hafa upp; b) to introduce a subject; to mention, also to spread a rumour (see prec. ha’e 2); h. op again, to repeat; hark back upon; O.N. hafa upp, to disclose, mention, No. hava upp atter, Fær. hava upp attur, to hark back; repeat. — h. somet’in’ wi’ ane, to remark upon or find fault with, — Fær. hava við einun. haf [(haf) hāf], sb., the open sea, now esp. deep-sea fishing-grounds; to geng to de h., to go deep-sea fishing (in an open boat). comm. — O.N. haf, n., the open sea, Da. hav. hafbidi [hāf··bɩd·i], sb., one of the round cake-shaped loaves, bidis, constituting the provisions for a boat’s crew in deep-sea fishing from an open boat. See haf, sb., and bidi, sb. haf [hāf]-boat, sb., a large, open boat for deep-sea fishing. See haf, sb. haf [hāf]-fish, sb., a species of great seal, phoca barbata. Prop. "deep-sea fish”, as opposed to “tang-fish”. See haf, sb. haf [hāf]-fishin’, sb., deep-sea fishing. See haf, sb. hafpiltek [hāf··pʌ‘l·tək], sb., a coalfish nearly full-grown; "young sea-coalfish”. See haf, sb., and piltek, sb. haf [hāf]-wadder, sb., weather suitable for deep-sea fishing. No. havveder, n., favourable weather for the open sea. *hag1 [hag, hāg] and *haga [haga? hāga?], sb., hill-pasture, now only in compds.: see haglet, hagmet, hagri1, sbs., and *hagasted, adj. Otherwise hoga (hogen), q.v. hag2 [hāg (hꜵ̈g)], sb., 1) state; condition; in this sense only found in a few phrases, such as: ill [‘bad’] h. come to dee! bad luck to you! N.I. (reported by J.I.). 2) order; state of things; management; I ha’e nae [‘no’] h. upo dee, I cannot manage |
you (Un.); (good) management; house-keeping; he has nae h. (Conn.); to ha’e h. wi’ onyting [‘something’], to economize; der’r nae [‘no’] h. i’ dy hand, you have no economy or thrift; dey had nae h. upon it, they lived beyond their income (Un.). 3) the carrying-out of a piece of work (appl. to the manner in which it is done), esp. of work badly done, in phrases such as: du’s [‘you have’] made a puir [‘poor’] h. o’ yon [‘that’], you have made a bad job of it (the work) (N.Roe). 4) in sea-terms belonging to fishermen’s tabu-lang.: der’r nae [‘no’] h. on de fish, the fish will not bite (W.Burr., Ai.), doubtless prop. the fish have no “manners”.—The pronunc. “hāg” is mostly used; “hꜵ ̈ ̄ g” is reported from Un. besides “hāg”. — O.N. hagr, m., a) state; condition; b) means; c) advantage; gain; No. hag, m., order; state of things; management; moderation. — Cf. hoger, sb. hag [hāg], vb., 1) to manage (well); to keep house economically; to save; intensive in the expr. “to h. and hain” (L.Sc. hain, vb., to save), esp. negatively, e.g.: he can nedder [‘neither’] h. or [‘nor’] hain, he is a mere squanderer (N.I.). 2) of rain: a) to decrease; he hags (is hagin) a little, the rain is lessening (U.); b) to cease; wait till he hags, wait till the rain ceases (U.). — An obsolete form *haga, with final a in inf., is reported in sense 1 in a list of words from Conn. by R.C. — O.N. haga, vb., a) to manage; arrange; b) to be suitable. For hag 2 cf. honk (and “hain”), vb. hagali, adj. and adv., see hagli. *hagasted, adj., properly applied to cattle: frequenting a certain place in the hill-pasture, in the habit of resting or grazing in a certain place, but in Edm. reported in a more common sense: “familiarised to a par- |
Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/412
Jump to navigation
Jump to search
This page needs to be proofread.
286
HAF—HAGASTED
286