Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/400

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
274
GRØBI—GRØLI
274

arched forepart of the back, esp. in the expr. “to set de g.”, to arch the back and lower the head, to place oneself in an attitude of attack, applied to a cow about to charge. Sa. grøb- from an original *krypp-; cf. O.N. kryppa, f., a hump; curvature of the back (kroppinn, perf. part. and adj., crippled; crooked, and kroppinbakr, adj., hunch-backed), No. kryplor, f. pl., the upper part or the forepart of the body, esp. the shoulders (R. “krøplaar”. The normalization into “kryplor” is given with hesitation). The long ø in Shetl. grøbi is certainly due to a later lengthening of the vowel.

grøbi5 [grø̄bi], sb., a species of stone of which millstones are made, mill-g. Conn. Doubtless corrupt for *grødi. See grud and grøt1 (grød), sb.

grøbi6 [grø̄bi], sb., = gløb1, gløbi, sb. Fe. Prob. arisen from gløbi by transition of l to r.

*grød, sb., see grøt1, sb.

*grød [grø̄d] and *grøt [grøt], vb., to become turbid; to become or be indistinct (partly covered), noted down in the following expr. (sea-term), belonging to fishermen’s tabu-lang.: de glomer grøds, grøts (is grødin, grøtin) i’ de mirkebrod, the moon is partly hidden by clouds (drifting clouds). Conn. No. gruta, vb., to become dim (cloudy).

grødek, sb., see grøta, sb.

grøfel [grø̄əfəl] and grøvel [grø̄əvəl, grøvəl], vb., properly to grovel, now esp. to fumble along in the dark; to com’ or geng grøflin, grøvlin. U.: [grø̄əfəl, grø̄əvəl]. Conn.: [grøvəl]. O.N. grǫfla (gröfla), vb., = grufla, vb., to grovel. Cf. gravel and grovel, vbs., as well as grøfs, sb.

grøflins [grøflɩns], adv., face downwards, prostrate; to fa’ [‘fall’] g. = O.N. falla á grúfu, to fall face down-

wards. Prop. a L.Sc. form of word: “groflins, grufelingis, -lyngis” in Jam., who gives the explanation: “in a grovelling posture”, thus to a certain degree deviating from Shetl. grøflins in the above-mentioned application. The Shetl. word, however, is also used in exprs. exactly agreeing with the L.Sc. (to lie g.).

grøfs [grøfs], vb., to grovel (esp. in the dark), to fumble along in the dark in a stooping posture, almost = grøfel; to come grøfsin; he cam’ grøfsin in ower de bed. St. *grǫfsa (grufsa)? See further under grøfel, vb. Cf. grøms1, vb.

grøk, sb., see grik, sb.

grøli [grø̄li (grø̄əli), grøli] and grølek [grø̄lək (grø̄ələk), grølək], sb., a troll (a witch), a bugbear. A) grøli: 1) a bogey or troll by which children are scared; du has better bide in, for else de øli grøli will tak’ dee (Fo.). Y., Fe., Nmn. (N.Roe), Fo. grø̄li, grø̄əli: Y., Fe., N.Roe. grø̆li: Fo. 2*) a witch, esp. belonging to a certain class of trolls, to one of the three classes into which they are divided, acc. to old tradition, as distinct from *skolta and *friggatisura. Yh. B) grølek: 1) a masked person, esp. a person disguised in a dress of plaited straw; to “geng ingrøleks, to put on fancy dresses (straw dresses) and go about in this disguise; an old custom on certain days, not quite holidays, of the year, esp. on the so-called “winter-Saturday” or prop. winter-Sunday Saturday — the first Saturday after the 14th October, (fixed time for) the beginning of the winter — and on All-Saints’ Day (Hallowmass), the 1st November; certainly also at Shrovetide. U. [grø̄lək, grø̄ələk]. Outside U., esp. in Y., Fe. and Nm., skekel, skekler, sb., is used in this sense, “to geng in skeklin” (pres. part. of