Page:De Amicis - Heart, translation Hapgood, 1922.djvu/342

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
308
MAY

face bent, and smiling, and the gardener continued to gaze at her, as at a madonna.

“You can take your daughter with you for the day,” said the mistress.

“Won't I take her, though!” rejoined the gardener. “I'll take her to Condove, and fetch her back tomorrow morning. Think for a bit whether I won't take her!”

The girl ran off to dress.

“It is three years since I have seen her!” repeated the gardener. “Now she speaks! I will take her to Condove with me this minute. But first I shall take a walk about Turin, with my deaf-mute on my arm, so that all may see her, and I shall take her to see some of my friends! Ah, what a beautiful day! This is consolation indeed!—Here's your father's arm, my Gigia.”

The girl, who had returned with a little mantle and cap on, took his arm.

“And thanks to all!” said the father, as he reached the threshold. “Thanks to all, with my whole soul! I shall come back another time to thank you all again.”

He stood for a moment in thought, then turned abruptly from the girl, came back, fumbling in his waistcoat with his hand, and shouted like a man in a fury:—

“Come now, I am not a poor devil! So here, I leave twenty lire for the institution,—a fine new gold piece.”

And with a tremendous bang, he left his gold piece on the table.

“No, no, my good man,” said the mistress, with