Page:Dictionary of spoken Russian (1945).djvu/221

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

worthless. Эта картина — подделка; она ничего не стоит. • ненужный. This machine is worthless to us. Эта машина нам ненужна. • никудышный. He'll never amount to much. He's a worthless boy. Из него ничего не выйдет, он мальчишка никудышный.

worthy достойный. I don't feel I'm worthy of such an honor. Я, право, не достоин такой чести, • стоить. This plan isn't worthy of further consideration. Этот план не стоит дальнейшего рассмотрения.

would
□ They hoped their wishes would come true. Они надеялись, что их желания осуществятся. • I thought that would happen. Я так и знал, что это случится! • He would have you consider him a friend. Он хотел бы, чтоб вы считали его своим другом. • She just wouldn't listen to me. Она меня не послышалась. • He would study for hours without stopping. Он занимался часами, не отрываясь. • Do you think this bridge would carry a two-ton truck? Вы думаете, что этот мост выдержит грузовик тяжестью в две тонны? • I wouldn't do that if I were you. На вашем месте я бы этого не делал. • He said he would go if I would. Он сказал, что пойдёт, если я пойду. • He wouldn't take the job for any amount of money. Он не возьмёт этой работы ни за какие деньги. • What would you like to drink? Чего вам дать выпить?

wound (as in mooned) рана. It will be a couple of months before the wound in his leg is healed. Пройдёт несколько месяцев, пока его рана заживёт. • ранить. Several men were wounded in the explosion. Во время взрыва было ранено несколько человек. • задеть. She was wounded by his indifference. Его равнодушие её сильно задело.

wound (as in crowned) See wind (as in lined).

wove See weave.

woven See weave.

wrap накидка. She just bought a new evening wrap. Она только что купила новую вечернюю накидку. • завернуть. Will you wrap this package as a gift, please? Пожалуйста, заверните этот пакет получше, это подарок.
to be wrapped up in уйти с головой. He's all wrapped up in his work and doesn't have time for other things. Он с головой ушёл в работу, у него ни на что другое времени нехватает.

wreath n венок.

wreck крушение. The wreck tied up traffic on the railroad for six hours. Из-за крушения железнодорожное движение было приостановлено на шесть часов. • вверх дном. The house was a wreck after the party. В доме всё было вверх дном после вечеринки. • разбить. The automobiles were completely wrecked in the collision. Автомобили были совершенно разбиты при столкновении.
□ Enemy agents wrecked the munitions train. Неприятельские агенты устроили крушение поезда с боеприпасами.

wretched отвратительный. She felt wretched after her illness. После болезни она чувствовала себя отвратительно.

wrist n запястье.

write (wrote, written) писать. Our children already know how to read and write. Наши дети уже умеют читать и писать. — This pen doesn't write well. Это перо плохо пишет. — He promised to write once a week. Он обещал писать раз в неделю. • написать. Write your name at the bottom of the page. Напишите ваше имя внизу страницы. — He wrote a book about his experiences in the Army. Он написал книгу о своих переживаниях на военной службе. — Have you written your family yet? Вы уже написали домой?
to write down записать. Write down his address. Запишите его адрес.
to write in вписать. My candidate was not on the ballot, so I had to write in his name. Имени моего кандидата не было в избирательном списке и мне пришлось вписать его самому.
to write off списать. When the company failed, we had to write off their debts. После того, как эта фирма обанкротилась, всю её задолженность пришлось списать в убыток.
to write out выписать. Please write that check out for me before I go. Пожалуйста, выпишите для меня чек до моего ухода.
to write up написать. He wrote up an account of the fire for the local paper. Он написал отчёт о пожаре в местную газету.
□ When she got through college, she planned to write for a career. По окончании вуза, она собиралась заняться литературным трудом.

writer писатель. I didn't know he was a writer. Я не знал, что он писатель. • автор. The writer of the article was accused of misrepresenting the facts. Автора статьи обвинили в искажении фактов. • писательница. She's a well-known writer of children's stories. Она известная детская писательница.

writing писчий. Where can I buy writing paper? Где мне купить писчей бумаги?
□ Can you read the writing on the board? Вы можете прочесть, что написано на доске? • Writing is my profession. Литература — моя профессия.

written See write.

wrong не тот. I got lost in the woods because I took the wrong path. Я пошёл не по той тропинке и заблудился в лесу. — Did I say the wrong thing? Я не то сказал? • неправильный. That translation is wrong. Это неправильный перевод. • обидеть. She feels that she has been wronged. Она считает, что её обидели.
to go wrong испортиться. Something went wrong with the plane, and the pilot decided to land. В самолёте что-то испортилось, и пилот решил приземлиться.
□ Something is wrong with the telephone. С телефоном что-то неладно. or Этот телефон не в порядке. • Не admitted he was in the wrong, and paid the fine. Он признал свою вину и заплатил штраф. • I added these figures wrong. Я ошибся в счёте.

wrote See write.

wrought чеканный. We gave them a wrought silver teapot for a wedding present. Мы им подарили на свадьбу серебряный чайник чеканной работы.