Doubtless prop. dregs; a granular mass; cf. No. grumen, adj., dreggish, and grymja, f., mixed mass, as well as Sw. dial. grum, n., sediment; dregs (Ri. under “går, |
gorm”), grumä, vb., to crush to pieces (Gothl.), and groma, f., clotted cream. *grumm [grum, grôm] and gromm [grȯm], adj., = grimm, adj. 1 and 2. The form “grumm” is reported from Papa St. Cf. Da. grum, Sw. grym and (dial.) grum, adj., grim. grummli [grumli, gromli], adj., of a grim, fierce or frowning appearance; also ugly; repulsive; a g. guest, a repulsive, ghastly visitor (e.g. of an apparition); a g. sight. Papa St. Other forms are grommli [grȯmli], reported from Yh., and grombli [grȯmbli], reported from U. grimmli is more common; a grimmli guest or sight; see under grimm, adj. grums [gro‘ms], sb., turbidness; darkness; de g. o’ de mornin’, the beginning of early dawn; de g. o’ de eenin’, the close of the evening twilight or dusk, = grims. St. The same word as Da. grums, n., dregs, esp. coffee-grounds. grums1 [gro‘ms], vb., to fumble or grope in a coarse, rude manner. Conn. Doubtless to be referred to *gramsa, vb., to grasp; see grems, vb. Cf., however, also grøfs and grøms1, vb. grums2 [gro‘ms], vb., 1) to make turbid; to mingle; to mix different things together; to g. op (to stir up mud), to g. togedder. 2) to root in something, to search for something in dirt or mud, to g. atill (intill) onyting [‘into something’] (Sa.). 3) to g. anesell [‘oneself’], ane’s face, to soil oneself, esp. in the face; de bairn is grumst its face, the child has dirtied its face (Sa.). 4) to speak confusedly, he grumst it (Sa.). 5) to mutter inaudible remarks, mutter under one’s breath. Nmn. (N.Roe). From Sa. is reported grumps [gro‘mps] and gromps [grȯ‘mps] as parallel forms to grums. — Deriv. of *grum; see grum, sb. Cf. Da. grumse and Sw. grumsa, vb., from grums, n. |
Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/397
Jump to navigation
Jump to search
This page needs to be proofread.
271
GRUGG—GRUMS
271