ревности. When they got home, she threw a fit of jealousy.
револьвер revolver.
революционер revolutionary. Мой друг — старый революционер. My friend is an old revolutionary.
революционный revolutionary.
революция revolution. Всё это — достижения Октябрьской революции. All these things are accomplishments of the October Revolution. — Это открытие произвело революцию в медицине. This discovery caused a revolution in medicine.
регистрация registration. Регистрация браков — комната
номер пять. Marriage registration, room number five.
□ Я сижу на регистрации, а это прескучная работа.
I'm doing filing, and it's a very dull job.
регистрировать (both dur and pct/pct also за-/) to register. Кто у вас регистрирует вновь поступающих? Who registers the freshmen? • to record. Браки регистрирует вот эта служащая. That woman-official over there records marriages.
-ся to register (oneself).
регулярный regular. У нас уже начались регулярные
занятия. Our regular studies have begun already. —
Вам нужно вести очень регулярный образ жизни. You
ought to lead a regular life.
□ регулярно regularly. Нам доставляют почту регулярно.
We get the mail regularly. — Мы собираемся
регулярно раз в месяц. We meet regularly once a month.
редактор (/P -а, -ов/) editor.
□ главный редактор editor-in-chief.
редакция editorial office. Редакция этажом выше. The
editorial office is one flight up.
□ Этот перевод вышел под редакцией известного
учёного. This translation was edited by a famous scientist.
редиска radish. Принесите мне с рынка пучок редиски. Bring me a bunch of radishes from the market.
редкий (sh -дка; cp реже; редчайший) rare. В нашей области
неграмотность стала теперь редким явлением. Illiteracy
in our district has now become very rare. • unusually.
Он человек редкой доброты. He is an unusually kind
person. • seldom. Он редкий день не позвонит по
телефону. A day seldom goes by that he doesn't telephone.
• thin. У меня редкие волосы. I have thin hair.
□ редко seldom. Почему вы нам так редко пишете?
Why do you write to us so seldom? • rarely. Мне редко
приходилось слышать нечто подобное. I've rarely heard
anything like it.
□ Он говорит редко да метко. He doesn't talk much but
when he says something it's to the point.
редька white radish. Я очень люблю редьку. I like white
radishes very much.
□ *Он мне надоел хуже горькой редьки. I'm so tired of
him I can't stand the sight of him. • *Хрен редьки не
слаще. Six of one, half a dozen of the other.
реже See редкий.
режим regime. Это всё происходило ещё при царском
режиме. It all happened during the Czarist regime. • program.
У нас установлен режим экономии. We have
a planned conservation program.
□ Доктор предписал мне строгий режим. On doctor's
orders I have to lead a regulated life.
режиссёр stage director.
режу See резать.
резать (режу, режет; dur) to cut. Ножницы тупые, совсем
не режут. The scissors are so dull they don't cut at all.
— Ручка чемодана больно режет руку. The handle of
the suitcase cuts my hand badly. • to slice. Хлеб горячий,
его ещё нельзя резать. The bread is hot; you can't slice
it yet. • to cut open. Палец всё нарывает. Как видно,
придётся резать. The finger is all infected. Evidently it
will have to be cut open.
□ резать слух to grate on one's ears. Какой неприятный
голос! Просто слух режет. What an unpleasant voice!
It just grates on your ears.
□ Мы резали торф. We were digging peat. • Профессор
сегодня не в духе и режет безжалостно. The professor is
in a bad mood today and is flunking people right and left.
• *Он всегда правду в глаза режет. He always calls a
spade a spade.
резина rubber.
резинка eraser. Эта резинка стирает и карандаш и чернила. This eraser can be used for pencil and ink. • elastic. Есть у вас резинка для подвязок? Do you have any elastic for garters?
резкий (sh -зка; cp резче) biting. Какой сегодня резкий
ветер! What a biting wind today! • shrill. Меня раздражат
её резкий голос. Her shrill voice gets on my nerves.
• glaring. Наденьте абажур на лампу! Я не переношу
резкого света. Put a shade on the lamp. I can't stand such
a glaring light. • sharp. Он говорит очень резким
тоном. He speaks in a very sharp tone. • gruff. Я не
знал, что он такой резкий человек. I didn't know that he
was such a gruff person. • brusque. Он всех отталкивает
своими резкими манерами. People avoid him because of
his brusque manner.
□ резко sharply. Погода резко изменилась. The
weather changed sharply. • harshly. Вы слишком резко
его критиковали. You criticized him too harshly.
□ Она его резко оборвала. She cut him very short.
резолюция resolution. Его резолюция была отвергнута. His resolution was turned down. • decision. Заведующий должен положить свою резолюцию на это заявление. The manager has to make a decision on request.
результат result. Я пришёл узнать о результатах моего
заявления. I came to find out about the result of my
application. — Этот опыт дал блестящие результаты.
The results of the experiment were brilliant.
□ В результате вышла ерунде. Only a lot of nonsense
came of it.
резче See резкий.
реки (a реку P реки, рек, рекам) river.
рекомеидация reference. У вас есть какие-нибудь рекомендации? Do you have any references? • recommendation. Вот вам образчик его работы — это лучшая рекомендация. Here's a sample of his work. It's his best recommendation.
рекомендовать (both dur and pct/pct also по-/) to recommend. Я горячо вам его рекомендую. I heartily recommend him to you. • to urge. Я вам очень рекомендую прочесть эту книгу. I heartily urge you to read this book. • to present. Вот рекомендую — наш первый ударник. Неге, may I present our best shock worker?
рекорд record. Какой рекорд установлен для бега на сто метров? What's the record for the hundred-yard dash? — В последнем состязании в беге он побил все рекорды. He