No. hata, vb., to persecute, etc. (prop. to hate, O.N. hata). Cf. hader2 and hadersvisi, sbs., as well as hater, vb. In the same sense as had2 is found the more common hød2, vb.; q.v. hader1 [hadər], sb., sea-term, tabu-name for fishing-hook, prop. a “holder” (one that holds). S.Sh. (Shannerwick). From had1, vb., to hold. hader2 [hādər], sb., 1) a tiny, poor fish. Yn.; cf. hadersvisi, sb. 2) sea-term, tabu-name in fishermen’s lang. for fish. Yh. — Prop. something (constantly) pursued? Prob. an old *hatr, n , with radical r; cf. No. hatra, vb., = hata, vb., constantly to persecute, try to exterminate, Shetl. hadrage, sb., a miserable animal, as well as hater2, vb., to bully; to persecute. hadersvisi, -vissi [hā·dərsvɩᶊ·ɩ], sb., a stunt; a miserable, lean animal. Yn. A compd. For the first part see prec. under hader2, sb. The second part is poss. to be classed with O.N. visinn, adj., withered; dried up; cf. No. visa, f., a weak and languid, somewhat withered person. hadi-band [had··iband· (hā··dibānd·)], sb., cross-beam under the thwart of a boat, = fastiband and bekk; q.v. had··iband·: not uncomm.; hā··dibānd·: Conn. A parallel form hadaband [had··aband·] is reported from C. *hald-band. See band, sb. 3. hadimer, sb., see hedemu, sb. hadin [hadin], sb., “holding” or “hold”: assistance from neighbours with some work or other on a fixed day, e.g. at field-labour (delving with spade); a h. o’ dellers [‘delvers’]; also of the feast held on this occasion. “I was come to see, if du could winn to my h.”, I have come to see if you could be one of my helpers (Un.). From had1, vb., to hold; see further under that word. |
had-kessi [had··kɛᶊ·ɩ (-keᶊ·ɩ)], sb., a large straw-basket, kessi, with handles on each side. Papa St. *hald-kessa. O.N. (No., Icel., Fær.) hald, n., a grip, handle. had is a L.Scottish form. hadrage(?) [hādredᶎ], sb., a miserable, bony animal. Y., Fe. See hader2 and hadersvisi, sbs. hads [hads], interj., a shout by which a dog is set on sheep: at him! Nmn. (N.Roe). See hauts (hawots). ha’e [hǣ, hɛ̄], vb., to have; a L.Scottish form. The word is used in Shetl. in some special Northern (O.N., Norn) exprs. corresponding to O.N. “hafa” or No. and Fær. hava; thus: 1) to bring; carry; move, to ha’e awa hem [‘away home’], in, ut, etc. Thus comm. O.N. hafa. 2) to talk; to spread a rumour; dey ha’e it, at . . . .there is a rumour afloat, that . . . .(Fe.); cf. O.N. hafa eitthvat, to remark about something, = hafa orð um eitthvat; Fær. hava á orði, á munni, to mention (hava á lofti, to pass from mouth to mouth). 3) in conn. with certain preps. and advs.: h. aff, h. awa, to move aside, = Fær. hava undan; h. anesell aff, awa, to be off; go away; move aside; h. dee aff (awa)! cf. Fær. hava seg burtur, frá, undan, to be off; go or move aside (O.N. hafa, to carry; remove, hafa sik, to move along). — h. against, a) to have an objection to, to bear animosity towards; b) to make objections; to contradict, = O.N. (Icel.) hafa ímóti, Fær. hava ímóti. — h. at ane: a) to find fault with someone; to reprimand; No. hava aat, to find fault with, also to chastise, punish, Fær. hava at einun, to reprimand; b) in the expr., h. dee at dee! move a little! = had dee at dee! cf. prec. “h. aff, awa.” — h. frae, to set off from the shore, — Fær. hava frá. — h. op: a) to lift; raise, — O.N. |
Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/411
Jump to navigation
Jump to search
This page needs to be proofread.
285
HADER—HA’E
285