贃 thàng 13 154 11
To gain; to earn; to be in receipt of; to make a profit.
thàng cîⁿ;
earn money.
cêk jît thàng jieh cōi cîⁿ?
How much money does he earn per day?
thàng, sîh, m̄ kẃn i kâi sṳ̄;
whether you gain or lose is no affair of his.
sĭ thàng sĭ sîh cìe sǹg;
whether you gain or lose, it goes according to the reckoning.
kâi gûeh thàng ŭ choiⁿ ngṳ̂n cheⁿ cîⁿ;
his gross earnings were a thousand dollars in a month.
tṳ̂ sî, thàng kàu lâk peh;
subtracting all losses, there remained a gain of six hundred.
i bŏi co̤h bŏi thàng;
he cannot work and earn anything.
kin nî kia pŭe thàng;
this year the profits are double.
sin nî thàng bw̄n-bw̄n níe;
may you gain millions next year.
sin khó thàng, khùaⁿ-ûah cîah;
earn by hard labor, and eat in comfort.
hṳ́ pang hùe thàng tîeh mē?
Was there a profit on that load of goods?
tōa thàng;
great opportunities for making money.
堂 thâng 860 32 8
Dignified; honorable; venerable; a designation of relatives of the same surname; a classifier of trials, and of sets of furniture.
i nŏ̤ nâng sĭ thâng hiaⁿ tĭ;
the two men are consins , their fathers being brothers.
lĕng thâng kâi chun chiu jîeh cōi?
How many springs and autumns has your honorable cousin seen? How old is your cousin?
cí kâi sĭ i kâi thâng a-cek;
this is his father's cousin, younger than his father.
thâng a-peh;
a father's cousin, older than the father.
thâng tîet; thâng tau-sun;
a father's cousin.
thâng a-só̤;
the wife of a cousin.
i seⁿ lâi sìang-măuⁿ thâng-thâng;
he has a very imposing presence.
i sĭ thâng-thàng cìaⁿ-cìaⁿ kâi nâng;
he is a very just man.
thâng-cìaⁿ;
strictly just.
i cêk koiⁿ siu-sîp kàu thâng-hûang căi;
they have made the place very magnificent.
gūa mīn thóiⁿ-kìⁿ li thâng-thâng hûang-hûang, khî-sît sĭang siò-khì;
has a very imposing appearance but is really petty.
thâng cí mūeⁿ;
female cousins whose fathers are brothers.
cí thâng kuaⁿ-si sṳ̄ sĭ tho̤h tī-tĭang lí?
To whom has the management of this lawsuit been entrusted?
úa àiⁿ cò̤ cêk thâng chn̂g-íⁿ;
I am going to have a set of furniture made.
cêk thâng kau-íⁿ tê-kí;
a set of chairs and tea-poys.
蟲 thâng 110 142 12
The smaller sorts of animals; worms and insects.
khûn thâng;
small reptiles.
cháu thâng;
insects.
thâng hĭa;
ants.
thâng lūi;
worms and insects.
cêk tîo thâng;
a worm.
īeⁿ thâng cù īeⁿ chíu;
each sort of tree has its borer.
tōa thâng cîah sòi thâng;
large vermin prey on small vermin.
桐 thâng 931 75 6
The catalpa, and similar large-leaved trees.
thâng-îu sĭ thâng-cí khṳ̀ cò̤ kâi;
the oil generally used in painting is made from the seeds of the Elœococca vernicifera * .
thâng-îu-hue sĭ hue khṳ̀ ceng thâng-îu kâi;
putty is made by pounding lime in paint oil.
thâng-sak; thâng-tí;
to evade, to turn one off, to decline politely; to put a makeshift; to make promises in other to avoid importunity; to make up for one thing by another.
cang cí kâi ūe cū lâi tó̤ thâng-tí;
said this merely to get rid of further talk about it.
𤭁 thâng 935 98 6
Tiles shaped like a half cylinder.
hĭa-thâng;
the semi-cylindrical tiles used on roofs.
màiⁿ tâh phùa hĭa-thâng;
do not step on and break the curved tiles.
彈 thâng 852 57 12
A cross-bow to shoot bullets; a bullet, a ball, a shot.
i ŏi sīa thâng-cí;
he can shoot clay balls from a cross-bow.
hó̤ sīa thâng-cí kâi thâng-keng;
a bow that will shoot clay balls.
phàu thâng;
cannon-balls.
heng-thâng;
the bosom; the breasts.
i phah sieⁿ tîeh i kâi heng-thâng;
he struck and injured her in her breast.
檀 thâng 854 75 13
A fine grained wood.
thâng-hieⁿ châ;
sandal-wood.
thâng-hieⁿ;
incense sticls made from sandal-wood.
thâng-ŵt;
the benefactors of a convent; donors of gifts to a monastery.
thâng-tût;
bruqsue, forward, presuming; lacking humility.
thâng-thâng tût-tût;
very blunt and rude.
hái-thâng;
the crab-apple, cultivated for its fruit and flowers.
hue kuah cò̤ hái-thâng;
let the flowers carved be those of the crab-apple.
捫 thăng 577 64 8
To touch with the hand; to lay the hand on.
màiⁿ thâng i;
don't touch it.
àiⁿ thóiⁿ hó̤ thóiⁿ màiⁿ thăng;
look at it if you want to, but do not touch it.
mó̤ thăng lío bô̤ ēng khṳ̀;
you must not handle and spoil it.
màiⁿ thăng kha thăng chíu;
do not handle the things.
i hàuⁿ kha tŏng, chíu khí, khṳ̀ thăng nâng;
he is fond of stealing up and touching people in sport.