Jump to content

Page:De Amicis - Heart, translation Hapgood, 1922.djvu/79

From Wikisource
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE FIRST SNOW-STORM
61

were all white; the policeman's helmet was white; all our satchels were white in a few moments. Every one appeared to be beside himself with joy—even Precossi, the son of the blacksmith, that pale boy who never laughs,. And Robetti, the lad who saved the little child from the omnibus, poor fellow! jumped about on his crutches. The Calabrian, who had never touched snow, made himself a little ball of it, and began to eat it, as though it had been a peach. Crossi, the son of the vegetable-vendor, filled his satchel with it. And Muratorino made us burst with laughter, when my father invited him to come to our house to-morrow. He had his mouth full of snow, and, not daring either to spit it out or to swallow it, he stood there choking and staring at us, and made no answer. Even the schoolmistress came out of school on a run, laughing; but my mistress of the upper first, poor little thing! ran through the drizzling snow, covering her face with her green veil, and coughing. Meanwhile, hundreds of girls from the neighboring schoolhouse passed by, screaming and frolicking on that white carpet, And the masters and the beadles and the policemen shouted, “Home! home!” swallowing flakes of snow, and whitening their moustaches and beards. But they, too, laughed at this wild romp of the scholars, as they celebrated the winter.

You hail the arrival of winter; but there are boys who have neither clothes nor shoes nor fire. There are thousands of them, who descend to their villages, over a long road, carrying in hands bleeding from chilblains a bit of wood to warm the schoolroom. There