Dictionary of the Swatow Dialect.
85
- 戕châng969624
- To do violence; to assault; to kill as when a soldier kills an officer, or a foreign foe kills the ruler; to maltreat; to misuse.
- châng kuaⁿ;
- murder a magistrate.
- úi i khù pōiⁿ châng kuaⁿ kâi ùaⁿ;
- depute him to go and give judgment in a case of assault on a magistrate.
- châng-pău;
- ruthless.
- kuaⁿ cìeⁿ-seⁿ sĭ châng-hāi tîeh peh-sèⁿ;
- in so doing the officials maltreat the people.
- i ka-kī hiaⁿ tĭ siang châng;
- the brothers themselves maltreat each other.
chap
- 攙chap136417
- To interrupt; confusion.
- chap chùi chap cîh;
- to put in one's gab.
- chap-câp;
- in confusion.
- tī-hng chap-câp;
- the place is in great disorder.
- màiⁿ khṳ̀ chap-câp tîeh i;
- do not go and disarrange it.
- chap hāi cîⁿ;
- bad cash.
- chap-chap câp-câp, cn̂g kâi m̄ sûn;
- all in disorder, with nothing properly arranged.
- chap-hŭn;
- to interrupt.
- lṳ́ màiⁿ chap-hŭn khṳ̀;
- do not go and disturb it.
- cí-kò̤ bô̤ nâng chap-hŭn;
- there is no one to interrupt us here.
chau
- 抄chau36644
- To transcribe; to write out.
- chau-sía;
- to copy out.
- chau pêh;
- make a fair copy.
- chau ùaⁿ-kẁn;
- to write the records of a case.
- chau phoi-gṳ́;
- copy an official decision.
- chau chut lâi úa thóiⁿ;
- copy it for me to see.
- cía jī sĭ chíu chau kâi, a sĭ ìn kâi?
- Is this written or printed?
- ô̤h bîe, ô̤h sêk lío, cìaⁿ ô̤h chau;
- when you have learned to trace the letters well through thin paper, you may then learn to write from a copy.
- lô̤h hieⁿ chau hùe;
- go to the hamlets begging, as a mendicant priest does.
- chau ke;
- search and seal up a house, as when it is confiscated.
- kiaⁿ-chau;
- the Peking Gazette.
- chau-lôk cò̤ cêk pńg;
- transcribe into one volume.
- 操chau9556413
- To drill; to take in hand.
- chau līen; chau în;
- to drill troops.
- tōa chau;
- a grand review of troops.
- thóiⁿ chau;
- to review the troops.
- tìo chau;
- summon to a review.
- cóng-tok chut sûn-thóiⁿ chau;
- the governor reviewed the army.
- chau sim căi;
- careworn.
- m̄ káⁿ chau lṳ́ kâi hûai;
- dare not put you to so much trouble.
- màiⁿ khṳ̀ chau-jío i;
- do not trouble him about it.
- 草cháu9561406
- Grass; herbs; weeds.
- cháu-bâk;
- vegetable productions.
- cháu hue;
- flowering plants.
- cháu-mo̤ⁿ;
- ferns.
- cháu-po;
- a meadow.
- hue-cháu;
|
- herbs.
- cheⁿ-cháu;
- herbage.
- kuah suaⁿ cháu;
- cut wild grass.
- taⁿ bé cháu;
- carry fodder for horses.
- cîah cháu;
- feeds on grass.
- tĭu-kó̤-cháu;
- rice straw.
- bêh-kó̤-cháu;
- wheat straw.
- phò-kha seⁿ cháu;
- the grass grows on his shop steps.
- cháu-phûeh;
- turf.
- sin hue-cháu;
- fresh vegetation.
- cháu sek;
- grass green.
- lṳ́ màiⁿ thóiⁿ i cháu-cháu;
- do not consider his being in dishabille.
- bōi cháu-chài;
- sells greens.
- pun huang à-phah tîeh, bŏi seⁿ cháu;
- it is so exposed to the wind that the grass will not grow there.
- cháu-thâu lío cò̤ kâi mâk jī: ci kâi jī sĭ tŏ̤ cháu pŏ, a sĭ tŏ̤ mâk pŏ?
- This character has the one for grass above and the one for eye below: which of the two is its radical?
- seⁿ cháu;
- grassy.
- cúi-cháu;
- rushes.
- kîam cháu;
- salt marsh grass.
- i kâi cháu-thâu cĭu hó̤, i kâi jī-nâng m̄-hó̤;
- his chief wife is an amiable person, but his inferior wife is not.
- cháu-chîeh;
- straw matting.
- mîaⁿ-ke ūe cháu-thâng;
- is skillful in the delineation of insects.
- cháu-méⁿ;
- a grasshopper.
- cháu chù;
- a thatched house.
- cháu lîo;
- a straw wigwam.
- cháu khṳn;
- a clump of grasses.
- cháu-thâu kit-hwt;
- the chief wife.
- gû tó̤ hwn cháu;
- the cattle are chewing the cud.
- pâk kâi cháu nâng;
- make a scarecrow.
- 螳螂cháu-kau504
- An insect, the common mantis.
- cháu-kâu phīⁿ;
- the point carved in the shape of a mantis.
- 藻cháu95314016
- Aquatic grasses; elegant, graceful, polished; fine composition.
- hái cháu;
- sea-weed.
- cúi cháu;
- aquatic weeds, such as duck-weed, pond-weed, and their like.
- i kâi sṳ̀-cháu īam-lĭ;
- his expressions are apt and elegant.
- 臭chàu521324
- A bad odor; stench; stinking.
- chàu căi;
- very ill smelling.
- chùi chàu;
- a foul breath.
- chàu mîaⁿ;
- disreputable.
- m̄ cai phang chàu;
- does not know the difference between a sweet and an offensive odor.
- i ka-kī m̄ cai gūa-kháu kâi mîaⁿ-sek chàu;
- he is not aware how bad a reputation he has abroad.
- chàu mûeh-kĭaⁿ;
- ill smelling stuff.
- chàu kùe sí-nâng;
- stinks worse than a dead carcase.
- chàu ko̤h-tháng-ĕ hìen;
- an offensive odor from the armpits.
- phīⁿ tîeh kâi chàu bī;
- smelled a bad smell.
- chàu-cheⁿ;
- noisome.
- chàu-khì;
- fumes.
- chàu káu;
- a worthless dog.
- chàu tong-si;
- a scamp.
- chûn cêk cho̤h àu-àu chàu-chàu kâi mûeh;
- had some rotten ones left.
- chàu kàu ūe koiⁿ;
-
|