swirl, then, cannot be originally explained from an Eng. and L.Sc. swirl, vb., to which it assimilates in form, but more prob. from an old *svarfla, vb.; Icel. svarfla, vb., to rummage about, tofling here and there (B.H.), from O.N. svarfa, vb., to displace; put out of order; to upset. *grunn [gron(n)], sb., a shoal in the sea, shallow bank, fishing-ground. Fo. Now only as a place-name, thus: de Hevdagrunn [*hǫfðagrunnr], named after the forelands “de Nort’, Mid and Sooth Hevdi” in Fo. Otherwise more comm. in the form groin; q.v. O.N. grunn, n., and grunnr, m., a shallow; the bottom of the sea. grunnka [gro‘ŋka], sb., a shallow bank in the sea, a fishing-ground; now esp. as the name of a certain fishing-ground: de Grunnka (inside Hevdagrunn; see the prec. word); “we’re [‘we have’] been on de grunnka (de Grunnka)”. Fo. Outside Fo. doubtless found only as a place-name, name of fishing-grounds, thus: de Grunnka (Yn.); de Grunnkes [gro‘ŋkəs], pl. (Umo.); de Grunnkens [gro‘ŋkəns], pl. def. form (Ai.). *grunnka, f., deriv. of grunn, grunnr, Shetl. *grunn, sb. With ref. to the derivative ending, cf. No. grunka, f., a shallow place in the water. grunt, vb., to grunt, see gront, vb. grøb [grøb], vb., properly to make holes in the earth, esp. to grub before the sowing of e.g. turnips; to g. de muld. Du. Cf. Sw. dial. gröpa, grypa, vb., to delve; scoop (Ri. p. 220), No. gropa, Fær. grópa, vb. See the foll. word. grøbi1 [grø̄bi, grøbi], sb., 1) a hollow; small, roundish hollow in the soil; esp. a place from which the turf has been cut, and from which the so-called “dof muld” is fetched (see dof, adj.), a bare patch |
of mould (forming a small hollow), a muldi [mȯldi, møldi] g. Noted down in Sa., with long ø, otherwise a short ø is more common. Occas. also grobi [grȯbi], a muldi g.: Nmw., n.. (alternating with grøbi). A form grøp [grøp] is handed down in the N.I., N.Roe, Fo. and Du. In N.Roe a distinction is made between grøp, hollow, e.g. a g. i’ de flør [‘floor’], and “a muldi grobi”. 2) a large vessel, sunk in the barn-floor, in which the husks are loosened from the corn by stamping it with the feet. St.: grøp [grøp]. Arisen from sense 1: a hollow. Barclay (Suppl. to Edm.) has “grûp” (in which û prob. denotes the short ø-sound) in sense of a) a ditch; peat-pit; b) a gutter behind the stalled cattle in a byre for receiving their dung and urine. — As a place-name the word is found e.g., in “de Grøp [grøp] o’ de Sooth Sten” (Hamarsberg, Snaravo, Uwg.). — Cf. No. graup, grop, grøypa, f., a groove; hollow, grøyp, f., deep track, Sw. grop and (dial.) groppä, grubbå, f., a hollow; deep track. Da. grube, sb., a pit, etc.; O.N. gróp, f., a pit, = gróf, gryfja, f. Shetl. grøbi and grøp may spring from *graup, *grøyp(a) or *grypja(?); grobi from *grop, *gropp- (gróp?) or *graup. grøbi2 [grø̄bi], sb., 1) soft mud; mire; slush. 2) bungled work; worthless objects. Un. Cf. No. grypja and grøypa, f., lumpy or untidy mass, (lumpy) mixture (R.). grøbi3 [grø̄bi], sb., a small, feeble, incapable person; a poor wretch; also a naughty child. Yh. Prob. the same word as No. “krjup” and “kryp”, m., a poor wretch; coward (from O.N. krjúpa, vb., to creep), with the change of initial k > g, often occurring in Shetl. Norn. With ref. to this change, cf. the foll. word. grøbi4 [grø̄bi], sb., in cattle: the |
18