Jump to content

Page:Ante-Nicene Fathers volume 1.djvu/222

From Wikisource
This page has been validated.
208
THE EPISTLE OF IGNATIUS
deemed holy,[1] and which presides over love, is named from Christ, and from the Father, which I also salute in the name of Jesus Christ, the Son of the Father: to those who are united, both according to the flesh and spirit, to every one of His commandments; who are filled inseparably with the grace of God, and are purified from every strange taint, [I wish] abundance of happiness unblameably, in Jesus Christ our God.

deemed holy,[1] and which presides over love, is named from Christ, and from the Father, and is possessed of the Spirit, which I also salute in the name of Almighty God, and of Jesus Christ His Son: to those who are united, both according to the flesh and spirit, to every one of His commandments, who are filled inseparably with all the grace of God, and are purified from every strange taint, [I wish] abundance of happiness unblameably, in God, even the Father, and our Lord Jesus Christ.


Chap. i.As a prisoner, I hope to see you.

Through prayer[2] to God I have obtained the privilege of seeing your most worthy faces,[3] and have even[4] been granted more than I requested; for I hope as a prisoner in Christ Jesus to salute you, if indeed it be the will of God

Through prayer to God I have obtained the privilege of seeing your most worthy faces,[3] even as I earnestly begged might be granted me; for as a prisoner in Christ Jesus I hope to salute you, if indeed it be the will [of God] that I be thought worthy of attaining unto the end. For the beginning has been well ordered, if I may obtain

  1. 1.0 1.1 Or, "most holy."
  2. Some read, "since I have," leaving out the following "for," and finding the apodosis in "I hope to salute you."
  3. 3.0 3.1 Literally, "worthy of God."
  4. Some read, "which I much desired to do."