Page:Arabic Thought and Its Place in History.djvu/65

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
THE SYRIAC VERSION OF HELLENISM
53

place of primary importance, he was in reality no more than a compiler who produced encyclopædic works dealing with the researches of his predecessors.

The great importance of the Syriac speaking Christian communities was as the medium whereby Hellenistic philosophy and science was transmitted to the Arabic world. There was no independent development in its Syriac atmosphere, and even the choice of material had already been made by the Hellenists before it passed into Syriac hands. It was now definitely established that the basis of the "humanities" was the Aristotelian logic, and that this as well as all other studies in the work of Aristotle was to be interpreted according to the neo-Platonic commentators. In medicine and chemistry the curriculum of the school of Alexandria was recognised as authoritative and this, in so far as it was based upon Galen and Hippocrates, and upon the teaching of Paul of Aegina in obstetrical medicine, was to the good: but there was a mystical side of Alexandrian science mixed up with astrology, so that particular drugs had to be taken where certain planets were in the ascendant, and such like ideas, which gave a magical tone to Alexandrian and Arabic medicine which was not for its advantage, although it must be remembered that the ready contempt formerly poured upon Arabic science as mere charlatanism is now expressed more cautiously: we are prepared to admit that very much real and valuable work was done in medicine and chemistry,