Page:Dictionary of spoken Russian (1945).djvu/129

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.


neither of them ни тот, ни другой. They both wanted to go to Moscow, but neither one of them could get the time off. Они оба хотели поехать в Москву, но ни тот, ни другой не получили отпуска.
□ Neither of us can be there. Никто из нас не может там быть. • Neither statement is true. Оба эти утверждения неправильны.

nephew n племянник.

nerve нерв. The nerve of her right eye is affected. У неё задет нерв в правом глазу. — He must have nerves of steel. У него должно быть железные нервы. • нервный. My mother had an attack of nerves. У моей матери был нервный припадок.
to get on one's nerves действовать на нервы. He gets on my nerves. Он мне действует на нервы.
□ I haven't the nerve to watch it. Сил нет на это смотреть. • He's got a lot of nerve to say that. Как у него хватило наглости это сказать?

nervous нервный. He's suffering from a nervous disorder. Он страдает нервным расстройством.
to be nervous нервничать. Why are you so nervous? Отчего вы так нервничаете?

nest гнездо. Can you see the nest in the tree? Вы видите гнездо на дереве? • вить гнездо. The birds aren't nesting here any more. Птицы здесь больше гнёзд не вьют. • притон. That tavern is a nest of pickpockets. Этот трактир — притон карманщиков.

net сети. The nets were loaded with fish. Сети были полны рыбы. • полог. It's safer to sleep under a mosquito net in this locality. В этих краях лучше спать под пологом: здесь много комаров.
net profit чистая прибыль. What was your net profit last year? Сколько у вас было чистой прибыли в прошлом году?
net weight чистый вес. The net weight is two kilograms. Чистый вес — два кило.
to net a profit получить прибыль. They netted a good profit. Они получили большую прибыль.

never никогда. I never said any such thing. Я никогда ничего подобного не говорил. — I'll never go there again. Я больше никогда туда не пойду.
□ He never even opened the book. Он в эту книгу и не заглядывал.

nevertheless adv тем не менее.

new новый. This building is new. Это новое здание. — This is a new experience for him. Для него это нечто новое. — A new president has just been elected. Только что сообщили об избрании нового президента. • новичок. I'm new at this kind of work. В этой работе я новичок. • другой. I feel like a new man. Я чувствую себя совершенно другим человеком. • молодой. Do you have any new potatoes? Есть у вас молодая картошка?
new moon новолуние. There will be a new moon next week. На будущей неделе новолуние.
□ The ground was covered with new-fallen snow. Земля была покрыта свеже-выпавшим снегом.

news известие. What's the latest news? Какие последние известия? — Who is going to break the news to him? Кто возьмётся сообщить ему это известие? • новость. That's news to me. Это для меня новость.

newspaper газета. Do you have an evening newspaper? Есть у вас вечерняя газета?

next следующий. The next house is mine. Следующий дом мой. — The next train leaves in half an hour. Следующий поезд идёт через полчаса. — I'll tell him that the next time I see him. Я ему это скажу, когда увижу его в следующий раз. • затем. What shall I do next? За что мне взяться затем?
next door рядом. Who lives next door? Кто живёт рядом с вами?
next door to рядом с (о). We live next door to the school. Мы живём рядом со школой.
next to рядом с. She sat next to me at the theater. Она сидела в театре рядом со мной.
□ If you can't give him a job, the next best thing would be to lend him some money. Если вы не можете устроить его на работу, то, по крайней мере, одолжите ему денег.

nice милый. He has a very nice sister. У него очень милая сестра. • славный. He is a very nice man. Он очень славный человек. • приятно. It's nice and warm here. Здесь приятно и тепло.
□ Did you have a nice time? Вы хорошо провели время? • She wears nice clothes. Она хорошо одевается.

nicely мило. They treated us very nicely there. Они к нам очень мило отнеслись.

nickel никелевый. The nickel mines are nearby. Никелевые рудники здесь поблизости. • пятак (монета в пять центов). Have you two nickels for a dime? Можете разменять мне гривенник на два пятака?

niece n племянница.

night ночь. Good night. Спокойной ночи. — He spent the night on the train. Он провёл ночь в поезде. • вечером. They're going to the movies tomorrow night. Завтра вечером они идут в кино.
□ Let's go to the play and then go dancing and really make a night of it. Давайте пойдём в театр, потом танцовать и вообще кутнём как следует.

nightgown n ночная рубашка.

nine n, adj девять.

nineteen n, adj девятнадцать.

ninety n, adj девяносто.

ninth adj девятый.

no нет. Answer yes or no. Отвечайте: да или нет.
□ That sign says: "No smoking." Здесь написано: "Курить воспрещается". • No sooner said than done. *Сказано — сделано.

noble благородный. That was a noble thing to do. Это был очень благородный поступок.

nobody никто. The policeman said that nobody was to leave here. Милиционер сказал, что никто не должен уходить отсюда.

nod кивнуть. The policeman nodded to us as we passed. Когда мы проходили, милиционер кивнул нам головой. • кивок. He answered us with a quick nod. Он ответил нам лёгким кивком. • клевать носом. He began to nod over his book. Он начал клевать носом над книгой.

noise шум. I thought I heard a noise just now. Мне показалось, что я только что слышал какой-то шум.
to make noise шуметь. Please don't make so much noise. Пожалуйста, не шумите так!

noisy adj шумный.

none никто. None of them spoke to me. Никто из них со мной не говорил. • ни один. He has none of the opportunities you have. У него нет ни одной из тех возмож-