Jump to content

Page:De Amicis - Heart, translation Hapgood, 1922.djvu/80

From Wikisource
This page has been proofread, but needs to be validated.
62
DECEMBER

are hundreds of schools almost buried in the snow, bare and dismal as caves, where the boys suffocate with smoke or chatter their teeth with cold as they gaze in terror at the white flakes which descend unceasingly, which pile up constantly on their distant cabins threatened by avalanches. You rejoice in the winter, boys. Think of the thousands of creatures to whom winter brings misery and death.


Your Father.



MURATORINO, THE LITTLE MASON


Sunday,11th.


The “little mason” came to-day, in a hunting-jacket, entirely dressed in the cast-off clothes of his father, which were still white with lime and plaster. My father was even more anxious than I that he should come. How much pleasure he gives us! No sooner had he entered than he pulled off his ragged cap, which was all soaked with snow, and thrust it into one of his pockets. He came forward with his listless gait, like a weary workman, turning his face, as smooth as an apple, with its ball-like nose, from side to side; and when he entered the dining-room, he cast a glance round at the furniture and fixed his eyes on a small picture of Rigoletto, a hunchbacked jester, and made a “hare's face”. It is impossible to keep from laughing when he makes that hare's face.

We went to playing with bits of wood: he is good at making towers and bridges, which seem to stand as though by a miracle, and he works at it quite seriously, with the patience of a man. Between one tower and