speaking.[1] And this we acknowledge, that as among the Greeks those who teach such theories as please themselves are all called by the one name "Philosopher," though their doctrines be diverse, so also among the Barbarians this name on which accusations are accumulated is the common property of those who are and those who seem wise. For all are called Christians. Wherefore we demand that the deeds of all those who are accused to you be judged, in order that each one who is convicted may be punished as an evil-doer, and not as a Christian; and if it is clear that any one is blameless, that he may be acquitted, since by the mere fact of his being a Christian he does no wrong.[2] For we will not require that you punish our accusers;[3] they being sufficiently punished by their present wickedness and ignorance of what is right.
Chap. viii.—Christians confess their faith in God.
And reckon ye that it is for your sakes we have been saying these things; for it is in our power, when we are examined, to deny that we are Christians; but we would not live by telling a lie. For, impelled by the desire of the eternal and pure life, we seek the abode that is with God, the Father and Creator of all, and hasten to confess our faith, persuaded and convinced as we are that they who have proved to God[4] by their works that they followed Him, and loved to abide with Him where there is no sin to cause disturbance, can obtain these things. This, then, to speak shortly, is what we expect and have learned from Christ, and teach. And Plato, in like manner, used to say that Rhadamanthus and Minos would punish the wicked who came before them; and we say that the same thing will be done, but at the hand of Christ, and upon the wicked in the same bodies united again to their spirits which are now to
- ↑ i.e. according to Otto, "not on account of the sincere Christians of whom we have been speaking." According to Trollope, "not on account of (or at the instigation of) the demons before mentioned."
- ↑ Or, "as a Christian who has done no wrong."
- ↑ Compare the Rescript of Adrian appended to this Apology.
- ↑ Literally, "persuaded God."