The district magistrate goes to the temple, burns incense and makes a declaration to the city god that he has not had these men beheaded for any personal spite or selfish ends, but simply because of their own evil deeds. Returning to his yamen, a heap of straw with crackers is set fire to at the entrance, through which he is carried at a furious pace, kuo huo yen shan (過火焰山) (passing the flame-hill), for fear any of the disembodied spirits of the men should have followed him. Many of these men vow before death that after death their chief work will be to kill the official. Hence these past months, during the rebellion, it was said that the soldiers of Hades were moving to help them, yin ping tung liao (陰兵動了). The people burned straw sandals by the thousand as an offering to these spirits.
After the executions are over the yamen runners arm themselves with clubs and go round and round the yamen, p‘an ya (盤衙), and enter the official's private quarters, flourishing these clubs to drive away the evil spirits. They make their obeisance to the official, who in turn gives them a present.
Those remaining in gaol after the midwinter executions, as most probably they may live another year, have a feast together, t‘uan yüan chiu (團圓酒). If only one person should be left in the government prison, he may be strangled in prison, chien hou chiao (監候絞).
IV.Torture, K‘ao ta hsing (拷打刑).
The following are a few of the methods used to extort confession, etc.:
Kuei t‘ai ho (櫃抬盒), to kneel in the carrying box. This instrument of torture takes its name from the box frame in which presents are carried from one place to another with one pole between two men. The prisoner is made to kneel in this box, sometimes on ashes, sometimes on broken glass or iron chains. A heavy weight is then placed upon the legs, pressing the knees down into the ashes. The hands are passed through the holes on either side and wedged in