Page:Dictionary of spoken Russian (1945).djvu/580

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

APPENDIXES

СТОЯНКА ВОСПРЕЩАЕТСЯ NO PARKING
ТЕЛЕГРАФ TELEGRAPH OFFICE
ТОК ВЫСОКОГО НАПРЯЖЕНИЯ HIGH TENSION LINE
ТУПИК DEAD END
УБОРНАЯ TOILET
ХОДИТЬ И ЕЗДИТЬ ПО ПУТЯМ СТРОГО ВОСПРЕЩАЕТСЯ ALL PERSONS ARE FORBIDDEN TO ENTER OR CROSS THE TRACKS
ХОДИТЬ ПО ТРАВЕ ВОСПРЕЩАЕТСЯ KEEP OFF THE GRASS
ШАГОМ GO SLOW
ШОССЕ PAVED ROAD

APPENDIX 11

Given Names

MALE

Full Names Diminutives
Александр Саша, Шура, Саня
Алексей Алёша
Андрей Андрюша
Борис Боря
Василий Вася
Владимир Володя, Вова
Григорий Гриша
Дмитрий Митя, Дима
Евгений Женя
Егор Егорушка
Иван Ваня
Игорь -
Илья Ильюша
Иосиф Ося
Константин Костя
Лев Лёва
Максим -
Михаил Миша
Николай Коля
Осип Ося
Павел Паша, Павлик
Пётр Петя
Семён Сеня
Сергей Серёжа
Степан Стёпа
Фёдор Федя
Юрий Юра
Яков Яша

FEMALE

Full Names Diminutives
Александра Саша, Шура
Анастасия Настя
Анна Аня, Анюта, Аннушка
Валентина Валя
Варвара Варя
Вера -
Дарья Даша
Екатерина Катя
Елена Лена, Лёля
Елизавета Лиза
Ирина Ира
Зинаида Зина, Ида
Ксения Ксюша
Лидия Лида
Любовь Люба
Людмила Люда, Мила
Мария Маша, Маня
Марфа Марфуша
Надежда Надя
Наталья Наташа, Ната
Нина -
Ольга Оля
Софья Соня
Тамара -
Татьяна Таня