blessed with long life. Oh! Agni, give me my wife with children, just as in olden days you were given Suryayi with wealth. Oh! Agni, bless my wife with lustre and longevity. Also bless her husband with long life, that she may live happily. Oh! Agni, help us to overcome our enemies." Again the bride treads on the stone, and the bridegroom says: — " Oh! girl, tread on this stone, and be firm like it. Destroy those who seek to do thee harm. Overcome thy enemies." This is followed by the offering of fried grain with the following formula: — " The virgins prayed to Sūrya and Agni to secure husbands, and they were at once granted their boons. Such an Agni is now being propitiated by offerings of fried paddy. Let him make the bride leave her father's house." For the third time, the bride treads on the stone, and fried paddy is offered with the formula: — " Oh! Agni, thou art the giver of life, and receiver of oblations. Oblations of ghī are now offered to you. Bless the pair to be of one mind." The dharbha girdle is removed from the bride's waist, with the verse: " I am loosening you from the bondage of Varuna. I am now removing the thread with which Sūrya bound you." Those assembled then disperse. Towards evening, Brāhmans again assemble, and the bride and bridegroom sit before the sacred fire, while the former repeat several Vēdic riks. They are supposed to start for their home, driving in a carriage, and the verses repeated have reference to the chariot, horses, boats, etc. After ghī has been poured into the fire, a child, who should be a male who has not lost brothers or sisters, is seated in the lap of the bride, and the bridegroom says: — " May cows, horses, men, and wealth, increase in this house. Let this child occupy your lap, just as the Sōma creeper which gives strength